Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

Сейчас

Молодой граддар с удовольствием смотрел в лицо схваченной чужачке.

— Ты сможешь заставить ее говорить, Джарлау? — спросил он, когтем процарапав длинный след между грудей обнаженной Евы.

— Да, смогу, — ответила джаргарра, завернутая в один только фартук, замаранный кровью. — Уже завтра она расскажет вам все, что вы захотите узнать, Рагрел.

Граддар кивнул и показал пленнице свои клыки.

— Сегодня ты не говоришь с нами, но мы не спешим. Джарлау, следи, чтобы она не умерла. Эта глупая самка станет нашим ключом к новым мирам.

— Но если она ничего не узнает, Рагрел? — спросила палач, перебирая инструменты для пыток. — Совет не одобрит…

— Плевать на совет! — прорычал граддар. — Сегодня они хотят одного, завтра другого! Отступник Марлес завершил свой эксперимент и спрятал наследника. Прошло слишком много времени — он наверняка уже сдох. А выход из этого мира — есть, и перед нами второе доказательство, что та земля подходит для джаргаров. Так что работай, но сохрани ей жизнь.

— Только жизнь, Рагрел? — уточнила кошка, выбрав, наконец, среди клещей наиболее тонкие.

— Конечности ей уже не понадобятся, — отмахнулся граддар. — Все равно дальше этой комнаты она уже никуда не уйдет.

Палач кивнула и, дождавшись, когда молодой маг уйдет, направилась к прикованной жертве.

— Ты знаешь наш язык, чужачка, — почти ласково погладив неподвижную Еву по щеке, произнесла кошка, наклонившись к самому уху жертвы. — Скажи мне, как тебя зовут, и я обещаю, что сохраню побольше твоей плоти.

Взгляд Евы обрел осмысленное выражение, она в одно мгновение скинула с себя оковы, которые вскрыла тонкой иглой, до этого момента спрятанной под кожей, и, отобрав клещи, всадила их в глазницу кошки. Мгновенная смерть.

Аккуратно уложив убитую на пол, командир армии Директората сняла со стены точно такой же фартук, какой был на ее жертве, и, прикрыв волосы и уши косынкой, как носили местные женщины, осторожно выглянула за дверь.

Операция по уничтожению вражеского города началась.

Часть I. Глава 1

— Какого черта?! — повторил я уже тише, шагая вперед.

Мэрау протянула руку и провела ладонью по колбе. Плавающее в жидкости тело никак, естественно, не отреагировало на ее действия. Даже вездесущая система радиопередачи не подавала признаков жизни.

— Ты понимаешь, что натворила? — зашипел, отдергивая руку джаргарки.

— Виктор, ничего бы не случилось! — заявила Мэрау.

— Ты не могла этого знать. Или сейчас скажешь, что разобралась в языке ладжар?

— Если бы и разобралась, я бы все равно не смогла ответить. Это не центр управления, Виктор. Это могила.

Я перевел взгляд на медленно плавающее в колбе существо.

— Думаешь, он мертв? — уточнил уже тише.

— Думаю, что очень давно, — отозвалась кошка. — Прошли поколения с тех пор, как ладжарские корабли покинули Мьеригард. А его оставили здесь…

Мэрау вновь коснулась прозрачной капсулы.

— Нужно вытащить его отсюда, отвезти на базу к автодоку и вскрыть, — неожиданно озвучила она. — Тело должно обрести покой, начать новый цикл.

— Еще предложи мне его на ужин, глупая самка, — ответил, вновь убирая ее руку. — Мы не станем его трогать. Это приказ, ясно, Мэрау?

Она обернулась ко мне и скрестила руки на груди. По растопыренным пальцам понятно, что кошка злится, только перчатки брони не дают выпустить наружу когти.

Я же снова посмотрел в лицо ладжара и не смог сдержать разочарованного вздоха. Могу поклясться, что внутри плавает человек. В отличие от джаргаров, этот отличается разве что отсутствием волос на теле. Конечно, скорее всего Мэрау права, и ладжар давно мертв, но… Так хочется обмануться. И так соблазнительно звучит: ладжары это люди! Ведь тогда можно предположить, что однажды мы встретимся, и наши народы…

Да, устроят войну на уничтожение. Уж со стороны Директората так точно. Таковы уж люди, как только их становится много в одной точке пространства, сразу начинается конфликт. Негры в Африке до сих пор едят белых, не воспринимая их за людей, а тут чужаки прилетели, ага, они отберут наши рабочие места и наших женщин. Да.

