– Но вы к нему не ходили?
– С чего бы мне к нему идти? Вы совсем не понимаете, что между нами произошло.
– Расскажете?
– Нет уж. – Она покачала головой и презрительно добавила: – Конечно не расскажу.
– Ладно. А что произошло между вами и барышней Цэнь?
– Ничего. Барышня Цэнь, она такой человек, ничем не интересуется, все ей все равно. С ней говоришь, а она смотрит оцепенелым взглядом и никак не реагирует, и не знаешь, слышит она тебя или нет.
– Но Ачжу был в нее влюблен?
– Может, и нет, вряд ли он был так уж к ней расположен. Может, просто подумал, что, если сблизится с барышней Цэнь, однажды приберет к рукам весь кинотеатр. Как-никак она единственная дочь господина Цэня.
– Он такой прагматичный человек?
– Кто его знает, я тоже не близко его знаю. Я билеты продавала, а он был подмастерьем киномеханика Чэня, мы не каждый день виделись. А в свободное время он путался под ногами у барышни Цэнь, а не со мной разговаривал.
– Где теперь, когда кинотеатр закрыли, работает этот киномеханик Чэнь?
– Он мастер своего дела, такому легко найти работу. Говорят, ушел к нашему заклятому врагу в «Сияние радуги».
– А вы почему не стали искать новую работу?
– Я уже в таком возрасте, когда надо замуж выходить. Мне не стыдно признаться: я пошла в «Золотой феникс», потому что люблю кино. Только вот стала кассиршей и с утра до ночи сидела в этой будке, словно в тюрьме, и кино совсем не смотрела. Смешно, правда?
– Вы очень красивая, с такой красотой продавать билеты – напрасно растрачивать ваш талант, вам нужно ехать в Шанхай и играть в кино.
– Вы, должно быть, шутите, госпожа Лю. Даже если бы мне пришла в голову такая мысль, семья ни за что бы не согласилась. Может, и разрешили бы поехать посмотреть мир, но никогда не отпустили бы работать на чужбине.
– А есть разница?
– Огромная, – сказала она. – «Повидать мир» значит, что я обязательно приеду обратно. А если уеду и устроюсь на работу где-нибудь далеко-далеко – домой уже никогда не вернусь. Даже если сама захочу – к тому времени репутация моя пострадает, внешность изменится не в лучшую сторону. В старом городе нет места тем, кто долго жил на чужбине. Вы еще что-то хотели спросить? Мне пора идти.
Она была в чем-то права. Точно так же и я в нашем административном центре всегда смогу заработать на кусок хлеба, занимаясь своим ремеслом, а уехать в Шанхай – значит играть с судьбой.
– Последний вопрос. Знала ли барышня Цэнь о том, что Ачжу устроился в часовую мастерскую после того, как его уволили?
– Он рассказал об этом мастеру Чэню, а тот по своей воле не стал бы ей говорить. Но если бы она спросила – не стал бы скрывать, не в его это характере.
– Она спросила бы, как вы думаете?
– Думаю, что не спросила.
8
По обеим сторонам улицы Фумэй располагались частные лавки, в том числе и единственная в городе часовая мастерская.
Напольные часы в моем агентстве принадлежали домовладельцу и еще ни разу не выходили из строя, поэтому до сих пор у меня не было необходимости наносить визит в лавку часовщика. Помню только, как Кэрол жаловалась, что у хозяина злобная физиономия, а характер под стать внешности. Талантам тоже не позавидуешь: настенные часы в их редакции чуточку отставали, несколько раз носили ремонтировать, но закончилось дело тем, что часы совсем встали.
Когда я вошла в лавку, внутри был только здоровяк с широченными плечами: вооружившись пинцетом, он сидел за прилавком и разбирал карманные часы.
Похоже, это тот самый хозяин мастерской.
Вся стена за его спиной была увешана часами самых разных моделей, а стрелки, часовые и минутные, двигались совершенно синхронно, это даже пугало. Секундные не были выровнены так же точно, и хаос резких механических звуков, сливаясь воедино, словно создавал вокруг непроницаемую стену. Не сомневаюсь, что только выверка всех часов на этой стене каждый день отнимает всего его силы.
