По пути через город маленький отряд разделился. Первым попрощался брат Длинноногий: бурно, с долгим пожиманием рук, разговорами о великой чести, вечном уважении и обещанием новых встреч. Как подозревал — и надеялся — Джезаль, в словах этих не было ни капли искренности. Около большой рыночной площади Четырех углов их покинул неизменно угрюмый, молчаливый Ки — то ли по поручению Байяза, то ли по своим делам. Путешественников осталось трое: впереди шли Джезаль и первый из магов, а за ними, ссутулившись, плелась недовольная Ферро.
Откровенно говоря, Джезаль не возражал бы еще подсократить их компанию. Девятипалый, конечно, зарекомендовал себя верным, надежным товарищем, но остальных членов неблагополучной семейки видеть у себя в столовой за ужином он не хотел бы. Ферро была безнадежна. Джезаль давно не надеялся, что ее мрачная броня когда-нибудь треснет и обнажит скрытую внутри нежную душу. Зато она хотя бы предсказуема со своим отвратительным нравом. В отличие от Байяза. Вот кто повергал его в трепет: с одной стороны, этакий добродушный дедушка, а с другой… кто бы знал! Стоило старику открыть рот, как Джезаль непроизвольно вздрагивал — так и ждал, что произойдет что-то ужасное.
Впрочем, сейчас Байяз находился в прекрасном расположении духа и оживленно болтал:
— Ну, каковы ваши планы на ближайшее будущее, капитан Луфар, если не секрет?
— Думаю, меня отправят в Инглию сражаться с северянами.
— Вероятно. Хотя судьба иногда подкидывает такие сюрпризы…
Джезаль не обратил особого внимания на его слова.
— А что собираетесь делать вы? Вернетесь… — Он впервые понял, что не знает, откуда маг вообще появился.
— Пока нет. Задержусь в Адуе. Грядут великие перемены, мой мальчик. Великие! Возможно, я останусь посмотреть, чем все закончится.
— А ну проваливай, сука! — раздался громкий вопль с обочины дороги.
Над съежившейся от ужаса девушкой в нищенских лохмотьях нависли три стражника, один из которых угрожающе потрясал над ее головой дубинкой. Вокруг собралась угрюмая толпа, состоящая в основном из чернорабочих, почти столь же чумазых, как и девушка.
— Отстаньте от нее! — рявкнул кто-то из толпы.
Стражник, вскинув дубинку, с грозным видом сделал шаг к окружившим их людям. Его напарник тем временем схватил попрошайку за плечо и опрокинул ногой чашу для подаяний; монеты со звоном покатились в канаву.
— По-моему, это чересчур, — заметил Джезаль себе под нос.
— Что ж, — криво усмехнулся, отведя глаза, Байяз, — такое происходит сплошь и рядом. Разве вы никогда не видели, как гонят нищих?
Видел. Конечно, Джезаль видел. И довольно часто. Однако прежде ему и в голову не приходило негодовать из-за подобной сцены: нищим действительно не место на улицах под ногами респектабельных граждан. А сейчас ему почему-то стало не по себе. Несчастная девушка брыкалась и плакала, а стражник с явным удовольствием тащил ее по земле, хотя нужды в такой жестокости не было. Джезаля возмутил не столько процесс, сколько факт, что стражники совершают это у него на глазах, совершенно не заботясь о его чувствах. Он ощущал себя в некотором роде соучастником.
— Какой позор… — процедил он сквозь зубы.
Маг пожал плечами:
— Так почему вы не вмешаетесь, если вас это так волнует?
Вцепившись нищенке в грязные волосы, стражник с силой ударил ее дубинкой. Несчастная с визгом упала на землю, прикрывая голову руками. С перекошенным лицом Джезаль пробился через толпу и от души пнул стражника сапогом под зад, так что тот кувыркнулся в канаву. Его товарищ бросился к нежданному заступнику с дубинкой наперевес, но на полпути нерешительно замер — в руках Джезаля ярко блестели два начищенных клинка. Он и сам не помнил, когда успел вынуть их из ножен.
Зеваки, ахнув, подались назад. Джезаль немного растерялся: ему и в голову не приходило, что все зайдет так далеко. Черт бы побрал Байяза с его идиотскими советами! Теперь, хочешь не хочешь, нужно довести дело до конца.
