Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спрашивать, как именно девушка избавилась от трупов, я не стал. После слишком короткого сна болела голова, и не хотелось думать. Даже мысль, что я, вообще-то, натравил на людей нечисть и демона, никак не отразилась в душе. Средства оправдали цель, к тому же я не планировал на этом останавливаться.

— Поставишь чай, дорогой? — подскочив ближе, Дия прижалась горячим бедром ко мне. — Это развлечение пробудило у меня жуткий голод. Как насчет кровяных колбасок?

— Я бы предпочел что-то более существенное, — обняв девушку, я чмокнул ее в щеку и направился в столовую. — Ладно, будут тебе кровяные колбаски.

Пока я возился с завтраком на троих, Дия закончила прихорашиваться, а Ченгер насытился страданиями грабителей. Ели в полном молчании — демон и вампир наслаждались едой после веселой ночи, а я думал о будущем.

Наконец, когда тарелки были убраны, Дия ушла досыпать, а Ченгер куда-то испарился. Оставшись один, я налил себе новую порцию чая, но садиться за стол не стал.

Никаких погромов больше не было заметно, но город застыл, будто предчувствуя нависшую над ним беду. Не бегали работники лавок, не выходили за продуктами на рынок слуги. Люди сидели по домам, опасаясь выглядывать наружу, будто их за это немедленно казнят на месте. Впрочем, не думаю, что в нападении Риксланда был хоть какой-то секрет — все настолько очевидно, что об этом догадались бы даже собаки.

Я стоял у окна с полулитровой кружкой горячего чая и смотрел, как по улицам королевского города маршируют стражники в полном боевом облачении.

— Жители Фолкбурга! — надрывался голос капитана, орущего в рупор. — Риксланд напал на нас! С этого момента в нашем городе действуют законы военного времени!

Я отсалютовал кружкой страже, хотя они и не могли этого видеть, чеканя шаг по центральным улицам города.

Что ж, есть несколько путей сохранить свой филиал в Меридии. И уничтожение армии, угрожающей городу, это один из них.

В конце концов, истребитель я или нет?

* * *

Меридия, Гротенбаг.

— Что будем делать, Максимус?

Глава культа Хибы поднял взгляд от бумаг и уставился на спросившего. Отчеты на столе не внушали оптимизма. Проведенное расследование указывало на возвращение погибшего одержимого. И что это было за возвращение!

— Шварцмаркт нас обыграл, — спокойно произнес Максимус, пожав плечами. — Теперь все, с кем мы работали, будут считать, что это мы убили Рудольфа и его семью. Орден уже опубликовал результаты своей «независимой» экспертизы. Придется подчищать хвосты, будить спящих агентов и уходить на дно.

Стоящий перед ним подчиненный вытаращил глаза на своего главу, а тот не спешил добавлять что-либо еще. Максимус вообще выглядел так, будто происходящее его совершенно не волнует.

— Но куда мы пойдем?

Ответ прозвучал нескоро, глава культа некоторое время обдумывал варианты, но в итоге все же озвучил то, чего боялся его заместитель.

— У нас остается только одна дорога, мой дорогой Константин, — медленно роняя слова, проговорил Максимус. — Пришла пора нашей организации вернуться на ее историческую родину.

— Но ведь это… — всплеснул руками тот.

— Именно, Константин. Мы идем в Катценауге.

Конец четвертого тома.

Владимир Кощеев

Аркейн-5

Барон Чернотопья

Пролог

Черноземье, поместье барона Блэкланда.

— Вы уверены, что нельзя решить разногласия миром? — осведомился Блэкланд, оглядывая нас.

— Нельзя, — решительно кивнул мой оппонент, вздернув подбородок.

И хотя понятно, что он пытался выглядеть гордо, этот двадцатилетний щуплый сопляк смотрелся смехотворно. Увешанный по-женски огромными золотыми украшениями, сынок соседнего барона Вольфганга, он совсем не производил того мужественного впечатления, на которое рассчитывал.

— Нельзя, — поддержал его и я, но решил дополнить свой ответ: — Нельзя быть таким идиотом и расхаживать по земле безнаказанно. Мой противник чрезвычайно туп, раз бросил мне вызов.

