Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я все еще не понимала, о чем они говорят.

— Егеря. Выход, которым они пользовались все те годы, что купол был закрытым.

— Но разве это не обычная дверь? Ауто там бы не смогло пролететь.

— На то, чтобы протащить ауто, у нас было слишком мало времени. Хотя некоторые и предлагали проломить им стены.

Кажется, Кит и Кайс теперь по-настоящему невзлюбили друг друга.

— Это Кит придумал, — пояснила Эмма. — Боты отнесли его к тебе.

— Отнесли?!

— В контейнере для грузов. Пройденный маршрут был уже заложен, нужно было только подать команду.

— В контейнере? То есть как? Но...

— Странно было там сидеть и ничего не видеть, — легкомысленно улыбнулся Кит. — Все время казалось, что я на самом деле никуда не двигаюсь.

Я даже представить не могла, что он сделал. Пластиковый ящик, в котором он сидел несколько часов в холоде, без возможности управлять и даже видеть, что происходит!

— Но там же холодно...

— Мы запихнули вместе с ним много одеял, — поспешно сообщил Кайс.

— Не так уж и холодно, — слегка поморщился Кит.

Я положила руку на его щеку заставляя посмотреть мне в глаза. Он усиленно избегал моего взгляда. Но и без этого я все поняла.

— Что у тебя с лицом?

Он тут же отодвинулся, упрямо поджав губы и сделав это свое независимое выражение.

— Обморозился, — сообщила Эмма спокойно. — Это пройдет через несколько часов.

Я часто заморгала, стараясь справиться с навернувшимися слезами, но все же не сдержала всхлип.

— Сейчас же все хорошо, — Кит погладил меня по волосам, и я прижалась к его ладони, испытывая не просто благодарность, но много большее.

— Жаль, не сохранил момент, когда мы контейнер открыли. Вы так красиво лежали в нем в объятьях друг друга.

Слова Кайса немного разрядили обстановку, и я даже выдавила улыбку, смахнув слезы.

— Но как ты меня нашел? Там, на пустоши? — эта простая мысль дошла до меня внезапно.

93

— Искать, собственно, и не пришлось, — почему-то смутился Кит.

Кайс хмыкнул и получил тут же злобный взгляд от него. Кайс прикрыл рот, демонстрируя, что ничего не скажет, хотя на самом деле просто не мог сдержать улыбки.

— Что такое? — наблюдая за их играми, я не могла не спросить, понимая, что от меня очень неуклюже пытаются что-то скрыть.

— Кит так волновался за тебя, что совсем не подумал об этом, — снова, со своим спокойствием и прямолинейностью запредельной, объяснила мне Эмма. — После активации маскировка помещения была отключена, и только благодаря этому он смог тебя найти.

Он летел за мной, не зная, сможет ли спасти? Даже не так... Готов был любой ценой спасать? В голове как-то пусто стало, и в животе защекотало, словно по моей диафрагме провели филбертом. Я просто не могла ничего сказать в тот момент, глядя на него. Так рисковать ради меня... Кит явно был смущен и не хотел демонстрировать этого, нахмурившись. Но бросив на меня осторожный взгляд, замер, растерявшись.

Кайс снова нарушил всю хрупкую и трепетную атмосферу между нами, хихикнув.

— А еще воспользоваться телепортом он тоже не догадался, — наябедничал он, едва сдерживаясь.

Кит слегка поморщился, закатив глаза.

— Можно подумать, ты себя умнее вел, когда мы вытаскивали оттуда Эмму, — язвительно скривил он губы.

Эмма удивленно посмотрела на Кайса, и теперь пришел его черед смущаться и избегать её взгляда.

— Телепорт?! — я будто только сейчас поняла смысл сказанного. — Откуда? Я же не смогла ничего сделать!

— Почему не смогла? — удивилась Эмма. — Система запущена и работает.

— Я ничего не видела там! Пустая комната!

Кит положил мне руки на плечи, удерживая. В попытке доказать свою правоту я, кажется, слишком увлеклась.

— Тише, не волнуйся так.

— Я же говорила, если бы ты не была егерем, то просто не вошла бы туда, — уже спокойно заметила Эмма.

— И что теперь? Все, правда, работает? Телепорты существуют?

