Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вырезку мне положили отменную — плотная, сочная, самое то после сырого дня. Нарубив мясо кольцами, я разделил их на две половины сантиметров по пять каждая. Отправив в котелок, послал Густава за водой, а сам взялся за картошку.

Плоды чистились легко, были достаточно крупными — с половину моего кулака размером. Так что минут через пять нарезанный картофель тоже перекочевал в котел. А следом пошла целая луковица, очищенная от лишних листьев.

Вернулся Густав, держа в руках наполненный бурдюк. Повинуясь моему жесту, стражник перелил содержимое в котелок, и я поставил его на огонь. Сам при этом занялся другими овощами. В конце добавил немного соли и щедро сыпанул трав, не забыв закинуть и несколько кусочков копченого сала.

А еще минут через сорок, когда все было готово, мы разлили котелок по мискам и, вооружившись ложками, приступили к ужину. Спать предполагалось на расстеленных на земле плащах. И хотя почва все еще была сырой, а наши кожаные накидки быстро отдавали тепло, костра должно быть достаточно, чтобы мы не околели ночью.

— Здесь бы трактир поставить, — вздохнул я, выгребая последнюю ложку из миски. — Сейчас бы спокойно отдохнули на мягкой постели в тепле и уюте.

Густав взглянул на меня с удивлением, будто я предложил ему нечто неприятное.

— Что? — заметив этот взгляд, спросил я.

— Ваша милость, так кто же будет здесь селиться?

— А что с этим местом не так? — настал мой черед удивляться. — Мы же на ночь останавливаемся, да и другие путники наверняка выбирают это место.

— Так это Ведьмин перекресток, ваша милость, — пожал плечами тот. — Неужели не слышали?

— Нет.

— В полнолуние здесь танцуют лесные ведьмы, ваша милость, и попадаться им на глаза можно только неженатому молодому мужчине.

— Заездят? — усмехнулся я, но по взгляду Густава понял, что шутка не показалась ему смешной. — Да ладно?! Не сотрется же, если пару баб осчастливить!

Неожиданно за спиной Густава появился Ченгер. Демон быстро подошел к нам и, оказавшись в свете костра, присел на корточки. Судя по тому, что стражник никак на него не отреагировал, Ченгер пришел не воплотившись.

— Я бы на твоем месте не спешил смеяться, а прислушался к словам мудрого человека, — заметил он, кивая на стражника.

— Ваша милость, так ведьмы ведь жизненную силу выпивают, — пояснил Густав. — Я лично видел тех, кого здесь находили. Случается иногда, что лежит вот так голый мужик, одежда рядом сложена, на лице улыбка счастливая, но сам он уже мертвее мертвого.

— Хм, — ответил я, откладывая пустую миску. — И что, никто не сумел с ними сладить? Наверняка же пытались, да и орден, опять же, привлечь можно, если все так страшно.

— Бывали тут и искоренители, — покачал головой Густав, — только либо ничего не замечали, либо их находили такими же, как и простолюдинов. Вы уж простите, ваша милость, только я ведь не шучу.

Я как-то инстинктивно посмотрел на небо. Вообще не припомню, чтобы луну здесь видел. Сумерки уже сгустились достаточно, но звезд еще не появилось — то ли за облаками скрылись, то ли просто еще рановато.

— Не переживайте, ваша милость, я же специально отпрашивался, чтобы Ведьмин перекресток проехать как раз в нужное время, — по-своему истолковав мое движение, заговорил Густав.

Ченгер вдруг резко подскочил на ноги и, шумно втянув ноздрями воздух, радостно оскалился. Я не оставил это без внимания и, тоже поднявшись, снял жезл с пояса. Густав, не понимая причины моей реакции, потянулся к лежащему рядом оружию, но никого не заметил. Зато я увидел, как он побледнел, очевидно, решив, что это те самые ведьмы.

— Ваша милость?

— Ченгер? — вместо ответа обратился я к демону, и тот не стал меня разочаровывать.

— В той стороне кого-то мучает очень сильная боль, — чем дальше он говорил, тем больше трансформировался его облик, превращая почти человеческое накачанное тело в демоническое, покрытое чешуей и шерстью.

— Седлай коня, Густав, — приказал я, пытаясь хоть что-то рассмотреть в направлении Большой деревни.

