— Ага, ты только калечить горазд. Ну тогда вали, Девять Смертей, если должен. Иди.
Ищейка видел, что лицо Логена исказилось, когда он услышал свое прозвище. Он отступил, зажимая бок рукой. Затем покрепче ухватил окровавленный меч, повернулся и захромал по сверкающему коридору.
— Больно, — сказал Молчун.
Ищейка опустился на корточки рядом с ним.
— Где болит?
— Везде, — улыбнулся Молчун окровавленным ртом.
— Ну… — Ищейка задрал ему рубаху. На вдавленной груди смоляным пятном расплылся громадный синяк. Вот оно как. С таким ранением не дышат.
— Думаю… со мной все.
— Чего? — Ищейка попытался улыбнуться, но не вышло. — Это же царапина.
— Царапина, да? — Молчун с усилием приподнял голову, застонал и мелко, часто задышал, широко раскрыв глаза. — Потолок… красота охренительная.
— Ага, согласен. — Ищейка тяжело сглотнул.
— По уму, так я помер давным-давно, в драке с Девятипалым. После этого жил в долг. Но я рад этому, Ищейка. Я всегда любил… наши разговоры.
Он закрыл глаза. Дыхание прервалось. Он всегда мало говорил, Хардинг Молчун. Потому и прозвище такое. А теперь и вовсе ничего не скажет. Пустая смерть, далеко от дома. Умер не за веру, не за славу, не за добычу. Без толку погиб. Ищейка на своем веку видел множество тех, кто вернулся в грязь, но хорошего в том не было ни разу. Он вздохнул и уставился в пол.
Косые тени метались по затхлому коридору, по грубым камням и облезлой штукатурке. Тусклый свет фонаря превратил наемников в жуткие силуэты, лица Коски и Арди казались странными масками. Мгла затаилась в каменной кладке арки, скопилась у древней двери, сбитой из узловатых досок с заклепками черного железа.
— Чему вы улыбаетесь, наставник?
— Я тут стоял, на этом самом месте. С Зильбером, — прошептал Глокта, кончиками пальцев поглаживая железную ручку. — Руку держал на задвижке… и прошел мимо.
«Какая ирония! Мы долго и упорно ищем ответы, а они у нас под рукой».
Глокта склонился к двери. По искореженному позвоночнику пробежала дрожь. Из-за двери доносилось невнятное бормотание на неизвестном языке.
«Адепт-демонолог призывает обитателей бездны?»
Он облизал губы, вспомнив о замерзших останках верховного судьи Маровии.
«Наверное, торопиться не следует даже в поисках насущных ответов. Совсем не следует…»
— Наставник Гойл, раз уж вы нас сюда привели, вам первому и за порог ступить.
Гойл неразборчиво замычал сквозь кляп, испуганно раскрыв и без того выпученные глаза. Коска сгреб наставника Адуи за шиворот, взялся за дверную ручку, рывком распахнул дверь и пинком отправил Гойла в дверной проем. Тот взвыл и перевалился через порог. За дверью послышалось металлическое клацанье арбалета. Невнятное бормотание стало громче.
«А что бы сказал полковник Глокта? Вперед, к победе, парни!»
Глокта дохромал до двери, подволакивая ноющую ногу, шагнул за порог и огляделся. Перед ним простирался большой круглый зал с куполом, украшенным искусными фресками.
«До боли знакомые фрески».
На одной половине сводчатого потолка Канедиас, Делатель, широко распростер руки. Позади него полыхали яркие языки пламени — алые, багряные, золотые. Напротив, под купой цветущих деревьев, на траве лежал его брат, Иувин, истекая кровью. Посередине два ряда магов шли творить возмездие: шесть с одной стороны, пять с другой, лысый Байяз во главе.
«Кровь, огонь, смерть, возмездие. Весьма подходящий набор, особенно в нынешних обстоятельствах».
На полу белые линии складывались в сложный запутанный узор: концентрические круги, символы, геометрические фигуры.
«Соль, если я не ошибаюсь».
Гойл лежал ничком, в шаге от двери, у самого края внешнего круга: руки по-прежнему связаны за спиной, между лопаток торчит наконечник стрелы. По каменным плитам расползалась лужа крови.
«Надо же, никогда бы не подумал, что это его слабое место. У людей там находится сердце».
Четыре университетских адепта замерли от неожиданности. Канделау, Чейл и Денка держали зажженные свечи. Толстые фитили чадили и потрескивали, источая удушающий смрад мертвой плоти. Сауризин, адепт-химик, сжимал разряженный арбалет. Лица стариков, подсвеченные гнилостным желтым пламенем, напоминали гротескные маски страха.
У дальней стены, в неровном сиянии светильника, Зильбер напряженно изучал толстый том, лежащий перед ним на кафедре. Скрюченный палец шуршал по страницам, тонкие губы безостановочно шевелились. В зале стоял невыносимый холод, но по впалым щекам Зильбера струился пот. Рядом с ним, прямой как палка, стоял архилектор Сульт в белоснежном одеянии. Его глаза голубыми молниями метнулись через всю комнату.
— Глокта, увечный ублюдок! — прошипел он. — Что тебе здесь понадобилось?!
— Мне бы хотелось задать тот же вопрос и вам, ваше преосвященство. — Он обвел тростью зал. — Впрочем, свечи, древние манускрипты, заклинания и соляные круги говорят сами за себя.
«Как дети, право слово. Что за игры? Пока я разбирался с гильдией торговцев шелком, рисковал жизнью в Дагоске, всеми правдами и неправдами собирал для него голоса, он занимался… вот этим?»
Судя по всему, Сульт свое занятие игрой не считал.
— Убирайся, глупец! Это наш последний шанс.
— Вот это? Вы шутите! — заявил Коска, шагая за порог.
В зал вошли наемники в масках. Зильбер по-прежнему не отрывал взгляда от страницы, шевелил губами. Пот лился с него ручьями.
— Кто-нибудь, заткните его! — хмуро приказал Глокта.
— Не смейте! — Сморщенное личико Чейла перекосилось от страха. — Заклинания нельзя прерывать ни в коем случае. Это невероятно опасно. Последствия могут быть…
— Последствия будут катастрофическими, — взвизгнул Канделау.
Один из наемников шагнул к центру зала.
— Не наступите на соль! — заверещал Денка. Свечи у него в руках накренились, воск пролился на пол. — Что бы вы ни делали!
— Стоять! — приказал Глокта.
Наемник замер у соляной черты, вопросительно посмотрел на него поверх маски. Холод в зале усилился. В середине концентрических кругов что-то происходило. По воздуху пробежала зыбь, будто от пламени костра. Зильбер продолжал хрипло читать заклинания. Глокта замер, переводя взгляд с одного дряхлого адепта на другого.
«Что делать? Остановить его или нет? Остановить или…»
— Позвольте мне! — Коска выступил вперед, сунул левую руку в карман черной куртки.
«Но ты не…»
Стремительный замысловатый жест отправил метательный нож через весь зал. Клинок, сверкнув в пламени свечей, пролетел через мерцающий воздух и с глухим стуком по самую рукоять вонзился в лоб Зильберу.
— Ха! Я же вам говорил! — Стириец ухватил Глокту за плечо. — Мастерский бросок, а?
Алая струйка крови поползла по щеке Зильбера. Глаза его закатились, он замигал, завалился набок и, опрокинув кафедру, рухнул на пол. Древний манускрипт, хлопая страницами, шлепнулся на упавшее тело. Светильник опрокинулся, горящее масло залило плиты пола.
— Неет! — пронзительно завизжал Сульт.
Чейл охнул и замер с раскрытым ртом. Канделау отбросил свечу и распростерся на полу. Денка испуганно пискнул и закрыл лицо ладонями, выглядывая из-за растопыренных пальцев. В наступившей тишине все, кроме Коски, уставились на труп адепта-демонолога. Глокта оскалил редкие зубы и сощурился.
«И — вот она. Это ужасная, восхитительная, бесконечная секунда между мгновением, когда ты споткнулся, и мгновением, когда приходит боль. Вот сейчас… сейчас… сейчас она придет».
Но никто не пришел. Не произошло ничего. Под гулкими сводами зала не раздался демонический хохот. Пол не провалился, врата в преисподнюю не распахнулись. Мерцающее сияние исчезло, в зале стало теплее. Глокта недоуменно, почти разочарованно изогнул бровь.
— Похоже, демонические искусства оставляют желать лучшего.
— Нет! — снова взвизгнул Сульт.
— Да-да, ваше преосвященство, именно так. Подумать только, было время, когда я питал к вам почтение. — Глокта с ухмылкой взглянул на адепта-химика, вцепившегося в арбалет. — Прекрасный выстрел, поздравляю. И мне работы меньше. — Он дал знак наемникам. — Взять его!