— Ну что ж, сегодня вечером я буду говорить с королем. Извинюсь перед ним, и все будет кончено.
— Разумеется. Хотя, полагаю, между вами и его величеством всегда будет некоторое… трение, учитывая его бывшие отношения с вашей женой.
Лео ощутил, как вверх по его спине пополз холодок.
— Что?!
— Ходят слухи, что они были любовниками, — прошелестела она. — Но, конечно же, Савин вам уже все рассказала. Кому захочется, чтобы такой секрет угрожал твоему браку!
Музыканты внезапно взяли фальшивую ноту.
Не потому ли Савин так беспокоилась о том, что он мог задеть чувства короля? Так хотела, чтобы Лео извинился? Он почувствовал, как его затапливает ярость, и боль в ноге, когда он наклонился к Селесте дан Хайген, ее только усилила. Следующие слова Лео прошипел сквозь застывшую на лице улыбку:
— Если я узнаю, что вы распространяете подобные сплетни, я лично разобью вам рожу!
Селеста выглядела весьма польщенной. Видимо, она была из тех людей, которые считают победой любые обращенные к ним чувства, лишь бы их не игнорировали.
— Право же, ваша светлость, нет смысла так сердиться на меня. Ведь это не я спала с королем!
И она удалилась, оставив его сидеть и наблюдать, как его жена танцует — кружась, поворачиваясь, улыбаясь, легко перепархивая от одного партнера к другому… Это зрелище больше не вызывало в нем прежнего восторга.
* * *
Это было сделано. Это было сделано, и не могло быть обращено вспять.
Орсо осушил еще один бокал. Может быть, ему стоило бы установить какой-нибудь рекорд по количеству выпитого? Что-нибудь, что придало бы его жизни цель. Что-то большее, чем просто сидеть, уставившись на Савин и думая о том, что он потерял.
Он взглянул в сторону Брока — который, как оказалось, тоже смотрел на него, по какой-то причине сердито хмуря брови, — и поднял свой пустой бокал в бессмысленном приветствии. У этого ублюдка было все, чего был лишен сам Орсо. Он был честен, решителен, нравился людям. Невероятно популярен как среди знати, так и среди простого народа. Герой из книжки, за спиной которого не теснится толпа ошибок. Если не считать той, что он сделал в Круге лордов, — той, за которую он, кажется, очень рвется извиниться и которая, по всей видимости, лишь украсила его репутацию. Вы знаете, он такой горячий, такой импульсивный! Можно подумать, что изругать монарха — самая восхитительная вещь, какую только можно сделать в Открытом совете.
— К некоторым людям вина пристает, как клей, — пробормотал он себе под нос. — А с других просто соскальзывает.
— Ужин будет вскорости подан, ваше величество! — Напудренный лакей указал жестом на его кресло (разумеется, самое большое) в самом центре огромной отполированной подковы праздничного стола. Орсо подумал, сколько деревьев должно было погибнуть, чтобы получилось нечто подобное. — Если вашему величеству будет угодно, ваше место будет между двух невест, а женихи будут располагаться по обе стороны снаружи.
Лакей удалился, умудряясь пятиться задом и кланяться одновременно.
Между двух невест… Словно для того, чтобы подчеркнуть, насколько он одинок. Орсо бы предпочел, чтобы его посадили между Большим Волком и Талинской Змеей. С гораздо большим удовольствием! С ними у него не было и наполовину настолько отвратительных отношений, как с Савин дан Глоктой.
Он понял, что должен поправиться: с Савин дан Брок.
— Проклятье! — рявкнул Орсо. Он больше не мог этого выносить. Он больше не мог выносить самого себя. — Горст!
— Ваше величество?
— Где нынче можно найти капрала Танни? — Лорд-губернатор гребаной Инглии может извиниться и позже, если ему еще захочется. — Думаю, с меня на сегодня хватит чужого счастья.
* * *
Савин прикрыла двери и прислонилась к ним спиной, переводя дыхание. Ее щеки горели от танцев, комплиментов, бесконечных улыбок и все увеличивающихся порций жемчужной пыли. Лицо уже почти не ощущалось. Ей было просто необходимо немного отдышаться.
— Итак. Замужняя женщина.
