Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рикке кивнула в направлении ворот внутренней стены. Ворот с замком Скарлинга по ту сторону, по-прежнему накрепко закрытых.

— А там у них кто главный?

— Бродд Молчун.

Это имя ничего не значило для Рикке. Она пожала плечами, взглянув на Изерн, и та ответила тем же.

— Надо думать, он не очень-то разговорчив, — высказалась Корлет. Предположение выглядело вполне разумным.

— Но людей у него немного, — добавил отец двоих дочерей. — Может, пара дюжин, не больше.

— Может, и три дюжины, — возразил один из других, неловко ерзая на коленях.

Вот он, горький урок. Ты можешь рассыпать перед людьми сладкие слова, пока кожа с языка не слезет, и не добьешься от них никакого толку. Но стоит перерезать одному глотку, и остальные будут отпихивать друг друга локтями, чтобы тебе угодить.

— Три дюжины — это немного, — заметила Изерн.

— Оно, конечно, так. — Рикке почесала голову и нахмурилась, задрав лицо к крепости, черной на фоне белого неба. — Но чтобы удержать такие стены, много и не требуется.

Общий язык

— Прошу меня простить за опоздание, — сказал Орсо, большими шагами входя в комнату. Стол был накрыт для королевского обеда, блестело начищенное серебро. — Столько дел, знаете ли! Еще бы вам не знать, у вас ведь и у самого армия. И даже еще больше, чем моя! Нет-нет, не вставайте!

Хильди чиркнула спичкой и принялась зажигать высокие свечи. Орсо подошел к Лео с широкой улыбкой, протягивая руку. Мать всегда говорила ему, что улыбаться очень важно. Особенно врагам.

Брок не сильно изменился: все тот же симпатичный, крепко сбитый герой из книжек, какой помнился Орсо. Он отрастил небольшую бородку, но, с другой стороны, бородка у него, должно быть, отрастала между завтраком и ланчем, даже в тех местах возле уголков рта, где у самого Орсо никогда не росло ничего приличного. Неуклюже полупривстав с кресла, Брок смотрел на протянутую руку с выражением недоуменного отвращения. Как человек, повернувшийся на другой бок и обнаруживший в своей постели какашку.

Наконец он неохотно взял ее.

— Не слишком сильно! — предупредил Орсо. — Не забывайте, я ведь не военный!

И, дождавшись, пока Брок осторожно сожмет его ладонь, он стиснул его руку с такой сокрушительной силой, на какую только был способен, — и с некоторым удовлетворением увидел, как тот сморщился. Пускай победа и небольшая, но отец Орсо всегда повторял, что победами не следует брезговать, какими бы они ни были.

Брок указал на двоих людей, которые пришли вместе с ним и теперь мрачно стояли возле стены.

— Это мои помощники. Антауп… — (Поджарый и смазливый, с зачесанными назад черными волосами того типа, которые почему-то всегда падают на лоб одним-двумя щегольскими локонами.) — …И Белая Вода Йин. — (Неотесанный, рыжебородый северянин, который, судя по его виду, привык открывать двери своим лицом.)

Орсо широко улыбнулся и им тоже. В конце концов, улыбки ничего не стоят.

— Интересно, бывают ли северяне маленького роста? Я ни разу ни одного не видел!

— Мы держим их в тылу, — пророкотал Йин.

— Везунчики! Я и сам предпочту держаться в тылу, если дело дойдет до драки, это я вам обещаю! Правду я говорю, Танни?

Танни одобрительно кивнул:

— Как можно дальше, ваше величество.

— А как насчет вас, Молодой Лев? Вы-то, конечно, будете подавать своим людям пример?

— Конечно, — натянуто отозвался Брок.

— С капралом Танни и полковником Горстом вы, конечно, уже знакомы, а это Хильди, моя… — Орсо нахмурился. — Хильди, кто ты мне? Дворецкий? Шут?

— Я ваш паразит, — ответила она, зажигая последнюю свечу и махнув в воздухе спичкой, чтобы погасить. — Я с вами только до тех пор, пока вы не заплатите все, что вы мне должны…

— Да ради Судеб, ты же знаешь, за мной не пропадет! — Орсо с усталым вздохом опустился в кресло. — Вот что значит быть королем! Каждый хочет урвать от тебя кусочек. Вы и сами это скоро узнаете. Если победите, конечно.

