— Ха! — Рикке ловко выхватила катышек чагги, который Изерн уже поднесла ко рту, и засунула его к себе за губу. — Тоже мне решение!
— Мне казалось, ты теперь его ненавидишь?
— Ну да.
— Но не хочешь, чтобы он куда-то уезжал? — спросила Изерн, катая себе новую порцию.
Рикке поставила локти на стол, положила подбородок на руки и безрадостно поникла.
— Вот именно.
Ее отец выхватил второй катышек у Изерн из пальцев и тоже сунул его за губу.
— В таком случае хорошо, что ты едешь вместе с ним.
Рикке подняла голову.
— Куда это я еду?
— В Адую.
— Я же должна возвращаться вместе с тобой в Уфрис? Ухаживать за садом и все такое прочее.
Впрочем, у нее никогда не хватало на это терпения, тем более в последние дни.
— Изерн и Трясучка поедут с тобой, проследят, чтобы ты там не слишком шалила.
— Или чтобы ты здесь мог пошалить вволю, — пробормотала Изерн, делая себе третий катышек и с опаской поглядывая на них.
— Прольешь там чарку на могилу моего старого друга Молчуна. — Ищейка скупо улыбнулся. — Слов говорить не надо, он их никогда не любил… В Адуе будут приниматься решения, и мы должны иметь своих представителей. После битвы при Осрунге нам обещали шесть мест в Открытом совете. Пока что мы этих мест в глаза не видели.
— Обещания как цветы, — проговорила Изерн, раскидывая руки в стороны. — Их часто дают, но редко хранят.
— Ну, может быть, если нам удастся удержать при себе Лео, их все же выполнят.
Рикке с кислой миной передвинула катышек с одной стороны рта на другую.
— Лео не особо-то удержишь. По крайней мере, у меня пока не получается.
— Не опускай руки. Может быть, на второй раз выйдет лучше. К тому же, тебе не повредит поглядеть на мир. Можешь мне не верить, но в нем есть еще много всякого разного, кроме лесов.
— Адуя, — пробормотала Рикке. — Город белых башен…
Она много слышала об Адуе, но никогда не думала поехать туда сама. Даже год, проведенный в Остенгорме, был для нее достаточно тяжелым испытанием.
— Только пообещай мне одну вещь.
— Все что угодно!
— Оставь все это.
— Что оставить?
— Раздоры, — ответил ее отец, и внезапно у него сделалася ужасно усталый вид. — Недовольство. Вражду. Поверь человеку с большим и горьким опытом: мщение — это просто пустой сундук, который ты зачем-то решил тащить на себе. Под тяжестью которого тебе придется гнуться все дни твоей жизни. Каждый раз, сводя счеты с противником, ты только наживаешь себе двух новых.
— То есть ты хочешь сказать, что я должна просто забыть то, что они говорили? То, что они сделали?
— Ничего забывать не надо. У меня полным-полно воспоминаний. — Ищейка похлопал вокруг себя по воздуху, словно в тени притаилась невидимая толпа. — Они меня осаждают, эти ублюдки. Старая боль, старые сожаления. Друзья и враги, и те, что были серединка наполовинку. Их так много, что на всех жизни не хватит… Ты не можешь выбирать, что тебе вспоминается. Но ты можешь выбирать, что тебе с этим делать.
Он печально улыбнулся, глядя в стол.
— Придет время… и все это нужно будет отпустить. Чтобы вернуться в грязь без лишнего багажа.
— Не надо так говорить, — прервала его Рикке, накрывая руку Ищейки своей ладонью. Ей внезапно показалось, будто она плывет по штормовому морю и отец — единственная звезда, чтобы держать курс. — До грязи тебе еще далеко.
— Мы все от нее на расстоянии волоса, девочка моя, причем постоянно. В моем возрасте нужно быть готовым.
И тут Рикке поняла, что позволила своей горечи завести себя слишком далеко. Она наклонилась вперед и крепко обняла отца, положив подбородок на его лысеющую голову.
— Я отпущу все это. Обещаю.
Впрочем, ей начинало казаться, что у нее не так уж хорошо получается отпускать.
За спиной Ищейки Изерн постучала кулаком в свою грудь напротив сердца, беззвучно выговорив одно слово:
«Камень».
Словно дождь
— Дом, — проговорила Савин, когда экипаж дернулся и остановился.
