Слезы стекали по горящему лицу; поблескивали, падая в свете факела в яму, проделывали дорожки на холодной, вымазанной грязью щеке Черного Доу. Смерть на круге была бы разочарованием. Ну, а здесь не хуже ли? Брошенным в безымянную могилу, безвестно канувшим для тех, кто его любил, и даже для тех, кто ненавидел?
Он рыдал, как ребенок, чувствуя боль в ребрах; в глазах все расплывалось из-за слез.
Когда они это сделают? Конечно же сейчас, а иначе зачем все это. Поднялся ветерок, остужая лицо. Он запрокинул голову, плотно закрыл глаза и стоял, морщась и покряхтывая, словно нож уже входил в спину. Будто металл был уже в нем. Когда они это сделают? Конечно же сейчас.
Ветер утих, и Кальдеру показалось, что в отдалении он слышит позвякивание. Голоса сзади, со стороны дома. Он еще постоял, судорожно всхлипывая при каждом вдохе.
— На закуску рыба, — сказал кто-то.
— Отлично.
Дрожа и ежась, каждое движение — сущая пытка, Кальдер медленно обернулся. Глубокий с Мелким куда-то исчезли, оставив факел трепетать на краю ямы. На старом столе на терраске за завалившимся забором появилась скатерть, там накрывали ужин. Какой-то человек доставал из большой корзины блюда. Другой сидел на стуле. Кальдер трясущейся рукой отер глаза, не зная, верить ли им. На стуле сидел не кто иной как первый из магов.
— Ба, неужели принц Кальдер! — воскликнул Байяз с таким радушием, как если бы они случайно столкнулись где-нибудь на рыночной площади. — Прошу вас, присоединяйтесь!
Кальдер вытер с верхней губы соплю, все еще ожидая, что из темноты мелькнет нож. А затем медленно-премедленно, трясясь так, что было слышно постукивание коленей в обмоченных штанах, пробрался через дыру в заборе на терраску. Слуга поднял с пола стул, протер его от пыли и жестом предложил садиться. Кальдер осовело плюхнулся и все еще слезящимися глазами безмолвно следил, как Байяз подцепляет с тарелки кусок рыбы, кладет ее в рот и медленно, методично прожевав, проглатывает.
— Ну так вот. Белая река остается северной границей Инглии.
С минуту Кальдер сидел, чувствуя, как в носу при каждом вдохе что-то присвистывает, но ничего не мог с этим поделать: не было сил. Он моргнул и наконец кивнул.
— Земля между Белой рекой и Каском, включая город Уфрис, отходит под управление Ищейки и становится протекторатом Союза, с шестью представителями в Открытом совете.
Кальдер снова кивнул.
— Остальной Север ваш, вплоть до Кринны. — Байяз отправил в рот остаток рыбины и махнул вилкой. — А за Кринной землей владеет Стук Врасплох.
Вчера Кальдер бросил бы в ответ что-нибудь нагловато-дерзкое, теперь же он думал лишь о том, как ему повезло, что он не истекает кровью в грязи, и как ему хочется и дальше ею не истекать.
— Да, — прокряхтел он.
— Вам не нужно время все это… переварить?
В смысле, вечность в яме с трупами?
— Нет, — шепнул Кальдер.
— Извините, не расслышал?
Кальдер вздохнул.
— Нет.
— Что ж, — Байяз промокнул рот, — так гораздо лучше.
— Весьма заметное улучшение, — с ухмылкой сказал кудрявый слуга.
Он убрал тарелку Байяза и поставил на ее место чистую. Ухмылка чем-то напоминала Кальдеру собственную, однако видеть ее на чужом лице — все равно что увидеть, как кто-нибудь употребляет его жену.
Слуга снял с блюда крышку.
— Ах, мясцо! — Байяз благодушно наблюдал, как мелькает нож, с ослепительной сноровкой нарезая кус мяса тонкими, как бумага, ломтиками. — Рыба — тоже неплохо, но ужин нельзя считать состоявшимся до тех пор, пока тебе не подадут откушать что-нибудь с кровью.
Слуга с ловкостью факира добавил овощи, вслед за чем обратил ухмылку на Кальдера. В нем было что-то до странности, до раздражения знакомое. Имя вот-вот готово соскочить с языка. Не видал ли он его на каком-нибудь визите у отца, в изящном плаще? Или у костра Железноголового, в шлеме карла? Или же у плеча Стука, с размалеванным лицом и осколками кости в ухе?