При виде отца в ее кружащейся голове моментально прояснилось. Он сидел на террасе в своем передвижном кресле, запрокинув лицо, изборожденное глубокими морщинами, и глядя на звезды.
— Говорят, это самый важный день в жизни отца.
— Говорят, говорят! — отозвалась Савин. — Мало ли какую чепуху говорят.
Когда-то его мнение значило для нее все, но в данный момент она поняла, что ей практически все равно. Ей не терпелось сбросить с себя обломки прежней жизни, как змея сбрасывает старую кожу, чтобы с улыбкой скользнуть навстречу сияющему новому будущему.
— Видишь ли, Савин, нет никаких руководств о том, как быть родителем. — Он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Его глаза блестели в темноте яркими точками. — В особенности если твои собственные родители так плохо справились со своей работой, как это случилось со мной и твоей матерью. Ты кидаешься из одной неразберихи в другую и прокладываешь курс лишь в тех местах, которые можешь видеть в данный момент. Мы хотели рассказать тебе правду, но… как можно найти подходящее время, чтобы поделиться подобной новостью? Мы предпочитали притворяться. Мы не хотели… причинять тебе боль.
Савин язвительно хмыкнула:
— В таком случае поздравляю вас с блистательной неудачей!
— У меня она далеко не первая. Настанет день, когда, я надеюсь, ты увидишь сама, что мы всегда старались действовать только в твоих интересах.
— Ты мог бы меня предупредить.
— Не спать с кронпринцем? Женщине с твоими талантами такой совет едва ли необходим. — (Пожалуй, здесь он был в чем-то прав.) — Кроме того, мы уже давно договорились, что я не буду вмешиваться в твою личную жизнь. Откуда я мог знать, что ты свяжешься с единственным человеком, который для тебя запретен?
— Если верить матери, это у нас, можно сказать, семейное.
Молчание. В теплом свете отдаленного празднества Савин увидела, как у него дернулась щека. Он поднял руку и вытер струйку влаги, вытекшей из левого глаза.
— Что ж. Жизнь, лишенная сожалений, — вообще не жизнь. Все это уже в прошлом. Я знаю, что отбрасываю длинную тень, Савин. И я рад, что ты готова выйти из нее. Просто… будь осторожна.
— Разве я не всегда осторожна?
— Тебе теперь предстоит вращаться в других кругах — в качестве леди-губернаторши Инглии, ни больше ни меньше.
— Я привыкла принимать тяжелые решения. — По ощущениям Савин, ее жизнь только из них и состояла.
— Ты привыкла к бизнесу. А здесь политика. Судя по тому, куда все идет… в общем, будь осторожна. И пообещай мне одну вещь.
Он поманил ее наклониться поближе и продолжил шепотом:
— Не имей никаких дел с Байязом. Ни с ним, ни с кем-либо из магов. Не пользуйся его услугами, не бери у него в долг, не заключай с ним сделок. Не ищи его милости, не вызывай его недовольства. Сделай все от тебя зависящее, чтобы вообще избежать его внимания. Пообещай мне.
— Ладно, — проговорила она, хмуря брови. — Обещаю.
То есть, если она все же хочет, чтобы ее статуя стояла на аллее Королей, ей придется добиваться этого самостоятельно.
— Хорошо. Хорошо. — Ее отец, морщась, удобнее устроился в кресле. Издалека послышались аплодисменты и пьяные возгласы: танцы закончились. — Вскоре может настать время, когда я уже не смогу тебя защитить.
— Так вот что ты делал все это время?
— Хочешь верь, хочешь нет, но я старался.
Нахмурившись, он устремил взгляд поверх крыш, в сторону огромного черного силуэта, вздымающегося в ночное небо. Купол Круга лордов, величественная замена тому, что был разрушен в год, когда родилась Савин.
— Иногда, — вполголоса проговорил он, — единственный способ что-то улучшить — это разрушить его, чтобы потом отстроить заново. Иногда для того, чтобы изменить мир, мы должны сперва сжечь его дотла.
Савин подняла бровь:
— Вальбек, может быть, и станет лучше в последующие годы. Но находиться там в то время, когда он горел, было далеко не приятным переживанием.