Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ваше величество, подпишите здесь… вот здесь… потом здесь… и еще тут…

Скрипело перо, сменялся пергамент; старики гудели над ухом, бранились друг с другом. Седые советники улыбались и снисходительно качали головой, стоило ему открыть рот, и потому он раскрывал рот все реже и реже. Старцы запугивали его похвалой и ослепляли объяснениями. Связывали ему руки бессмысленными рассуждениями о законе, форме и традиции. Слуга принес вина, и он выпил. Потом еще, утомленный скукой, и еще. Минута тянулась за минутой, и до него стало доходить: ничто так не вгоняет в тоску, как абсолютная власть — стоит лишь познать ее в мельчайших деталях.

— Теперь о грустном, — произнес Хофф, когда совет пришел к компромиссу по поводу очередного спорного момента. — Наш коллега, лорд-маршал Берр, умер. Его тело сейчас на пути назад и будет похоронено со всеми почестями. Нам же тем временем надлежит избрать замену лорду-маршалу. Впервые в этой палате имеется пустое место, со дня смерти лорда-канцлера Феекта. Лорд-маршал Варуз?

Старый вояка откашлялся и поморщился, будто осознал, что ему предстоит открыть плотину, и хлынувшая вода может затопить их всех.

— Очевидных кандидатов двое. Оба известны отвагой и бесспорными заслугами, которые прекрасно известны совету. Не сомневаюсь, что и генерал Поулдер, и генерал Крой…

— Поулдер намного лучше, это всем ясно! — отрезал Сульт, и Халлек поспешил с ним согласиться.

— Напротив! — прошипел Маровия под гневный ропот своих сторонников. — Крой — лучший выбор!

Вот в этой области Джезаль, как офицер, имеющий некоторый опыт, мог внести свой небольшой вклад, однако его мнения по-прежнему не спрашивали. Он мрачно развалился на стуле и отхлебнул из кубка, пока старые волки продолжали грызться между собой.

— Возможно, стоит обсудить этот вопрос позже? — Лорд Хофф вклинился в чрезвычайно ядовитый, желчный спор. — Спешки нет, к тому же его величество эти сложные темы порядком утомили! — Сульт и Маровия молча вперили друг в друга сердитые взгляды. Хофф вздохнул с облегчением. — Вот и хорошо. Далее на повестке дня — снабжение армии в Инглии. Полковник Вест в своих донесениях пишет…

— Вест? — Джезаль резко выпрямился в кресле, его голос слегка охрип от вина. Имя старого знакомого прозвучало для него отрезвляюще. Как если бы упавшей в обморок девице дали нюхнуть соли. Вест, надежный и крепкий, как скала, в этом море хаоса. Если бы Вест был здесь, он помог бы Джезалю со всем разобраться, все возможно стало бы более осмысленным… Джезаль взглянул на пустотое кресло лорд-маршала Берра рядом с Варузом. Возможно, он пьян. Но он король. Он прочистил горло:

— Новым лордом-маршалом будет полковник Вест!

Старики пораженно умолкли. Двенадцать пар глаз уставились на Джезаля, потом Торлихорм снисходительно рассмеялся, словно желая сказать: «Да как же тебя утихомирить?».

— Ваше величество, полковник Вест, конечно, лично вам знаком, и он, несомненно, храбрый человек…

Похоже, что нашелся-таки вопрос, по которому мнения всех членов совета совпали.

— Да, он первым вошел в брешь при Ульриохе и потом… — пробормотал Варуз. — Но…

— … Он младше чином, неопытен и…

— Он простолюдин, — вскинув брови, напомнил Хофф.

— Недостойно так нарушать традиции, — взмолился Халлек.

— Поулдер — куда лучше! — рыкнул Сульт на Маровию.

— Крой — вот кто нам нужен! — пролаял в ответ верховный судья.

Торлихорм изобразил слащавую улыбку, с какой кормилица успокаивает капризного младенца.

— Видите, ваше величество, мы никак не можем рассматривать полковника Веста…

Пустой кубок Джезаля со звоном ударил его по лбу. Старик взвыл от боли и удивления и медленно сполз со стула. По лицу у него стекала струйка крови.

