Он чиркнул спичкой и, затянувшись, выпустил длинную струйку дыма, растаявшую в воздухе.
– Я пригласил вас сюда, потому что, полагаю, нам нужно поговорить, – начал Фоска. – Я слышал, вы мной интересуетесь, расспрашиваете обо мне студентов… Кстати, я беседовал с деканом. Он уверяет, что не просил вас общаться со студентами ни о пережитом потрясении, ни вообще. Следовательно, Мариана, я хотел бы знать… какого черта вам от меня надо?
Мариана повернулась к нему. Фоска буравил ее глазами, вероятно, пытаясь прочитать по лицу мысли. Отведя взгляд, она пожала плечами.
– Да я так, из любопытства…
– Насчет меня?
– Нет, насчет Дев.
– Дев? – Профессор явно удивился. – Почему?
– Ведь это же странно, что вы выделяете кучку особенных, приближенных к вам учениц. Наверняка у других студентов это не вызывает ничего, кроме зависти и недовольства.
Улыбнувшись, Фоска снова затянулся.
– Вы занимаетесь групповой психотерапией, так? Значит, уж вам-то должно быть известно, что в малых группах лучшие умы прекрасно развиваются и процветают. Я просто создаю для них благоприятную обстановку, вот и всё.
– Этакий кокон для лучших умов?
– Хорошо сказано.
– При этом все лучшие умы исключительно женского пола?
Фоска уставился на Мариану.
– Да, среди наиболее одаренных людей больше всего женщин, – холодно ответил он. – Неужели с этим так сложно смириться? Я никому не делаю ничего плохого. Я вообще славный парень, разве что пью многовато. Если на наших уроках кого и обижают, так только меня.
– Обижают? Кто сказал, что кого-то обижают?
– Мариана, не увиливайте. Вы считаете меня злодеем, тираном, который третирует беззащитных студенток. Но вы ведь уже познакомились с этими юными леди и убедились, что они отнюдь не беззащитны. На наших встречах не происходит ничего предосудительного. Мы проводим семинары, обсуждаем поэзию, наслаждаемся вином и интеллектуальной беседой.
– Вот только одной из этих девушек больше нет в живых.
Фоска нахмурился. В его глазах мелькнул гнев.
– Думаете, что видите меня насквозь? – глядя на Мариану в упор, процедил он.
Смутившись, она потупилась.
– Нет… разумеется, нет. Я не хотела…
– Ладно, забудьте, – неожиданно миролюбиво и беззлобно перебил он и снова затянулся сигаретой. – Как вам известно, термин «психотерапевт» происходит от греческих слов psyche – душа и therapeia – лечение. Значит, вы врачуете души? А мою исцелите?
– Нет. Это под силу только вам.
Фоска кинул сигарету на землю и придавил ногой.
– Вы как будто убеждены, что я конченый негодяй. Не понимаю почему.
С легким раздражением Мариана обнаружила, что и сама не понимает.
– Не пора ли нам возвращаться? – предложила она.
Они направились к выходу. Фоска шел, искоса поглядывая на Мариану.
– Вы меня заинтриговали. Поймал себя на том, что гадаю, о чем вы думаете.
– Я не думаю. Я… слушаю.
Мариана сказала чистую правду. Пусть она не была детективом или следователем, зато, поработав психотерапевтом, научилась слушать – не только то, что говорят, но и то, о чем молчат. Она подмечала ложь и отговорки, утаиваемые чувства, скрытые симпатии и антипатии собеседника. Не оставляла без внимания ни одно психологическое явление, возникающее при взаимодействии людей.
В психотерапии есть такой феномен – «перенос», при котором ситуации из прошлого начинают влиять на то, как пациент воспринимает мир и выстраивает отношения с людьми в настоящем. Достаточно уловить все эмоции Фоски, которые он проявляет, сам того не желая, и Мариана узнает об этом человеке все, что нужно: его характер, секреты… Конечно, при условии, что к чувствам Фоски не будут примешиваться ее собственные.
Мариана прислушалась к себе и поняла, что напряжена: зубы стиснуты, в груди что-то жжет, кожу неприятно покалывает. Все это говорило о гневе.
Но сама Мариана не злилась.
Нет, злился Фоска.
