Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Алан дернул щекой.

— Вы обвиняете меня в моем собственном доме, барон?

— Я уже сказал все, что хотел, барон. Подумайте над моими словами, когда успокоитесь. А мне, пожалуй, пора. Благодарю за приглашение, поздравляю с браком дочери и искренне желаю вам всем счастья и процветания.

Поднявшись на ноги, я покинул кабинет и, оказавшись за дверью, выдохнул. Злость улеглась, демоническая сила притихла, задавленная усилием воли. Хороший вышел разговор, хотя и прошел он не совсем так, как я рассчитывал.

Слуга стоял у стены, глядя в противоположную стену. Стоило мне пошевелиться, он тут же повернулся ко мне.

— Проводить, ваша милость?

— Да, проводите меня до моей комнаты, — произнес я совершенно спокойным тоном.

Человек Блэкландов отлепился от стены и пошел впереди, указывая дорогу, а от моей тени отделился маленький двойник, который тут же прошмыгнул под дверь. Подручный Индарга внимательно послушает, о чем будет говорить Алан, и передаст мне.

Спектакль разыгран, теперь пора собирать отзывы.

* * *

Кабинет Алана Блэкланда.

Барон еще некоторое время смотрел на закрытую дверь и крутил в руках пустой бокал. Все пошло не так, как он планировал, а в итоге что получается? Если Киррэл раскроет рот и выложит свою версию событий, теперь уже Блэкланд окажется во всем виноват.

Алан пригласил и Леонарда, известного своей любовью к дуэлям, и уже прославленного убийцу аристократов Шварцмаркта. Свел их вместе в одном помещении, и теперь, выходит, либо намеревался убить Киррэла, чтобы собственный клан подобрался к активам клана Шварц, либо убирал с доски пешку погибшего принца.

Взгляд барона зацепился за лежащие на столе артефакты. Киррэл не стал их забирать и прямым текстом сказал, что готов к продолжению диалога, когда Алан остынет. Хладнокровия, несмотря на напускную злость, у Шварцмаркта хватило, чтобы разыграть уже опытного интригана. Разыграть, как мальчишку.

Алан усмехнулся и отставил бокал на столешницу.

Такого он никак не ожидал. Думал, пристыдит немного, да выбьет себе небольшую скидку в качестве доказательства дружбы и мирных намерений. А теперь, по итогу разговора, уже ему, Блэкланду, следует идти на поклон к Киррэлу.

— Ловко, ловко, — уже успокоенный, Алан плеснул себе еще и залпом осушил бокал.

Из потайной двери вышла Ингрид, одетая лишь в одну ночную сорочку. Поправив седую прядь, женщина села в кресло, где совсем недавно сидел Шварцмаркт.

— А ведь кто-то другой наверняка бы решил, что это и есть настоящий барон Чернотопья, — склонив голову набок, сказала она. — Интересно, как он так научился, если его мать была простолюдинкой?

Блэкланд отмахнулся.

— Это уже не важно, дорогая. Гораздо важнее сейчас решить, чем мы будем откупаться. Ты ведь понимаешь, что он поставил нам условия, заявив, что я намеренно устроил эту дуэль?

Супруга барона приподняла бровь.

— У нас репутация… — попыталась возразить она, но муж ее прервал.

— И полно «друзей», — сказал он, — которые с радостью подхватят Киррэла Шварцмаркта как знамя и воткнут его в наши могилы. Не нужно строить иллюзий, Ингрид, он сам сказал, что будет убивать всех, кто посмеет поднять на него руку. А мы еще живы, значит, сумеем договориться. Что ты узнала про его девку из Меридии?

Женщина вздохнула.

— Ничего, дорогой. Они познакомились в академии, а потом вместе уехали по заданию Равена, ордена и братьев Райога.

Барон вскинул брови.

— Хочешь сказать?

— У мальчика такая протекция, что это ему впору угрожать тебе неудобствами, Алан. Думай, как мы заручимся его поддержкой. К тому же, — добавила она после небольшой паузы, — если он действительно продаст нам эти артефакты в достаточном количестве, мы ведь только выиграем.

Барон еще раз взглянул на оставленные в качестве дара изделия.

— Хорошо, дорогая, тогда продолжим наш диалог с бароном завтра.