— Не можем?! — взревел Джезаль, выпучив глаза, и вскочил на ноги. — Ты смеешь мне говорить свое гребаное «не можем», старый козел?! Вы все мои слуги — все вы! — Он яростно ткнул пальцем в воздух. — Вы мне советуете, а не приказываете! Тут я король! Я! — Он схватил со стола чернильницу и с силой запустил ее через всю комнату. Ударившись о стену, бутылочка разлетелась вдребезги, залив штукатурку черным пятном и забрызгав белоснежное одеяние Сульта. — Я! Я! Традиция, которую вы должны соблюдать, — это чертова покорность! — Он запустил в Маровию стопкой бумаг. — Чтобы я больше не слышал никаких «не можем»! Ни от кого!

Одиннадцать пар глаз пораженно смотрели на Джезаля. Один человек — в дальнем конце стола — смотрел на него с улыбкой. Это еще больше разозлило Джезаля.

— Новым лордом-маршалом станет Коллем Вест! — проскрежетал Джезаль и яростно ударил ногой по стулу. — И при следующей нашей встрече я жду подобающего ко мне отношения, или всех вас закуют в цепи! Всех, мать вашу… и… и…

Голова сильно кружилась. Все предметы в пределах досягаемости Джезаль уже раскидал. Что дальше?

Байяз решительно поднялся с места.

— Милорды, на сегодня все.

Дважды закрытый совет просить не пришлось: старики зашелестели бумагами и одеждами, заскрипели ножками стульев, спеша покинуть палату. Хофф первым выскочил в коридор, следом за ним Маровия и Сульт. Варуз помог Торлихорму подняться и под руку вывел его из комнаты.

— Прошу меня простить, — хрипел Торлихорм. Лицо его заливала кровь. — Нижайше прошу простить, ваше величество…

Байяз провожал советников строгим взглядом, а Джезаль, застыв по другую сторону стола, не знал, как быть: то ли орать дальше, то ли начать сокрушаться. Больше он, конечно, склонялся к последнему. Казалось, прошла вечность, прежде чем тяжелые черные двери захлопнулись за спиной последнего советника.

Первый из магов обернулся к Джезалю, и внезапно его лицо осветилось широкой улыбкой.

— Превосходно, ваше величество. Просто великолепно.

— Что? — Джезаль был уверен, что выказал себя полным, неисправимым ослом.

— Отныне советники станут относиться к вам серьезнее. Стратегия не нова, но от того не менее действенна. Гарод Великий и сам легко впадал в ярость, чем, кстати, умел пользоваться. Стоило ему взбеситься, как потом неделями никто не смел оспаривать его решений. — Байяз хихикнул. — Впрочем, даже ваш предок не наносил увечий своему верховному консулу.

— Я не бесился! — огрызнулся Джезаль, снова приходя в ярость. Если кто из стариков и злил его больше остальных, так это Байяз. — Я король, пусть обращаются со мной соответственно! В моем собственном дворце никто не смеет мне приказывать! Никто… даже…

Маг смерил его пугающе твердым взглядом зеленых глаз.

— Ваше величество, — ледяным тоном произнес он, — настоятельно не рекомендую вымещать злобу на мне.

Гнев Джезаля и без того начал затихать, а под взглядом первого из магов испарился бесследно.

— Да, конечно… простите… — Закрыв глаза, он опустил голову. Джезаль прежде никогда ни перед кем не извинялся. Теперь же, став королем, который вообще никому и ничем не обязан, он так и сыпал извинениями. — Я ведь не просил этого. Сам не знаю, как все получилось. Я ничем этого не заслужил.

— Разумеется. — Байяз медленно обошел стол. — Никто не заслуживает трона. Вот почему вам надлежит изо всех сил оправдывать оказанное людьми доверие. Старайтесь непрестанно, как ваши славные предки: Казамир, Арнольт и сам Гарод.

Сделав глубокий вдох, Джезаль шумно выдохнул.

— Да, вы, безусловно, правы. Как вам удается всегда быть правым?

Байяз поднял руки в скромном жесте.

— Всегда быть правым? Едва ли. Просто у меня богатый жизненный опыт, и я здесь, дабы по мере сил вас направлять. Вы в начале долгого пути и взяли отличный старт. Гордитесь, как я горжусь вами. Однако есть безотлагательные дела. И самое главное из них — ваша женитьба.

Джезаль раскрыл рот.

— Женитьба?

— Холостой король — что стул о трех ножках, так и норовит упасть. Ваш зад едва коснулся трона, вы еще не усиделись. Вам нужна супруга, которая станет опорой и поддержкой. А еще наследники — дабы ваши подданные чувствовали себя уверенно. Задержка в таком деле дает лишние шансы врагам.

326
{"b":"935208","o":1}