Да, теперь Мариана отчетливо ощущала его ярость. Конечно, сам он ни за что в этом не признался бы. Профессор молчал, однако внутри у него клокотало бешенство. Похоже, ему действовала на нервы ее непредсказуемость. Фоска не мог понять, чего Мариана хочет, ему трудно было с ней общаться, и это его сердило. «Раз Фоска так легко и быстро выходит из себя, что же будет, если я по-настоящему его спровоцирую?» – неожиданно задалась вопросом Мариана. Проверять это на себе ей, пожалуй, не хотелось.
Дойдя до калитки, Фоска остановился. Посмотрел на Мариану, явно что-то прикидывая, и, приняв решение, предложил:
– Я тут подумал… что, если мы продолжим нашу беседу за ужином? Может, завтра? – В ожидании ответа он внимательно следил за ее реакцией.
Мариана, не моргнув, выдержала его взгляд.
– Хорошо.
Фоска улыбнулся.
– Отлично! Давайте встретимся у меня, в восемь. И еще…
И прежде, чем Мариана успела среагировать, он наклонился – и поцеловал ее в губы.
Поцелуй длился всего секунду. Мариана еще не опомнилась, а профессор уже повернулся и, насвистывая, вышел из сада.
Мариана брезгливо отерла рот кулаком.
Как он посмел?!
Она чувствовала себя так, словно Фоска напал на нее и глубоко оскорбил. Похоже, из сегодняшнего разговора он вышел победителем, сумев захватить ее врасплох, смутить и вывести из равновесия.
Мариану бросало то в жар, то в холод. Стоя под лучами утреннего солнца, она ощутила новый прилив гнева – на этот раз не чужого, а своего собственного.
18
После прогулки с профессором Мариана вытащила картонную подставку из-под пивной кружки, на которой Фред записал свой номер, и, набрав его, предложила встретиться у входа в колледж Святого Христофора.
Двадцать минут спустя молодой человек уже был там. Он привязал велосипед к ограде и выудил из сумки два красных яблока.
– Это у меня вместо завтрака. Хочешь?
Мариана собиралась отказаться, но вдруг поняла, что проголодалась, и кивнула.
Фред явно обрадовался. Выбрав из двух яблок лучшее, потер его о рукав и протянул Мариане.
– Спасибо.
Мариана вгрызлась в сочный плод, сладкий и хрустящий.
Фред прожевал кусок яблока и улыбнулся.
– Я рад, что ты позвонила. Вчера ты ушла очень… внезапно. Я подумал, ты почему-то расстроилась… может, я тебя чем-то обидел…
Мариана пожала плечами.
– Ты не виноват. Я расстроилась из-за Наксоса.
– Из-за Наксоса? – растерялся Фред.
– Просто… там погиб мой муж. Он утонул.
– Боже мой! – Глаза Фреда расширились. – Господи Иисусе! Прости, пожалуйста…
– А ты не знал?
– Нет, конечно! Откуда мне знать?
– Значит, это совпадение? – Мариана пристально посмотрела на Фреда.
– Ну… я же говорил, что немножко ясновидящий. Возможно, я что-то такое почувствовал, поэтому Наксос и пришел мне в голову.
Мариана нахмурилась.
– Извини, но я не верю.
– И все же это правда. – Чтобы сгладить неловкость, Фред торопливо добавил: – Мне очень жаль, что я причинил тебе боль…
– Всё в порядке. Ничего страшного. Не переживай.
– Ты поэтому меня позвала? Чтобы поговорить о Наксосе?
Мариана покачала головой. Она сама не понимала, зачем пригласила Фреда на встречу. Наверное, напрасно она так поступила. Мариана убеждала себя, что нуждается в помощи Фреда, но настоящая причина, скорее всего, в том, что ей было грустно и одиноко после общения с Фоской.
Мариана разозлилась на себя за такую слабость, однако поздно: парень уже приехал. А раз так, стоит этим воспользоваться.
– Пойдем, Фред. Я тебе кое-что покажу.
Войдя в колледж, они пересекли Мейн-Корт и через арку прошли в Эрос-Корт.
Мариана взглянула на окна Зои, хотя знала, что племянница сейчас на занятиях у Клариссы. Мариана специально не стала рассказывать Зои о Фреде, потому что понятия не имела, как представить нового знакомого и чем объяснить его появление.
Подойдя к лестнице, ведущей в ту часть здания, где жила Тара, Мариана кивнула на одно из окон первого этажа.