Дав таким образом себе моральную пощечину, трезво взглянул на плавающего в растворе ладжара. С чего я вообще предположил, что это не очередной гибрид, как те же джаргары? Сделали же коты круглоухую породу. Почему ладжары не могут того же, с учетом, что у них был и материал, и опыт. Теперь, оглядываясь на полученные знания о Мьеригарде, становится ясно: джаргары — это выжившая условно удачная попытка гибридизации. Являлось ли их создание конечной целью или нет, уже не важно: их создатели покинули систему. Ну или сдохли, пытаясь. В любом случае, это уже не имеет никакого значения. Работать нужно не с философскими умопостроениями, а с реальными фактами.

Зачем только его тут оставлять? В качестве запасного плана? Он плавает здесь тысячу лет, а то и не одну, и до сих пор не растворился в своей водичке. Запросто пролежит на консервации еще сотни. Так ли нужно его оттуда вынимать?

Мэрау, похоже, смирилась, что ее драгоценная находка останется нетронутой. Кошка отошла в сторону и обходила комнату, всем видом выказывая раздражение. Ничего, побольше понервничает, покрепче поспит.

— Уходим отсюда, — объявил я, отворачиваясь от колбы.

Моя техническая помощница фыркнула, но все же первой покинула зал. Я в последний раз оглядел пустое помещение и последовал за ней. Стоило пересечь порог, пройдя мимо разрубленных дверей, за спиной раздался оглушительный хруст.

Я еще не успел оглянуться, а все вооружение костюма активировалось. Загоревшийся на визоре шлема прицел попал ровно в голову проснувшегося ладжара.

Распахнув глаза, он молча долбил кулаком по стеклу колбы. И с каждым новым ударом по ней разбегались мощные трещины.

— Он проснулся! — радостно вскрикнула Мэрау, бросаясь вперед.

Я дернулся, пытаясь остановить прыткую помощницу, но та ускользнула из моих пальцев, как вода. А ладжар в этот самый миг пробился на волю из своей клетки.

Жидкость плеснула наружу, мгновенно испаряясь на воздухе, а дремавший сотни лет человек выпал на битое стекло и, распахнув рот, выблевывал набившийся во внутренности раствор.

— Стой! — приказал я, активируя передатчик в наших костюмах.

О, это оказалось неприятным сюрпризом для Мэрау. Она же не знала, что я встроил ей модуль дистанционного управления в столь любовно созданную броню. И теперь, гневно крича и обещая выпустить мне кишки, ничего не могла сделать, ее ноги сами собой двигались, отдаляя джаргарку от выворачивающегося наизнанку лысого ладжара.

— Виктор-р-р! — взвыла Мэрау, но я не слушал, во все глаза следил за происходящей с вырвавшимся на свободу существом метаморфозой.

Его тело содрогалось от хрипов, кости под тонкой кожей хаотично перемещались, будто все тело перестраивалось изнутри. Секунда, и перед нами уже не человек, а покрытый костяными пластинами монстр. Он оперся кулаками на пол, медленно разогнулся, вставая на задние конечности с вывернутыми наружу коленями. Взгляд светящихся фиолетовым огнем глаз прошелся по помещению, и замер, уставившись на все еще шагающую спиной вперед Мэрау.

Обнаружен радиосигнал . Система оповещения аналогична примененной объектом «сард-киборг». Рекомендуется радиомолчание.

Какой уж тут теперь молчать?! Это моя кошка!

— Эй! — не придумав ничего лучше, я выпустил лазерный луч, прочерчивая им широкую полосу в плитах пола.

Голова существа повернулась ко мне, ладжар выдал очередную порцию радиоволн, но мы ему, естественно, ответить не могли. Его глаза вспыхнули, ничуть не хуже моих лазеров, и на полу появилась еще одна полоса. А затем еще и еще.

Сраный супермен, у него лазеры в глазах. Что это за тварь такая?

— Мэрау, пошла вон! — приказал я, дублируя команду через систему управления ее костюмом.

534
{"b":"855843","o":1}