Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, мы отыскали их, — ответила Шай, впрочем, без особого воодушевления.

— Я рад. — Маджуд протянул мальчику руку. — Наверное, ты — Пит.

— Да, — ответил тот, важно принимая рукопожатие.

— А ты — Ро?

Девочка нахмурилась и промолчала.

— Да, это она, — сказала Шай. — Или была ею.

— Я уверен, будет снова, — Маджуд хрустнул коленями. — Люди меняются.

— Ты уверен? — спросил Темпл.

— А разве передо мной стоит не лучшее доказательство моих слов? — Торговец положил ладонь ему на плечо.

Пока стряпчий размышлял — шутка это или комплимент, в уши ворвался привычный рев Коски:

— Темпл!

— Хозяин зовет, — сказала Шай.

Имело ли смысл это оспаривать? Виновато кивнув, Темпл потащился, как побитая собака, которой он, похоже, и был, прочь, к форту. Обошел наемника, который с измазанным жиром лицом рвал руками жареного цыпленка. Двое других боролись за флягу с пивом и случайно выронили пробку, а третий нырнул между ними, жадно подставляя рот под хлещущую струю. Послышался крик — это шлюха взгромоздилась на плечи троих мужиков, вся увешанная древним золотом, с диадемой, криво сидящей на голове, и визжала:

— Я — королева гребаного Союза! Я — гребаная королева гребаного Союза!

— Рад видеть вас живым и здоровым, — Суорбрек похлопал Темпла по руке с искренним участием.

— Жив — уже неплохо.

Вообще-то Темпл забыл, когда в последний раз чувствовал себя хорошо.

— Как там было?

— Боюсь, вы не сумели бы записать героическую историю, — глянул на него Темпл.

— Я уже оставил надежду найти хоть какую-то.

— Чем раньше надежду оставляешь, тем лучше… — пробормотал законник.

Старик собрал троих слегка пованивающих капитанов и заговорщицки шептался с ними в тени укрепленного фургона Наставника Пайка.

— Дорогие мои друзья, — сказал он, начиная со лжи, чтобы ложью и завершить речь. — Мы вскарабкались на шаткую вершину успеха. Но, как человек, который довольно часто достигал побед, скажу — забравшийся высоко в случае неудачи падает очень долго. Испытание удачей для дружбы труднее, чем испытание проигрышем. Нам нужно быть вдвое осторожнее с нашими людьми и втрое — с посторонними.

— Верно, — кивнул Брачио, постукивая зубами.

— Согласен! — осклабился Димбик, чей острый нос покраснел от мороза.

— Такова воля Божья, — пророкотал Джубаир, возводя глаза к небу.

— Когда такие три столпа поддерживают меня, я могу быть спокоен! Первым делом нам нужно собрать всю добычу. Если она останется на руках у парней, то эти падальщики обчистят их еще до рассвета.

Парни горланили, радостно приветствуя появления торговца с бочонком вина. Щедро усеивая снег красными пятнами, кружки расходились по цене, десятикратно превышающей стоимость самого бочонка.

— К тому времени они умудрятся еще и в долги залезть, — заметил Димбик, приглаживая торчащую над ухом прядь волос наслюнявленным пальцем.

— Я предлагаю незамедлительно собрать все ценности. Они должны быть пересчитаны в нашем присутствии сержантом Балагуром и переписаны стряпчим Темплом. После чего будут храниться в фургоне под тройной охраной. — Коска стукнул кулаком по крепким доскам, из которых был сделан фургон, чтобы подтвердить здравомыслие своего предложения. — Димбик отберет для охраны самых преданных нам людей.

— Люди не станут охотно сдавать добычу, — сказал Брачио, наблюдая за одним из наемников, который крутил вокруг головы золотую цепь с самоцветами.

— Конечно, не станут, но если мы будем настойчивы, а также обеспечим кое-что для отвлечения внимания, то сумеем справиться. Сколько у нас сейчас людей, Балагур?

— Сто сорок три, — ответил сержант.

— Рота тает слишком быстро, — покачал головой Джубаир, словно разочаровавшись в человечестве.

— В будущем нельзя позволять дезертирство, — сказал Коска. — Предлагаю всех лошадей собрать, загнать в загон и приставить бдительную охрану. Из доверенных людей.

— Опасно, — Брачио почесал складку на шее. — Есть весьма своенравные…

— Это как у лошадей… Проследи, чтобы все сделали. Джубаир, мне нужна дюжина самых лучших твоих людей, поскольку запланирована маленькая неожиданность.

