Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если бы не тот заказ, мы бы узнали о мертвой служанке намного позже, и не факт, что сумели бы все сделать правильно, Дия. Контрабандисты занимаются темными делами, да. Но они могут быть полезны нам за счет информации. Ты вот знаешь, например, что стало с твоим замком?

Девушка покачала головой.

— Он должен был перейти другой ветви рода, если от моей семьи никого не осталось.

— Вот-вот, — кивнул я. — А если во всем этом замешан вампир, твой отец, например, где гарантия, что он уже не идет по следу? Ты не хуже меня знаешь, что нечисть способна отслеживать смерть своих марионеток. И контрабандисты скажут мне, если где-то еще были похожие случаи. Да и заказ явно связан с какой-то магической дрянью, иначе бы они не пошли в Фолкбург, а наняли другого мага.

Она тяжело вздохнула.

— Тогда я пойду с тобой в этот раз, — решительно кивнула девушка. — И тебя прикрою, если понадобится, и прослежу, чтобы ничего лишнего там не произошло, и никто посторонний ничего не увидел.

Я усмехнулся.

— Хорошо, дорогая, как пожелаешь.

Говорить о том, что и сам хотел ее об этом попросить, я не стал. Пусть считает, что эта маленькая победа — ее собственная. Девчонка практически заперта в своей лаборатории, выбирается только ради шопинга и редких встреч с подругами. А ночная прогулка, где нам никто не угрожает, может стать отличным развлечением после рутины.

— Тогда готовь свой костюм наемницы, — улыбнулся я чернокнижнице.

* * *

Эта встреча ничем существенным не отличалась. Ченгер точно так же забрался на крышу склада, а я подошел чуть позже. Дия, которую мы взяли с собой, ходила вокруг портового района, отслеживая потенциальные угрозы. Подпускать ее к бандитам, а тем более показывать девушку, я не собирался.

По календарю уже наступило лето, но по ночам еще было прохладно, так что я непритворно кутался в плащ, а из-под маски вырывались облачка пара. Других чародеев в округе не наблюдалось, как и подозрительных аномалий в эфире. А потому я был совершенно спокоен.

К нужному складу я пришел вовремя, и стоящий в дверях бандит, заприметив меня, тут же отошел в сторону, давая дорогу.

Войдя внутрь, я замер на месте, опираясь на новую жердь. На этот раз людей здесь было поменьше, кроме привратника имелся лидер, с которым мы общались в прошлый раз, да еще один контрабандист, присматривающий за округой.

— Мастер, — выходя на свет, кивнул мне вожак.

— Это я. Мне сказали, вам нужны мои услуги.

Тот вздохнул и принялся рассказывать, не сдерживая эмоций.

— После того, как Кабана повязали, нам пришлось залечь на дно, — начал он издалека. — Перебрались на запад, поближе к границе с Риксландом. А когда у вас успокоилось, вернулись. Сначала-то я и внимания не обратил — на дороге много чего бывает, а тут… То в одной деревне, то в другой говорят про аристократа, который ездит в карете с двумя лошадьми и всех расспрашивает, не проходила ли тут его служанка.

Я кивнул, ожидая продолжения.

— А потом я его встретил, Мастер, — сглотнув, сообщил вожак. — Это какая-то тварь. Я готов поклясться, та девка, которую ты убил — и есть его служанка. От этого «аристократа» так и веет могилой. А как только он к нам подошел и стал расспрашивать, что-то понял. Мы едва смогли ноги унести оттуда, нас и осталось-то всего четверо из всей банды, остальных он просто голыми руками порвал.

Я молчал, обдумывая его слова. С выводами главаря я согласен. Другой монстр подобной силы — слишком крупное совпадение, чтобы оказаться правдой. Значит, к нам в гости идет вампир, создавший зомби. И нам с Дией придется отправить его обратно в его веселенький мирок.

— Как вам удалось уйти? — спросил я, позволяя своим глазам вспыхнуть демоническим огнем.

Вожак не испугался, видимо, уже устав бояться после встречи с отцом моей жены.

— Я запомнил твой совет, Мастер, и как только понял, что сейчас случится что-то страшное, бросился бежать. Там целый трактир был, так что время сбежать у нас было.