Он принял самый бесстрашный и надменный вид.
— Еще шаг — и я выпотрошу тебя, как свинью, каковой ты и являешься! — Джезаль перевел взгляд с одного стражника на другого. — Ну, кто смелый? Кто желает испробовать на мне свои силы?
Он очень надеялся, что никто не желает, но беспокоиться было не о чем. Как он и ожидал, стражники спасовали и теперь трусливо топтались на безопасном от клинков расстоянии. Вот что значит решительный отпор!
— Никто не имеет права так вести себя со стражей, — возмутился один. — Мы тебя найдем, даже не сомневайся…
— А я прятаться не собираюсь. Меня зовут капитан Луфар из Собственных Королевских, а живу в Агрионте. Эту крепость трудно не заметить — вон она, возвышается над городом! — Он резко взмахнул длинной шпагой, указывая направление, отчего стражники испуганно попятились. — Я приму вас в любое удобное вам время, и тогда, будьте любезны, объясните моему командиру лорд-маршалу Варузу свое постыдное поведение по отношению к этой женщине, гражданке Союза, вся вина которой заключается лишь в том, что она бедна!
До чего напыщенная вышла речь. На последних словах Джезаль был готов провалиться сквозь землю со стыда. Бедняков он всегда презирал, и за последнее время его взгляды особенно не изменились, однако к середине своего выступления он так разгорячился, что ничего не оставалось, кроме как завершить его на помпезной ноте.
Однако на стражников это произвело неизгладимое впечатление. Все трое, ухмыляясь, отступили назад, причем с таким видом, как будто им удалось выполнить задуманное.
Толпа принялась бурно восторгаться Джезалем, чего он совсем не желал.
— Молодец, парень!
— Есть еще на свете храбрецы!
— Как он сказал, его зовут?
— Капитан Луфар! — неожиданно крикнул Байяз. Джезаль резко развернулся назад с наполовину вставленными в ножны шпагами. — Капитан Джезаль дан Луфар, победитель прошлогоднего турнира, только что вернулся из долгого опасного путешествия по западным землям! Луфар, вот как его зовут!
— Он сказал — Луфар?
— Тот самый, что выиграл турнир?
— Точно! Я сам видел, как он одержал верх над Горстом!
Люди во все глаза таращились на Джезаля, и на их лицах читалось уважение. Кто-то протянул руку, словно желая прикоснуться к краю его куртки; Джезаль отпрянул назад, едва не споткнувшись о девушку-нищенку, из-за которой и разгорелся сыр-бор.
— Благодарю вас, — залепетала она с жутким простонародным выговором, а из-за разбитого стражником рта произношение было особенно ужасным. — Ах, сэр, благодарю, благодарю…
— Пустяки.
Джезаль попытался отодвинуться от нее, чувствуя себя крайне неуютно: при ближайшем рассмотрении девушка оказалась не просто чумазой, а невообразимо грязной — того и гляди подцепишь какую-нибудь заразу. Впрочем, внимание восторженной публики ему скорее понравилось. Так он и продолжал пятиться под улыбки, взгляды и восхищенные перешептывания толпы.
По пути от Четырех углов Ферро время от времени хмуро на него посматривала.
— В чем дело? — резко спросил Джезаль.
Она пожала плечами.
— А ты уже не такой трус, как раньше.
— Благодарю за щедрый комплимент! — И он набросился на Байяза: — Что за цирк, черт возьми, был сейчас на площади?
— Ну-ну, мой мальчик, это не цирк — это вы совершили добрый поступок. Меня просто распирало от гордости! Похоже, мои уроки не прошли для вас даром.
— Я не о том! — прорычал Джезаль, убежденный, что из постоянных лекций Байяза вынес меньше, чем ничего. — Зачем вы объявили на весь свет мое имя и подробности моей жизни? О сегодняшнем происшествии станет болтать вся Адуя!
— Я рассуждал иначе. — Маг слабо улыбнулся. — Мне просто хотелось, чтобы люди знали, кто совершил этот благородный поступок. Ты помог тому, кому в жизни повезло меньше, чем остальным, ты помог несчастной даме в беде, защитил слабого… Это поистине достойно восхищения.
— Но… — пробормотал Джезаль, гадая, издевается над ним старик или говорит серьезно.