— Мяса, господин?
— Нет, — прошептал Кальдер.
Из головы не шло мясо в ямах, в нескольких шагах отсюда.
— Нет, право, вам в самом деле не мешает попробовать! — радушничал маг. — Йору, ну-ка дайте ему немножко. И поухаживайте за принцем, вы же видите, у него правая рука повреждена.
Слуга положил на тарелку Кальдеру порцию мяса с кроваво отблескивающей в скупом свете подливкой, и начал нарезать его с пугающей скоростью; Кальдер ежился при каждом взмахе ножа. Через стол от него с довольным видом уплетал ужин маг.
— Должен сознаться, тон нашей прошлой беседы мне не очень понравился. Вы чем-то напомнили мне вашего отца. — Байяз сделал паузу, словно ожидая встречной реплики, но у Кальдера ее не было. — А под этим подразумеваются крайне скудная похвала и крайне большое предостережение. Долгие годы у нас с вашим отцом было… понимание.
— Да уж, много ему с того вышло пользы.
Брови у чародея поползли вверх.
— Коротка же у вашего семейства память! А польза была немалая. Какие он от меня получал подношения, и всяческую помощь, и дельный совет — и о, как он преуспел! Из какого-то там, извините, бродяги, разбойника с большой дороги до короля северян! Выковал нацию, и где? Там, где раньше, помимо крестьян и свиного дерьма, ничего и не было!
Кончик Байязова ножа скрежетнул по тарелке, голос мага посуровел.
— Однако он сделался заносчив, и забыл о долгах, и даже направил ко мне чванливых сыновей с какими-то там требованиями. Нет, вы представляете — требованиями? — прошипел маг, сверкая глазами. — Это ко мне-то?
Байяз откинулся на стуле, у Кальдера перехватило дыхание.
— Бетод повернулся спиной к нашей дружбе и потерял союзников, и все великие достижения пошли прахом, а сам он умер, истекая кровью, и был похоронен в безвестной могиле. В этом есть урок. Если бы ваш отец вернул долги, кто знает, может, он бы все еще был королем Севера. Я от души надеюсь, что вы научитесь на его ошибках и вспомните, что вы должны.
— Я у вас ничего не брал.
— Вот как? Да неужто? — Байяз многозначительно улыбался. — Вам никогда не узнать и не постичь, сколько раз я вас спасал.
— Перечень ох какой длинный, — добавил слуга.
— Вы, наверное, полагаете, все у вас получается исключительно из-за вашего обаяния? Или хитрости? Или невероятного везения?
Честно признаться, Кальдер считал именно так.
— Быть может, это обаяние спасло вас от наемных убийц Ричи на той вербовке, или же это сделали два колоритных северянина, которых я послал за вами приглядывать?
Ответа у Кальдера не было.
— Или это, может, хитрость спасла вас в бою, а не мой приказ Бродду Тенвейзу, чтобы он вас оберегал?
Вот это да. Час от часу не легче.
— Тен-вейз? — почему-то по слогам выговорил Кальдер.
— Друзья и враги подчас неотличимы друг от друга. Я просил его изображать из себя сторонника Черного Доу. Возможно, он заигрался. Я слышал, он погиб.
— Бывает, — проронил Кальдер.
— Но не с вами.
Слова «пока» он не произнес, но Кальдер его услышал.
— Даром, что вы вызвались биться на поединке с Черным Доу до смертельного исхода! И вы думаете, это удача склонила чашу весов в вашу пользу, когда к вашим ногам замертво пал протектор Севера, или же это сделал мой старый друг Стук Врасплох?
Ощущение было такое, будто он, Кальдер, стоит по грудь в зыбучем песке, а до него это только сейчас доходит.
— Так он ваш человек?
Во взгляде Байяза не было ни злорадства, ни ехидства, а одна лишь скука.
— Я знал его еще тогда, когда его звали Прыщиком. Но у больших людей и имена должны быть большими, не так ли, Черный Кальдер?
— Прыщик, — пробормотал он, невольно пытаясь сопоставить великана с этим имечком.
— Я бы не рекомендовал называть его так в лицо.
— До его лица мне не дотянуться.
— Это мало кто может. Он желает привнести в свои болота цивилизацию.
— Желаю ему удачи.
— Оставьте ее лучше себе. Ведь это я ее вам дал.
Кальдер был слишком занят обдумыванием своего положения.