Я вздохнул поглубже, выпуская пар из-под маски.

— В трактире остались твои личные вещи или вещи твоих людей?

Он переглянулся со своими подельниками. Отвечать, собственно, после такого не было нужды. Естественно, они драли когти с тем, что было в руках. Так что вампир наверняка не только весь трактир вырезал, но и нашел нужные предметы. Нечисть отлично может отслеживать запах жертв.

— Как давно это случилось? — задал я новый вопрос.

— Три дня назад, — ответил главарь. — Я сразу рванул сюда, наплевав на ситуацию. Уж лучше на каторгу угодить, оттуда и сбежать можно. А эта тварь нас бы точно порвала.

Я покачал головой.

— Опиши, как выглядел этот аристократ.

Главарь открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент снаружи раздался крик, полный боли и ужаса. Контрабандисты схватились за оружие, но прекрасно понимали, что их жалкое железо им не поможет, и с надеждой смотрели на меня.

— Похоже, я пришел как раз вовремя, — со смешком сказал появившийся за моей спиной вампир. — Все мои враги в одном месте. Какая удача.

Медленно повернувшись, я взглянул на стоящего передо мной утонченного мужчину. Действительно, в дорогой одежде он походил на аристократа больше, чем все встреченные мной благородные люди. Впрочем, кожа белая, а вокруг глаз топорщатся черные вены. Не хватает сил скрывать облик или специально демонстрирует себя во всей красе?

От него не веяло смертью или холодом, как от магии Салэм. Если с чем и можно было сравнить вампира — так это с пустотой. Он был олицетворением Ничто. Вампира словно не существовало в эфире, он пропускал магию сквозь себя, как воздух. И при этом исходящая от него потусторонняя мощь растекалась неуловимым флером, как аромат туалетной воды.

— Я чувствую на тебе свою кровь, — с удивлением склонил голову набок он. — Это будет интересно. Свидетели нам не нужны, смертные так отвлекают.

Небрежный взмах кистью, и контрабандисты попадали на пол склада. Из их глаз, ртов, ушей потянулся кровавый туман, быстро устремившийся в пасть вампира.

Лишь на краткое мгновение, пока он поглощал их кровь, мужчина проявился в эфире громадной алой воронкой.

— А теперь рассказывай, что делает моя дочь рядом с одержимым, — прекратив играть скучающего аристократа, оскалил клыки вампир. — Или сперва потанцуем, Мастер?

Между нами вспыхнул демонический огонь, и Ченгер развел руки в стороны. Черные длинные когти слегка дымились.

— Давненько не убивал таких сильных тварей, — прорычал демон, оборачиваясь ко мне через плечо. — С тобой все-таки весело!

Вампир отскочил чуть в сторону, выигрывая место для маневра, и Ченгер шагнул ближе к врагу. Оскалив пасть, демон ронял слюни изо рта и смеялся, сотрясая склад рычанием.

— Ты пожалеешь, что встал у меня на пути, — переходя на шипение, заявил вампир. — Запомни мое имя, тварь…

— Да мне плевать, как ты там зовешься, соска, я заставлю тебя страдать!

И они рванули навстречу друг другу.

Глава 10

Когти заскрежетали при ударе друг о друга. Ченгер шел напролом, и вампир отступал под яростным натиском, но в последний момент легко сдвинулся в сторону, избежав смертельного удара. Я успел заметить наглую усмешку на его лице, а в следующую секунду отец Дии подскочил вверх.

Вампир свисал головой вниз, и это не доставляло ему неудобств. Вместо того чтобы пытаться дотянуться до оказавшегося внизу демона, кровосос бросился ко мне, пробежав по балкам кровли, как по ровной земле.

Дожидаться его атаки я не стал, вскинул руки, выдыхая ключ заклинания, и вампир сразу замедлился. Сбившись с шага, он переступил на месте и, будто в замедленной съемке, перевернулся. Подошвы дорогих туфель коснулись складского пола, и вампир снова ударил когтями по настигшему его демону.

Ярко полыхнуло пламя на черных когтях, оставляя за собой дымный след — Ченгер рубил быстро, но враг не уступал ему в скорости. За ударами вампира оставались кровавые полосы, будто сам воздух получает глубокие раны.

767
{"b":"855843","o":1}