— Жду вашего приказа.

— Что за неожиданность? — спросил Темпл. Видит Бог, он не желал каких-то новых волнений.

— Неожиданность, о которой рассказал, — усмехнулся капитан-генерал, — перестает быть неожиданностью. Но я чувствую, что вам всем понравится. — Вот в это Темпл не верил никоим образом. Понятие чего-то, что могло понравиться, и Коска пересекались все реже и реже с каждым днем. — Итак, каждый занимается своим делом, а я пока поговорю с людьми.

Пока капитаны расходились, глаза Коски подозрительно сузились, а улыбка медленно сползла с лица.

— Не доверяю я этим ублюдкам, даже погадить рядом не присел бы.

— И я, — сказал Балагур.

— И я, — согласился Темпл, хотя человек, которому он доверился бы в последнюю очередь, стоял сейчас рядом с ним.

— Нужно, чтобы вы двое занялись сокровищами. Каждая медная монетка должна быть учтена, посчитана и отправлена на хранение.

— Подсчитана? — оживился Балагур.

— Совершенно верно, мой старинный друг. Проследи также, чтобы в фургоне был запас еды, питьевая вода, и упряжные лошади чтобы стояли наготове. Если дела здесь пойдут… наперекосяк, нам потребуется быстрое отступление.

— Восемь лошадей, — сказал сержант. — Это — четыре пары.

— А теперь помоги мне. Я должен обратиться к нашим парням.

С огромным количеством гримас, с недовольным ворчанием Старику удалось взобраться сперва на козлы, а после и на крышу фургона, где он замер, опершись локтями о перила и свесив руки. Те из наемников, кто заметил его, радостно приветствовали командира. Оружие, куски еды и бутылки полетели в небо. Уставшие от тяжести наемники попросту сбросили свежекоронованную королеву Союза в снег и сорвали с нее позаимствованные драгоценности.

— Коска! Коска! Коска! — орали они.

Капитан-генерал снял шляпу, пригладил реденькие волосы вокруг головы и широко раскинул руки, принимая лесть. Кто-то выхватил у оборванца скрипку и вдребезги разбил ее, призывая к тишине, и подтвердил свою правоту тычком кулака в зубы музыканта.

— Мои глубокоуважаемые соратники! — проревел Коска. Возможно, неумолимое время и жестоко обошлось с некоторыми из его качеств, но на луженую глотку нисколько не повлияло. — Мы победили! — Радостные вопли взметнулись с новой силой. Кто-то подбросил в воздух деньги, что привело к безобразной потасовке. — Нынче ночью мы гуляем! Этой ночью мы пьем, пируем и поем, как и подобает победителям, достойным славы далеких предков!

Снова восхваления, братские объятия, и шлепанье по спинам. Темпл подумал: а стали бы далекие предки праздновать гибель нескольких дюжин стариков, сброшенных со скалы? Вполне возможно, что стали бы. Герои, они такие герои…

Коска вновь поднял руку с распухшими суставами, требуя тишины, чего в конечном счете и добился, если не считать чмокающих звуков какой-то парочки, начавших праздновать раньше прочих.

— Но перед кутежом, к моему глубокому сожалению, я настаиваю на тщательном учете. — Толпа насторожилась. — Каждый сдаст добычу… — Сердитые возгласы. — Всю добычу! — Крики стали еще громче и злее. — Никаких проглоченных бриллиантов и монет в заднице! Никто не хочет доводить до обыска там! — Отдельные возмущенные возгласы. — Наша грандиозная добыча должна быть соответствующим образом подсчитана, переписана и храниться под надежным замком в этом самом фургоне, а потом, когда мы достигнем цивилизации, она будет выдана на руки!

Настроение толпы балансировало на грани открытого бунта. Темпл заметил нескольких людей Джубаира, осторожно протискивающихся через скопление соратников.

— Мы начнем работу завтра утром! — ревел Коска. — Но сегодня вечером каждый получит по сто марок в качестве поощрения, чтобы потратить как посчитает нужным! — Толпа повеселела. — Давайте не будем омрачать нашу победу прискорбными разногласиями! Оставайтесь дружными, и мы покинем эту отсталую землю богатыми сверх самых жадных мечтаний! Повернем оружие друг против друга, и нашей наградой станут потери, позор и смерть в диких пустошах. — Коска ударил кулаком по нагруднику. — Как и всегда, меня заботит лишь безопасность нашего благородного сообщества! Чем скорее вы сдадите добычу, тем раньше начнется веселье!

826
{"b":"935208","o":1}