Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну да, а то я не догадываюсь, что наблюдающим за нашим разговором отдан приказ в случае опасности выиграть время. Достаточно одного свидетеля, который сбежит, пока остальные вступают в бой, чтобы задержать меня на месте и разыграть, будто все до единого ударили, и никто не удрал.

— Почему я должен скрывать свою суть? — усмехнулся я. — Народ Колыбели слишком разобщен, пока каждый будет сражаться ради своего угла, никому не видать победы. Даже если все Герои перебьют друг друга, Империя размажет вас всех тонким слоем. Знаете ли, пальцы ломать проще, чем кулак. Неважно, какой Герой с этой стороны объединит все остальные разумные виды, но вы должны понимать, что никто не желает править пустыней.

— Многие так думают, — кивнул он, продолжая следить за мной глазами. — Предположим, что я согласен с тобой работать. Чего ты от нас хочешь? Замок в руинах, как ты сам признаешь, а из беров не самые лучшие строители.

Кивнув, я прикинул, сколько и чего мне может понадобиться в их лесу. По самым скромным прикидкам выходило очень немало.

— Мои дьяволы скоро прибудут сюда, — сообщил, разглядывая старика. — Нам нужно чем-то прокормиться, чтобы не разорить край. У вас наверняка есть, что вы можете обменять или даже продать нам из своих запасов. Я уже молчу о такой привычной для вас работе, как охрана. Ведь замок придется и охранять ко всему прочему. Говоря проще, я предлагаю народу беров союз.

— Моя деревня не весь народ беров, — сообщил он, внимательно отслеживая мою реакцию. — Я не принимаю решения за всех.

— Но, как у обретшего мудрость, — с улыбкой произнес я, — у вас есть способ передать содержание нашего разговор тем, кто его принимает. Пока же мы ограничимся моей помощью вашей деревне и начнем сотрудничество в частном порядке. Таким образом, в случае отказа ваших главных вы просто уйдете, предварительно, разумеется, сообщив мне об этом, и мы будем считать, что вы выполнили все свои обязательства.

— Как любой дьявол, ты умеешь много говорить, закрывая смысл слов в их изобилии, — довольно рыкнул старик. — Мне нравится, был бы мой внук хотя бы в половину такой хитрый, как ты, я бы был самым счастливым старостой в мире.

Я молча кивнул, принимая похвалу. Понятно же, что это внука я как раз и осадил, а добрый дедушка подставил того под возможную смерть от моих рук. Хороший подход. У нас так дедушки учат внучат плавать — вывозят на лодке на середину озера и сбрасывают в воду. Экстрим чистой воды, зато на всю жизнь запомненный урок.

— Так что вам нужно? — спросил я, сворачивая на основную тему переговоров. — Я здесь новенький, не всех еще соседей обошел.

— У племени, что живет западнее от нас… — заговорил он. — У нас с ними достаточно старые счеты. Но ликаны захватили в последнем походе на Империю очень ценный именно для нас предмет, — тут его пасть недобро оскалилась. — Самим он им ни к чему, только побахвалиться, что оказались шустрее нас. И ни при каких обстоятельствах не станут его менять.

— Что за предмет?

— Ты его сразу почувствуешь, как увидишь, — заверил старый бер. — Это каменная статуэтка, небольшого размера, но очень для нас ценная. И очень старая, хрупкая. Наши предки еще до Вторжения ее создали, но потом случилась война, Империя унесла ее с собой. Не так давно, всего лет пять назад, ликаны напали на один из караванов, проходивших в Пограничье, нашли ее в вещах купца. А потом хвастались перед нами.

У меня сразу же возник вопрос, почему ее не отбили. Все-таки, где волки, где медведи. Но старик опередил меня.

— Мы сильны, это верно. Но их больше. Когда собаки нападают на медведя, они рвут его на части. А ты не простой дьявол, ты можешь представиться искателем. У тебя и жетон есть, и человеческий облик. На дьяволов никто и не подумает.

Хитро придумано. Действительно, если я пойду один, никто и не подумает, что их грабит дьявол, а не Гильдия. С другой стороны — а смогу ли я потом достаточно долго поддерживать облик, чтобы подозрение на меня не упало? Да и много ли навоюю без помощи Ады?

— Хорошо, я добуду вам эту статуэтку, а вы поможете мне с обустройством в моем замке, — кивнул я, поднимаясь на ноги. — Сделка?

Старый бер поднялся на ноги, слегка покачнулся, ловя равновесие. Его мощная когтистая лапа пошла навстречу с моей рукой. Осторожно взяв его за пятерню, я дождался ответного:

— Сделка.

Невидимые беру нити связали нас, а я ощутил легкий толчок ядра — контракт составлен. Сроки, понятное дело, я не озвучивал — ни к чему, он и так согласен на все условия, значит, статуэтка стоит действительно очень дорого для беров, раз старик не торгуется.

— Где примерно они ее держат, вам известно? — перешел к сути я. — Чтобы скорее справиться с задачей, мне нужно как можно больше знать. Не хотелось бы потратить годы, бродя по окрестностям, если она окажется в соседнем селе.

Старик махнул рукой, кусты раздвинулись, выпуская воина в кожаной броне. Если раньше я сомневался, теперь точно вижу — кожу пошили из человека. Ну, или кого-то, очень схожего, даже отсюда видно, где зашивали ноздри, а где — веки. Но, в целом, пусть и выглядит достаточно жутко, однако исполнено хорошо.

Мелькнула мысль, что нормальный герой сейчас бы завопил что-то пафосное, и рванулся в бой за такое обращение с себе подобными. Но я не прекраснодушный дебил, и сам бы такой обзавелся, даже Райс бы ничего не сказал, сделай я подобный халат из Кендалла Шеррона.

— Урс, проводи дьявола до той деревни ликанов, — велел старик.

Воин поклонился ему и, медленно вытащив из-за спины здоровущий тесак, способный поспорить габаритами с ножом для бумаги, кивнул мне.

— Урс проводит вас до деревни ликанов, — повторил для меня староста. — Вернетесь сюда сами, я предупрежу, и вас будут ждать. Если меня не окажется на месте, вас встретит мой сын, вы его видели.

Я кивнул.

— Как тебя зовут, староста?

— Можешь называть меня Мечка, — представился бер.

— Приятно познакомится с таким мудрым старостой, Мечка. Меня зовут Дим, — с легким поклоном, представился я. — На тот случай, если мне придется задержаться, статуэтку доставит моя помощница, — я указал рукой на стоящую рядом дьяволицу, — ее зовут Ада.

— Полагаешь, будут сложности? — спросил Мечка.

Урс одобрительно рыкнул, поглаживая тесак с тупой стороны. Он, похоже, даже надеялся, что проблемы возникнут. Ну да это не страшно, если придется драться, наличие одного лишнего воина будет не лишним.

— Все возможно, — пожал плечами я. — Предпочитаю обговорить сразу, чтобы потом не было никаких неприятностей.

— Это все, что ты хотел знать, дьявол Дим? — спросил Мечка.

— Все. А теперь нам пора заняться делом. Урс, веди, мы сразу за тобой.

Здоровенный бер повернулся строго на запад и потопал впереди. Я еще раз кивнул уже уходящему старосте.

Ада пошла замыкающей, на лице дьяволице отразились ее сомнения, но я не стал пока что их развенчивать. Сейчас куда важнее, какую легенду впарить ликанам, чтобы оградить свой домен от неприятностей, что обязательно последуют после такого задания.

А в том, что они будут, я даже не сомневался.

Глава 12

Урс затаился у края густого леса, присел на задние лапы и отставил в сторону свой тесак, переводя дух после длительного забега по чащобе сквозь бурелом и завалы. Грудь бера тяжело вздымалась, раздувая и без того громадного воина в полтора раза. Он внимательно всматривался, пытаясь отыскать невидимого пока что врага.

Ада опустилась на колени по другую сторону могучего ствола, к которому прижался боком бер, и оглянулась на меня. Я же, уже вытащив жетон, поспешил надеть его на шею, чтобы сразу же был заметен.

Забег действительно вышел что надо. Давно мы с дьяволицей так не бегали. Урс хоть и был медленнее нас, зато силы тратил экономнее — сказывался опыт передвижения. Нам же приходилось скакать, подобно мартышкам, перебираясь через преграды, и все больше у меня закрадывалось подозрение, что они не природного происхождения. Однако спрашивать у Урса, сами ли беры превратили свою часть леса в лабиринт, не стал.

1097
{"b":"855843","o":1}