Жена хмыкнула, но ничего не сказала в ответ. Маленькая тень, притаившаяся за ее креслом, тоже сохраняла молчание. Когда эти двое закончат, демон вернется в «Чертополоху», и все передаст, а пока нужно слушать — Индарг не просто так стал сильнейшим среди Теней, когда начал сотрудничать с Киррэлом Шварцмарктом. Вот и он послушает чуть дольше, чем нужно. Кто знает, может быть, удастся повторить успех высшего демона?

Глава 24

Поместье барона Черноземья. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

Несмотря на ожидания, покои мне отвели вполне нормальные. Если продать все, что в них находилось, наверняка можно прикупить земли и титул. Небольшой, но все же.

Сбросив плащ на кресло, я рухнул на диван и разулся. Обувь полетела по углам, а я заложил руки за голову и прикрыл глаза. Думать не хотелось ни о чем, и я позволил себе погрузиться в спокойную дрему. До конца приема еще два дня, а уже столько всего навалилось, что взять паузу не помешает.

Полноценный сон не шел, и я просто наслаждался чувством покоя, позволяющего расслабить мышцы и мозг.

Так что я и не заметил, когда в комнате кто-то появился. Но чужое присутствие, то ли запах, то ли звук крайне осторожного движения, заставили окончательно проснуться, мобилизуя ресурсы организма.

Незваный гость не спешил, оставаясь где-то за пределами зрения, а я потратил это время, чтобы проверить комнату магией. Выдавать себя не спешил, действовал со всей возможной осторожностью, сканируя помещение практически не оставляющими следов в эфире чарами.

Гостей двое. Один стоит за шторой у окна, второй почему-то в стене. Не сразу до меня дошло, что там расположен потайной ход, и человек, знакомый с поместьем, наблюдает за происходящим. Станет ли вмешиваться, не ясно, однако лучше рассчитывать, что вступит в бой, как только я подставлю незащищенную спину.

Все в поместье видели мой старый револьвер, из которого я убил Леонарда. Второй, собранный на основе «Тоннеля», я никому не показывал, и эфирный фон плаща должен был его скрывать ото всех. Кроме Салэм, которая смотрела на меня глазом Архонта в своих покоях.

Но искоренительница не стала бы таиться, а просто вызвала бы меня к себе, я бы не стал отказывать.

Значит, примем за данность, что оружие станет для гостя неприятным сюрпризом. Звать демонов быстро я не должен — демонологи колдуют медленно, и если я призову кого-то, мне придется убивать свидетелей, а ведь Алан просил воздержаться от такого исхода. Тем более что в потайном ходе наверняка кто-то из людей Блэкланда, и его исчезновение вызовет закономерные вопросы, не сам же по себе он туда пришел.

Итак, гость знает, что у меня есть артефакт на этернии, способный пробить светлую защиту. На что он надеется в таком случае?

Но додумать мне не дали. Притаившийся за шторкой человек плавно сдвинулся в сторону, и облако растревоженного эфира последовало за ним. На активацию глаз времени не осталось, и я кубарем скатился с дивана за миг до того, как мебель ощетинилась тысячами длинных игл, которые должны были меня пронзить.

Не теряя времени я прыгнул к креслу с плащом, но гость меня опередил, встав на пути и простым пинком окованного металлом ботинка ударил в подбородок.

Зубы щелкнули, я едва не откусил кончик языка, в глазах потемнело от боли, а нападавший тут же добавил другой ногой, метя в висок.

Заблокировав удар предплечьем, я попытался его схватить за штанину, но получил чувствительный толчок в грудь — доска пола вылетела из пазов и выбила воздух из легких.

Сильные руки схватили меня за воротник, и я почувствовал острие ножа, прислоненного к горлу.

Ни одна из моих защит не сработала. Гость продолжал действовать и пользоваться чарами, а я даже искру призвать не мог.

Нападавший напряг руку, вскинул голову, но замер, уставившись в стену, за которой прятался наблюдатель.

Этого мгновения замешательства хватило, чтобы я оттолкнул руку с ножом. Лезвие прочертило полосу по коже, рубашка мгновенно стала липкой от крови.

849
{"b":"855843","o":1}