Брок замер с открытым ртом, потом поморщился, словно вдруг понял, что единственный способ извлечь какашку из своей постели — это взять ее пальцами.

— Ваше величество, мы вовсе не собираемся вас низлагать…

— Прошу вас, бросьте вы эти «величества»! Это и раньше-то звучало немного нелепо, а уж сейчас, когда мы вывели армии на поле боя, так и вообще полный абсурд. Давайте говорить как равные! Как друзья. Хотя бы сегодня вечером. Подозреваю, что после завтрашних событий нам в любом случае придется заново выстраивать отношения, чем бы ни кончилось дело.

— Ладно, тогда Орсо… — снова скривившись, выговорил Брок.

— Вина? — предложил тот, и Хильди, призраком скользнув вперед с перекинутой через руку салфеткой, наклонила бутылку над бокалом Брока.

— Я не буду пить.

— Ну а я, пожалуй, выпью, вы ведь не против? Это отличное осприйское. Может быть, ваши друзья не откажутся…

Белая Вода Йин, кажется, был готов согласиться, но Брок успел первым:

— Мои друзья хотят того же, чего и я: избежать битвы, если это возможно. Для того я и пришел сюда.

— То есть вы вторглись в Срединные земли… чтобы избежать битвы? Не проще ли было всего лишь… сохранить верность короне?

И Орсо шумно отхлебнул из бокала, разглядывая инглийского лорда-губернатора поверх краешка.

— Верность? — Брок тоже воззрился на него, заметно побледнев. — Не было человека вернее меня, когда Скейл Железнорукий напал на Протекторат! Мы тотчас ринулись на подмогу Ищейке! Я даже не думал, что могут быть другие варианты. У врагов был численный перевес, но мы все равно ввязались в драку! Мы знали, что за нами Союз. Мы знали, что помощь должна прийти. Со дня на день! — Он перевел взгляд на Стойкое Знамя, и его грудь расправилась от гордости, словно эта штуковина была действительно из чистого золота, а не просто вышита золотой нитью. — В те дни я готов был последовать за этим знаменем в ад!

Орсо с неудовольствием проглотил вино — от всей этой истории оно внезапно показалось ему кислым.

— Но мы не получили из Срединных земель ничего, кроме благопожеланий, — продолжал Брок с благородным негодованием, — а также пустых обещаний и бесконечных требований налогов! Вас не удивляет, что во всей Инглии не нашлось человека, который не явился бы со мной сюда?

Его голос звучал все громче. Праведный гнев чрезвычайно ему шел.

— Мы дрались в вашей войне! Там погибли наши люди! Мои друзья! Я сам едва не погиб! Моя нога горит огнем при каждом шаге и воняет, как пол в сортире, и, судя по всему, никогда не заживет. — Брок врезал по столу кулаком, заставив столовые приборы подпрыгнуть. — И все потому, что вы сидели здесь на своих толстых задницах, в то время как мы дрались не на жизнь, а на смерть!

Ощутив, как Горст беспокойно пошевелился, Орсо успокаивающе поднял руку. Постепенно отголоски стихли, и в комнате воцарилась мертвая тишина. Орсо не мог не признать, что никогда не чувствовал большего уважения к Лео дан Броку, чем в этот момент. Вот человек, которому можно завидовать. Человек, для которого все просто. И сейчас он имел полное право выступать в качестве потерпевшего. Какая жалость, что до этого дошло!

— Вы подняли очень больной вопрос, — заговорил Орсо. — Без сомнения, сейчас это вряд ли что-то для вас значит, но… я даже не могу описать тот стыд и отвращение, которые я испытываю в связи с тем, что вам не прислали помощь. Собственно, я пытался это сделать, в свойственной для меня бесполезной манере… Право, в этом есть некоторая ирония: большинство тех людей, которых я выставил против вас сейчас, были набраны мной тогда, чтобы прийти к вам на подмогу. Однако ломатели в Вальбеке устроили мятеж, и мне пришлось в первую очередь бросить силы на тушение того пожара. А потом… Ну вы и сами знаете, что произошло под Красным холмом и после. Знаете лучше любого другого. Достаточно сказать, что вы справились без нас. Закрытый совет вас подвел. Мой отец вас подвел. — Он тяжело вздохнул. — Я вас подвел! И тем не менее… неужели вот этим можно что-то исправить? Бунтом? Изменой? Гражданской войной?

1189
{"b":"935208","o":1}