— Киррэл! — воскликнула за моей спиной все еще пунцовая от стеснения «невеста», Агата Блэкланд.

Я совершенно спокоен. Убить придурка необходимо, иначе найдутся другие претенденты на руку баронессы. И всем плевать, что я никаких на нее планов не имею — им ведь главное доблесть свою показать и выскочку поставить на место.

И то верно: я всего лишь демонолог, без богатого титула и пока все еще без диплома. Мне не суждено метать фаерболлы или разить врага молнией. В местном обществе одаренных я практически никто, чернь.

— Я заставлю тебя молить о пощаде! — в глотке опытного чародея клокотало.

Самый известный и сильный, ни разу не проигравший маг был взвинчен и собирался показать мне мое место, моей невесте — свое превосходство, а высшему обществу — свою доблесть.

Он выиграл уже далеко не одну дуэль, большинство из которых, правда, проходили на территории академии Крэланда, и исход там не был летальным. Но, уверовав в свою непобедимость, мальчишка намеревался перейти к «взрослым» дуэлям, где противника не щадят.

По сигналу Блэкланда мы отошли на двадцать шагов и обернулись лицом к лицу.

Колокольчик звякнул в руке барона, и сразу же раздался грохот. Молния летела мне в грудь, но рассеялась слишком быстро. Мои щиты оказались даже не задеты — чары Вольфганга-младшего развеялись прежде, чем мальчишка меня достал.

Чародей свел глаза к переносице, где зияла дыра, покачнулся, как пьяный, и рухнул лицом в траву, демонстрируя отсутствующий затылок. Какую-то даму громко вывернуло на баронскую лужайку, еще одна упала в обморок. Друзья погибшего ошарашенно молчали.

— Магия-шмагия, главное — у кого калибр больше.

Я демонстративно усмехнулся и, провернув в руке свой артефактный револьвер, усиленный этернием и заклинаниями демонического арсенала, воткнул его в кобуру. Кивнув Блэкланду, отошел в сторону, где стояла с бокалом вина в руке графиня фон Ней.

— Быстрая победа, — улыбнулась мне Салэм. — Выпьешь?

— Нет, спасибо, — покачал я головой, поправляя плащ так, чтобы револьвер не было видно со стороны. — Может быть, поговорим наедине? Уверен, Алан Блэкланд с радостью предоставит нам одну комнату для деловой беседы.

— Деловой ли? — с улыбкой уточнила ее сиятельство.

— Ну, это зависит от того, как много у нас будет времени, — подмигнул ей я, взмахом руки подзывая слугу с подносом, заставленным серебряными бокалами с вином. — Но я надеюсь, что переговоры пройдут благоприятно для нас обоих. Так как, ваше сиятельство, уделите мне немного вашего личного времени?

— С радостью, барон Шварцмаркт, — поиграв бровями, ответила моя учительница.

Глава 1

За полтора месяца до этого. Фолкбург. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

— Ты мне должен! — заявил Николас, ударив кулаком по столу.

Я развел руками с самым невинным видом, на какой только был способен.

— Понятия не имею, о чем ты, капитан. Все заказы, которые я получал от стражи, были выполнены, — сказал я, хлопая глазами. — Или я чего-то не знаю?

Фолкс, ставший комендантом Фолкбурга после объявления военного положения, скрипнул зубами.

— Часть стражников выкрала артефакты из арсенала, — произнес он, — и намеревалась напасть на твою лавку, Киррэл. А теперь они исчезли без следа. При этом твои соседи утверждают, будто ночью слышали крики.

— Грабить мою лавку их послал ты? — уточнил я, хотя и так прекрасно знал ответ.

Технически он мог попросту отобрать у любого жителя то, что потребуется, естественно, написав соответствующие бумаги и поступая официально — все расходы горожан, возникшие из-за коменданта, будут оплачены после снятия военного положения из казны королевства. Соответственно, препятствовать такому изъятию — противозаконно, и воспротивившегося могут казнить на месте без суда и следствия за измену городу и короне.

800
{"b":"855843","o":1}