К сожалению, мое зрение пусть и стало острее, но все еще не настолько, чтобы различить детали среди густых зарослей старых деревьев, и, мало того, еще и дорога делала там поворот.

— Ваша милость? — отвлек меня стражник, уже бросившись к лошади. — Что там?

— Это не ведьмы, — резко, в одно мгновение проявившись в реальности, сообщил Ченгер вместо меня. — Судя по всему, обычные люди. Да, там определенно идет бой. Узнаю этот привкус — кому-то только что отрезали яйца.

При этом он столь плотоядно облизнулся, что меня передернуло от омерзения.

Я вытянул ладонь и, прокрутив в голове наговор активации амулета, выдохнул:

— Ханд.

Гончая явилась во вспышке адского пламени, и я поспешил сесть верхом. В процессе заметил, что получилось уже совсем легко и быстро, сказывались тренировки.

— Густав, догоняй нас. Ченгер, веди!

Нужно отдать должное, стражник не стал говорить, что барону не следует одному бросаться в бой с неизвестным противником. Он явно осознавал, что я, во-первых, владею магией, во-вторых, со мной демон и жуткая тварь, не иначе как пришедшая из переводного хаоса.

Ченгер вновь лишился материальности и легко побежал вперед, не касаясь земли. Я послал мысленный приказ, и гончая рванула с места, вырвав когтями клочья влажной земли. Готовность вести бой мгновенно улетучилась — не свалиться бы, да ужин в желудке удержать.

Очень быстро мы достигли стены деревьев, под лапами моего зверя захлюпала вода. Гончая рвалась по затопленной дороге, вздымая огромные волны и брызгая во все стороны черной воды. Я мгновенно промок, с сожалением вспомнив оставленный на перекрестке плащ.

Беготня затянулась, мы углубились в сторону Большой километра на три, когда Ченгер неожиданно замер как вкопанный.

Демон оглянулся на меня, и гончая, резко затормозив всеми четырьмя, едва не сбросила меня со спины.

— Там маг, — предупредил Ченгер. — Ты уверен, что хочешь туда ехать?

И на какую-то долю мгновения мне действительно подумалось, что лучше сделать вид, что я просто не успел к месту схватки неизвестных.

Но потом я вспомнил, что это — моя земля, а там, скорее всего, убивают моих подданных.

— Я адепт демонологии, — ответил я. — Я убивал таких тварей, которые от местных волшебников и мокрого пятнышка бы не оставили. Вперед!

И Ченгер, довольно скалясь, рванул дальше по дороге, уже воплоти. На бегу, выбивая ногами тучи грязных брызг, он задрал морду к небу и завыл:

— Давай заставим их СТРАДАТЬ!

Глава 14

О том, что мы добрались, я услышал загодя. Наполовину погрузившийся в грязную воду лысый мужчина стонал в голос, баюкая левой рукой расплющенные пальцы правой. На нас он не обратил внимания, слишком поглощенный болью. Одного взгляда мне хватило, чтобы понять — не жилец.

Чуть дальше я заметил и первый труп — седая женщина лежала на животе, и ее волосы плавали на поверхности светлым облаком. Рядом с ней плавали, раздувшись от жидкости, скомканные платья, но на старухе одежда не такая богатая, так что она оказалась лишь сопутствующим ущербом, а не целью нападения.

Стоило приглядеться, и я заметил и других убитых. Народа полегло здесь немало — тела лежали повсюду, оккупировав небольшой отрезок дороги. Из части трупов торчали стрелы. Быстро сосчитав тела, я хмыкнул — восемнадцать человек, и судя по тому, как кучно они лежат, зачистили их быстро, только у одного я заметил оружие в руке — солдат держал копье, сжав пальцы на древке в смертной судороге.

Стоило мне остановить гончую, стонавший раненый испустил последний вздох.

— Ну, что скажешь? — спросил я Ченгера.

Демон глубоко дышал, его сияющие глаза светились во мраке, и я мог видеть довольную улыбку на его лице.

— Что тут можно сказать, Киррэл? — ответил он с небольшой задержкой. — Грамотная засада на людей Черноземья.

Я уже и сам заметил на некоторых накидки с гербом соседей. Вот только какого черта на них охотятся на моей земле? Попытка подставить бастарда? И зачем воины Черноземья поперлись на мою территорию?

669
{"b":"855843","o":1}