— Да, — растеряв всю свою веселость, Кайс посмотрел на меня серьезно. — Но жители об этом пока ничего не знают.

Я посмотрела на Кита, а потом на Эмму, ожидая продолжения, но они предоставили возможность говорить Кайсу. Судя по их виду, все прошло не так гладко.

— Что еще случилось?

— Мы знаем, что телепорт просто появился, но не знаем, где он.

— То есть как?

Спросила и тут же сообразила, а ведь действительно — где? Мне смутно представлялось что-то светящееся, просто возникшее в воздухе. Где в воздухе? Почему я раньше об этом не подумала?

— Есть два варианта, — продолжил пояснение Кит. — Или он сейчас где-то работает, но об этом никто не знает. Или...

— Кто-то не хочет, чтобы об этом узнали, и прячет его, — договорила уже Эмма.

— И что же делать? — растерянно спросила я.

— Мои люди прочесывают купол, но пока безрезультатно, — развел руками Кайс.

— Но это же глупо! — не дождавшись дальнейшего, воскликнула я. — Как можно его спрятать? Даже если отсюда никто не сможет выйти, в других куполах людям никто препятствовать не будет!

Мне это даже забавным показалось. Все равно, что пытаться удержать поток руками! Но моя улыбка увяла, когда я заметила, что мое веселье никто не разделяет.

— То, что теперь с другими куполами можно связаться, и очень быстро, мой отец уже додумался. Они под его полным контролем.

Какой смысл во всем, что мы сделали? Ради чего рисковали собой? Неужели все наши усилия напрасными стали, и причем совсем не сложно было их пресечь? Купола накроют очень быстро, и никаких осадков больше не будет. Вот, собственно, единственное, что могло бы выдать его проницаемость. Внизу искусственная система климатическая, которая прекрасно справляется с имитацией комфортных температур и небес, якобы висящих над нами. Разницу увидит только тот, кто видел настоящее небо. Спрятать телепорты тоже не трудно, как выяснилось. Не нужно ничего делать, все останется по-прежнему — потому что никто ничего попросту не узнает! Управление даже проще стало — теперь королевская фельдъегерская служба стала бесполезной. Егерей уничтожат.

— Ничего нельзя сделать?

Кит фыркнул, покосившись на Кайса. Я заподозрила, что все не так просто, как они пытаются мне преподать.

— Что-то еще случилось?

Кайс почему-то смутился.

— Нам просто нужно оповестить гражданских о том, что происходит.

— Гражданских? — нахмурился Кит.

— Население купола, — даже не взглянув на него, пояснил Кайс.

— Верно! Если люди узнают, с этим ничего нельзя будет уже поделать! — я сжала руку Кита в порыве энтузиазма.

— Поэтому мы и задумали небольшую революцию.

— Что?!

94

— Кайс тоже член королевской семьи, — сказала Эмма. — Его послушают.

— Но тогда получится, что я должен открыто пойти против отца. Это... это подрыв его авторитета. Так просто ничего не закончится. Объявить жителям о реальном положении дел и уйти в сторону — не получится, — словно продолжая прерванное обсуждение, сказал Кайс, недовольно поморщившись.

— Но кто-то должен это сделать, — ответила на это Эмма.

— Рано или поздно это все в любом случае выплывет наружу. Когда-нибудь ты станешь королем и не будешь уже скрывать правду, — поддержал её Кит. — Твой отец должен это понимать. Но для кого-то это будет уже слишком поздно.

— На что ты намекаешь?!

— Вообще-то на егерей. Их уже не будет к тому времени. Но и то, о чем ты подумал, вполне реально в свете последних событий. Один человек и система, с которой он борется. Что проще устранить?

— Меня он не тронет!

— Ты уверен в этом? — тихо спросила Эмма.

Я едва дышала, слушая их. Представить себе такое было очень сложно, но и то, что такое развитие событий возможно, не могла отрицать. Я уже столкнулась и лично на себе испытала, что ценность человеческой жизни не так велика, как мне казалось, и вынуждена была это принять. По сравнению с Кайсом, мы не представляем ценности, но вот для него угроза существовала, и вполне реальная.

1266
{"b":"960333","o":1}