Броуду никогда прежде не доводилось ездить в карете, и он обнаружил, что это дело тряское и выматывающее. Похоже, что, как и большинство предметов роскоши, экипажи были нужны больше для виду, чем для удобства.
Дом Савин выглядел бы внушительно, даже если бы назывался крепостью, а не просто домом. Могучий четырехугольник из бледного камня; уходящие вдаль ряды темных окон, хмуро взирающих на аллею Королей поверх садов, пламенеющих осенними красками. Огромный портик окаймляли величественные колонны, словно перед каким-нибудь храмом в Старой Империи. На одном углу имелась башня с узкими окнами-щелями и зубчатой стеной наверху. Пара стражников с церемониальными алебардами, неподвижные как статуи, стояли по обе стороны широкой мраморной лестницы.
Броуд посмотрел на Лидди и сглотнул. Она глянула в ответ глазами, круглыми как плошки. Ни у него, ни у нее не находилось, что сказать.
Лакеи помогли им выбраться из кареты — лакеи в изумрудно-зеленых камзолах и отполированных до зеркального блеска сапогах, с широчайшими развевающимися кружевными манжетами. Один из них предложил Май руку, и она уставилась на его ослепительно белую перчатку так, словно боялась запачкать ее своими пальцами.
— Даже чертовы лакеи выглядят лордами, — пробормотал Броуд.
— Один из них на самом деле лорд, — бросила Савин через плечо.
— Что?!
— Шучу, шучу. Расслабься. Теперь это ваш дом.
Ей было легко говорить: она-то переступала родной порог, а Броуду казалось, будто он сует голову в пасть дракона. Причем не каждый дракон мог бы похвастаться пастью, хотя бы вполовину такой огромной, как эти уходящие в небеса парадные двери.
— Что-то я не чувствую себя особенно расслабленным, — буркнул он Лидди, взбираясь по широким ступеням.
— Может быть, господин предпочел бы камеру в Допросном доме? — процедила она сквозь неубедительную улыбку, обращенную к одному из стражников. — Или виселицу на Вальбекской дороге?
Броуд кашлянул.
— Мда… пожалуй, ты права.
— Тогда заткни свой рот и скажи спасибо.
— Умеешь ты дать добрый совет…
В холле могла бы поместиться целая улица Вальбекских трущоб. Необозримые сияющие поверхности ценных пород дерева и цветных мраморов, доставленных из мест, названий которых Броуд, скорее всего, не смог бы даже произнести… Он обдернул потрепанные обшлага, поддернул потрепанный воротник — жалкая попытка придать себе более презентабельный вид.
Их поджидала очень красивая дама, смуглокожая, высокая и элегантная. Ее руки сжимали одна другую, черные как смоль волосы были завязаны в тугой узел.
— Леди Савин…
Савин шагнула вперед и заключила ее в объятия.
— Как же я рада снова видеть тебя, Зури! Не могу даже рассказать, как я рада!
Темнокожая женщина еще мгновение постояла, словно в удивлении, потом подняла руки и тоже обняла Савин.
— Мне так жаль, что я вас подвела! Я все время думаю… Если бы я была с вами…
— Я очень рада, что тебя там не было. Ты все равно ничем не смогла бы помочь; никто бы не смог. Давай не будем больше об этом говорить. Пускай все будет… как было раньше.
И Савин улыбнулась вымученной бледной улыбкой, словно это было легче сказать, чем сделать. Броуд отлично знал это чувство.
— Тебе удалось помочь своим братьям?
— Да, благодаря вам. Они приехали вместе со мной.
Зури сделала знак рукой, и к ним подошли двое — оба смуглокожие, как и она, но во всех остальных отношениях они едва ли могли бы отличаться друг от друга больше.
— Это Гарун.
Гарун был широкий, как дверь, лысый и бородатый. Он поднес два пальца к своему выпуклому лбу, торжественный, как похоронных дел мастер, и проговорил таким густым и низким басом, какого Броуд, пожалуй, еще не слышал:
— Мы благодарим Господа за ваше благополучное возвращение, леди Савин.
— А это Рабик, — продолжала Зури.
Рабику, наверное, было не больше лет, чем Май. Это был гибкий, ясноглазый юноша с блестящими черными волосами, спускающимися до воротника. Он отвесил быстрый полупоклон, сверкнув белозубой улыбкой: