– Да! Утром Дебирэ кому-то позвонил и по-русски сказал какой-то женщине по имени Луиза, что он сейчас идет за каким-то товаром, а ей нужно взять с собой документы и ждать его в каком-то салоне. Прошло часа полтора. Слышу – опять он кому-то звонит, говорит по-английски: «Жорж, Жорж! Неслыханная удача, я добыл объект, о котором тебе рассказывал!» Я сразу же поняла, что он звонит Джорджу Фэртону. Тот ответил, что, мол, это для них большое счастье, что теперь они могут быть вечно неразлучны, будут жить на Багамах, где их «любовь» расцветет еще сильнее.
– Ну, дегенераты, блин! – не выдержав, прокомментировал Стас.
– Вот… И Фэртон после этого прямо аж засюсюкал, что уже соскучился по своему «сладенькому Анри», что хочет немедленно заняться с ним «любовью». Разговор они закончили, я вышла в коридор, вижу – Фэртон как угорелый помчался в номер Дебирэ. Ну, я снова на «прослушку», заодно позвонила этому «Гусеву», сказала про «объект».
– Как он отреагировал? – заинтересовался Стас.
– Ну, как?.. «От имени руководства» объявил мне благодарность и попросил не спускать с них глаз. Я, правда, пояснила, что у меня масса дел, а из-за этих двух гомосеков могу вылететь с работы. Но он мне сразу: «О чем ты?!! Интересы Родины – превыше всего!» Значит, слушаю дальше. Когда эти двое извращенцев как-то так резко сопеть и вздыхать прекратили, я снова вышла в коридор. Вижу – Фэртон воровато так, бочком, бежит к себе в номер. И всего минут через пять вприпрыжку помчался вниз по лестнице. Все ясно, думаю, это он решил дать деру. Снова позвонила «Гусеву». Он мне в ответ: «Молодец, спасибо, спасибо!» Пошла я проверить, что там с французом, а он лежит мертвый. Я опять звоню «Гусеву». Он: «Мы этого ожидали. В полицию не звони. Сейчас приедут наши следователи». Я жду. Пять минут никого нет, десять, двадцать… Ну, я не выдержала, пошла к Женьке: что делать-то будем?! Он тут же схватился за телефон, остальное вы уже знаете…
Закончив повествование, Станислав, потирая руки, вопросительно мотнул головой:
– Ну что, Бирюка берем? Только вот надо выяснить у информационщиков, где его стойбище.
– Его координаты у меня уже есть. Но брать пока не будем – Вольнов попросил. Я так понял, ФСБ проводит какую-то свою операцию, и поэтому, чтобы не спугнуть Бирюка, придется отложить это дело до завтра. Карту памяти из номера Фэртона нашим информационщикам «расколоть» пока не удалось. Вот зажигалка кое-что дала…
И Гуров рассказал про Шустрого и его «славную» биографию.
– Так он из карповских? – прищурился Крячко. – Слышал про них, слышал. Отморозки – еще те. Значит, сказанное Ириной подтверждает зажигалка. Ешкин кот! Какая досада, что взять этого Бирюка мы пока не можем. А не получится так, что, пока мы тянем паузу, он смоется за границу?
– Не смо-о-ется, – многообещающе заверил Лев, покончив со своим обедом. – Я Петру уже позвонил, чтобы он негласно уведомил транспортников насчет этого деятеля. Так что, если этот фрукт где-то попробует взять билет, мы об этом тут же будем знать.
– Ну, это обнадеживает! – одобрил Станислав. – А что там у тебя с Шэпли? Экспозиция-то – как? Понравилась?
– Да-а-а… То, что он малюет, – это пошлая идиотчина, замешанная на его извращенческих комплексах. Как таких дегенератов наш Минкульт вообще пускает в Россию?!! – Увлекшись разговором, Гуров произнес эти слова достаточно громко.
– Простите! Вы считаете великого Джереми Шэпли – пошлым идиотом?!! – неожиданно донесся до них возмущенный женский голос от соседнего столика справа.
Оглянувшись, опера увидели двух молодаек, которые только что там разместились, чтобы подкрепиться диетическим салатиком и чашечкой кофе. Хотя, если по совести, судя по их чрезмерно угловатым формам, им куда больше подошла бы хорошая свиная отбивная и большая тарелка жареной картошки. Пронизывая «хулителей прекрасного» негодующими взглядами, дамочки гневно затараторили о «ретроградах, могильным камнем лежащих на пути современного искусства». Это было настолько неожиданно, что опера, не выдержав, невольно рассмеялись.
– Сами-то вы хоть раз там были? – окинув их сочувственным взглядом, поинтересовался Лев.
– Да, были! – с вызовом объявила вторая из «актуалок», поддевая вилкой порцию капусты. – И даже купили один из его шедевров!
Стас издал язвительное «Ха-ха!» и саркастично парировал:
– Было бы чем гордиться! Да он сам свои «художества» не считает искусством. Откуда я это знаю? Моя знакомая не так давно слышала его разговор с одним из своих приятелей – она хорошо владеет английским, но он-то этого не знал, поэтому говорил «открытым текстом». Так вот, над теми, кто «тащится» от его мазни, Шэпли попросту потешается и считает их недалекими лохами. – Он победоносно взглянул на поклонниц «задописца», которые на какое-то время даже утратили дар речи от подобной «крамолы».
– Это ложь! Я этому никогда не поверю! – взвизгнула первая. – Это злостная клевета на гения!
– А кто сказал, что он гений? – изобразил Стас нахальнейшую из своих улыбок.
– Об этом все говорят! – голосом бывалой митингантки выпалила вторая.
– Как это – «все»?! – Вот мы двое считаем, что Шэпли – пошляк и полная бездарность. Значит, уже не все!
– Согласна! – неожиданно поддержала их интеллигентного вида особа, сидевшая чуть поодаль. – То, что он рисует, – полный декаданс. Это не культура, а антикультура.
– Шэпли – козел! И все то, что он мазюкает, – полный отстой и тупая гомосятина! – включились в дискуссию трое парней, по виду – студентов, сидевших за столиком слева.
Заговорили и некоторые другие, выказывая свое неприятие «современного искусства», в том числе и состряпанного Шэпли. Лишь один худосочный юнец, вскочив со своего места, пропищал насморочным голосом:
– Шэпли – гений! А тот, кто думает иначе, – деревня тупорылая!
– Чего-о-о?! – решительно поднялся из-за своего столика один из студентов – худощавый крепыш в клетчатой рубашке. – Я тебе, чмо гомосяцкое, ща покажу «деревню тупорылую»!
Испуганно пискнув, юнец проворно выскочил из кафе. Донельзя возмущенные «актуалки» тоже поднялись и направились к выходу, исходя эмоциями.
– В жизни больше не придем в этот быдлятник! – кипятилась первая.
– Была немытая Россия, немытой и осталась! – подхватила вторая.
– Сами-то сначала грязь из-под ногтей почистите, «аристократки» с помойки! – бросил им вслед таксист, сидевший у самого входа.
Покончив с обедом, пошли в свою «контору» и приятели, обмениваясь впечатлениями от встречи со столь ярыми поклонницами «светила современного искусства». Крячко снова вернулся к теме визита Льва на вернисаж Шэпли. Вкратце рассказав о состоявшемся разговоре с художником-халтурщиком, Лев особо отметил:
– Пока с ним разговаривал, ни на минуту не оставляло ощущение, что выставка его «шедевров» – это всего лишь повод приехать сюда. Ну, понятное дело, на здешних недоумках бабла срубить. Но главная причина его приезда в Москву – совсем иная.
– Раритет… – понимающе кивнул Стас.
– Именно! Кто-то за бугром очень хочет его заполучить. О-о-чень! Поэтому я специально сделал вброс информации, которая могла бы выбить Шэпли из колеи. И, в общем-то, это удалось. Как я понял, для него крайне неприятным «сюрпризом» оказалось то, что Фэртон даже не помыслил известить его о смерти Дебирэ, а также о том, что раритет у него на руках. Но его, можно сказать, добило мое известие, что у Фэртона грабители папирус отняли, – Шэпли был ошарашен так, как будто получил в лоб кувалдой. Теперь он, надо думать, начнет предпринимать какие-то активные действия. Ну, а мы за ним проследим. И если он вдруг раньше нас выйдет на след раритета, то… То тогда нам надо будет просто вовремя среагировать. Кстати, с этими же целями я встретился и с Локсом.
– Ты и с Локсом встречался?! – удивился Стас. – Во, даешь! И о чем же вы с ним толковали?
– Этому жулику я подал себя как насквозь коррумпированного типа, жаждущего урвать кучу денег, чтобы купить себе генеральский чин и место начальника Главка, – усмехнулся Лев. – Это его так восхитило, что он чуть ли не мурлыкал от радости.