Я подошла ближе и разглядела его плешивую, всю в жировых складках, украшенную оспинами голову и огромный гнойник на кончике мясистого носа. Поношенную белую рубашку, кажется, крахмалили когда-то давно, но только выглаженный воротник подходил по размеру под бородатую шею, а все, что ниже воротника, потеряло форму, искаженное спрятанным под тканью жирным телом. Не будь у него монокуляра в золотой оправе, всякий принял бы его за мясника.
– С чем пришли? – спросил он, даже не поднимая на меня головы.
Он говорил низким невнятным голосом, начисто лишенным каких-либо эмоций, словно этот голос изобрел господин Эдисон[251] и передал на фабрику Форда для серийного производства на конвейере.
– Хотела спросить вас об одном человеке.
– О ком?
– У вас есть подмастерье, не так ли? Тот, что раньше работал в кинотеатре «Золотой феникс»?
– А, вы про Ачжу? Зачем он вам?
Он ни на секунду не отложил часы, которыми занимался. Весь стол был покрыт большими и маленькими шестеренками, и меня стали одолевать сомнения, сможет ли он все их поставить на место и ни одну не забыть. Хотя при таком количестве деталей потеря одной-двух, наверное, не помеха.
– Хотела спросить у него, не знает ли он о местонахождении кое-кого.
– Не повезло вам, нет его, Ачжу отпросился на пару дней.
– Когда он вернется?
– Кто ж знает, – проворчал он. – Позавчера он вдруг заявил, что ему нужно пару дней выходных. Спросил его почему, он только промямлил что-то и не ответил, я и не разрешил. Так он сбежал ночью без спросу и вещи свои взял. Хорошо хоть, не украл деньги из мастерской, только одежду прихватил. Думаю, он уж не вернется.
– Он получил от кого-то известия, поэтому так торопливо ушел?
– В мастерской живут несколько подмастерьев, если бы ему кто написал – письмо пришло бы сюда. Но в тот день ему писем не приносили.
Внезапно меня осенила догадка. Я достала из сумки фотографию с закрытой половинкой и положила на стол.
– Не приходила ли в мастерскую вот эта девушка на снимке?
Он рассеянно глянул на фотографию, потом, словно что-то вспомнив, схватил ее пинцетом и поднес к глазам, внимательно рассмотрел и положил на место.
– Кто это?
– Дочь владельца кинотеатра «Золотой феникс» господина Цэня.
– По-моему, в тот день утром она приходила, наряд у нее был такой же. В мастерской было много посетителей, ни я, ни старшие подмастерья не могли отойти, и ее встретил Ачжу. Но она долго не пробыла и почти сразу ушла.
– Не было ли при ней деревянной шкатулки?
– Шкатулки? Не помню.
– О чем они говорили с Ачжу?
– Я не слышал, да они и парой фраз не обменялись. Так или иначе, девушка ничего не купила и в починку ничего не оставила. Думаете, Ачжу сбежал вместе с ней?
– Не уверена, но, возможно, это так. Меня наняли найти эту девушку с фотографии. – Я убрала снимок и задала следующий вопрос: – Откуда приехал Ачжу?
– Не знаю, по речи как будто местный. Когда мне его представили, сказали, он сирота.
– У него были друзья?
– Ни разу не видел, чтобы он с кем-то общался. Он человек замкнутый, чаще молчал, но работал расторопно. Я-то думал, что он вполне годится для часового ремесла, вот уж не ожидал, что он разыграет «ночной побег». Правду говорят, не суди по одежке.
– Можете описать, как выглядит Ачжу?
– Худой, лицо тоже тощее и вытянутое. Короткая стрижка, по-военному. Роста невысокого, глаза небольшие. Родинка на переносице, очень заметная. – Он усиленно пытался вспомнить что-то еще, но не сумел. – Не красавец, в общем.
Мне сложно было представить, чтобы «некрасивый» подмастерье так понравился кассирше, что она в него влюбилась, и уж тем более – что к нему за помощью обратилась единственная дочь знатного господина. Но пока мне оставалось только поверить часовщику на слово.
– Во что он был одет в тот день, когда сбежал?
– Белая рубашка, серые брюки в клетку, кожаные ботинки. Я всем подмастерьям выдаю такую форму – за свои, между прочим, деньги, – чтобы представительно выглядели, когда встречают клиентов. Ладно еще, у него рубашка из плотной саржи, старая, никому не нужна. Была б новая, я бы в полицию заявил.