Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Да-да… Красноречиво намекнула, что не желаю видеть его сидящим напротив целый час пути.

– Вы правы, но сегодня сделаю исключение.

Забравшись в карету, мы сели друг напротив друга, скрестив взгляды. Мой — недовольный с его... игривым.

– С чего вдруг?

Он стукнул в стену кареты, подав сигнал, и та медленно тронулась.

– Настроение такое.

Фыркнув себе под нос, я устало отвела взгляд к окошку.

Глава 26

Покинув королевский дворец, карета свернула на объездную дорогу, и за окном вскоре показался густой лес. Луна с трудом пробивалась сквозь листву, освещая стволы, кустарники и небольшие участки земли с полевыми цветами. Маленькие светлячки мелькали вдалеке, а звуки обитателей леса придавали атмосфере таинственность.

Интересно, что днем мы не замечаем подобного, лишь ночь открывает для нас этот огромный, по-сказочному настоящий ночной мир природы.

Карета, ускоряясь, потряхивается, и скучающим взглядом я наткнулась на пристально наблюдающего за мной герцога.

– Что? – возмущенно спросила к своему удивлению.

Не стоит так грубо разговаривать с герцогом, особенно когда он является «моей ниточкой к спасению».

В полутени его лицо наполовину освещается в лунном свете, что создает по-особенному мрачную атмосферу.

– Вы так увлеченно рассматриваете вид за окном.

– Это впервые, когда я в полночь нахожусь снаружи с малознакомым мужчиной.

Сделала вид отстраненности, отвернулась к окну и, подперев рукой подбородок, уставилась в черноту ночи. Сжимая во второй руке завернутый в меховую накидку блокнот бабушки Дианы.

Время плывет незаметно.

Карета, убаюкивая, покачивается, словно подталкивая к тому, чтобы закрыть глаза, но я кремень.

Не поддамся, не усну и не позволю Монро в очередной раз рассматривать мое спящее лицо.

Это слишком смущает.

Вдруг я разговариваю во сне или издаю странные звуки, не дай бог, пускаю слюни!?

«Почему ты вообще волнуешься? Это же книжный персонаж...» – недовольно так начала логика.

«Ага! Я бы на тебя посмотрела… Как бы ты ерзала, находясь рядом с таким невероятным красавчиком». – выпятила грудь в мое оправдание самозащита, а самоирония тихо подхихикивает позади неё.

Очень плохо, что я не могу занять себя чтением какой-нибудь интересной статьи в интернете или пролистать ленту социальных сетей со смешными видеороликами, дабы отвлечься. Все-таки в моем мире было множество полезных и интересных вещей.

Сейчас, попав в книжный роман неведомым мне способом, я абсолютно трепетно начинаю вспоминать, тоскуя по тем вещам, которые воспринимала как само собой разумеющееся.

Интересно, если бы я повстречала такого мужчину в реальности: как бы повела себя?

Посмотрел бы он на меня настоящую?

Кем бы он был?

Я повернулась к герцогу.

Тот больше не был скрыт тенью, видно, что он задумчив и смотрит на свои руки.

Красив, загадочен, величественен и благороден, но помимо этого его аура источает холодность и незримую угрозу.

– Но меня беспокоит кое-что…!

Снаружи послышались странные звуки, а после громкое ржание лошадей, стук копыт, крики людей и удары металла об металл. Я уперлась руками в стены кареты как раз в тот момент, когда она резко затормозила.

Теперь я понимаю, каково было хомякам Сашки, когда та их запускала в специальный шар для прогулок.

– Что это?!

Перепугано уставилась в окно, но мужчина резко перетянул меня за руку на свою сторону и, усадив рядом, взглядом пригвоздил к месту.

Сердце колотится от волнения.

Неужели королева так опрометчиво скоро отправила убийц по мою душеньку?

– Диана, сиди тихо. – слишком спокойно сказал Ноа, что сильнее меня насторожило.

Может, он заодно с королевой, а я, эдакая доверчивая овечка, самостоятельно пошла в лапы смерти с косой наперевес.

Карету окружило несколько всадников. По их мантиям с гербами в виде двуглавого льва — герб герцогства Монро, я насторожилась, но, заметив также герб Эрскинов — Филина, сидящего в цветах незабудок, — порядком успокоилась.

– Ваша Светлость! На карету леди Эрскин напали, ранили вашего камердинера и убили одну из служанок! Мы смогли отбиться от разбойников, несколько рыцарей преследуют беглецов, — отчитался один из стражников.

– Что?!— всполошилась я. — Кто? Кого убили?!

Несмотря на удерживающего меня герцога, я высунулась из кареты.

В той карете находились мои личные, родненькие служанки.

– Леди… Мы не знаем её имени.

– Так узнай… — прошипела, словно змея, испепеляя взглядом рыцаря.

Я понимаю, что это неправильно и он не виноват в том, что не знает её имени, но двигал мною гнев и страх одновременно.

Вдруг это Эмма?

Она верная, смелая, умная и очень проницательная девушка, ставшая мне опорой, защитой и тайной подругой. Как мне быть без такого значимого человека и как я смогу жить дальше, зная, что виновата в её или чьей-либо гибели.

Мужчина направил лошадь ко второй карете.

Неподалеку от неё лежало окровавленное тело женщины, окруженное другими служанками. Они плакали и озирались по сторонам.

– Леди, вам небезопасно покидать карету, пожалуйста, оставайтесь на месте.

Просили меня мужчины с гербами Эрскин на темно-зеленых плащах.

Они правы, мне не стоит быть опрометчивой, ведь убийцы наверняка искали меня, но ошиблись каретой.

Я села на место напротив герцога.

Руки и ноги дрожат от волнения и страха. Я совершенно не приспособлена к подобным ситуациям и не знаю, что делать. В моем мире подобного со мной никогда не случалось.

Какое-то время спустя к карете подбежала Эмма. Её руки были в крови, а одежда испачкана.

– Эмма!

Я, не дожидаясь разрешения, выскочила из кареты и приобняла ошарашенную девушку.

– Моя леди! Я так за вас испугалась, но меня не пускали к вам.

– Кто? Кого убили?

Эмма опустила глаза, сжимая мои ладони.

– Люция. Какой-то мужчина в маске ворвался в вашу карету и набросился на неё с ножом… Я не смогла ей помочь.

Мне жаль Люцию, но в то же время я рада, что на её месте оказалась не Эмма и тем более не я.

Наверняка я ужасна, раз так думаю...

– Ваша Светлость! Они поймали их!

Спустя какое-то время один из всадников показался из гущи леса.

Герцог тем временем стоял рядом со мной с невозмутимым выражением лица. Когда он осматривал тело Люции, в его глазах читалось скучающее размышление. Никакого испуга, волнения или обычного сочувствия.

Конечно же, я понимаю, он воин и видеть мертвого человека для него не впервой, но я также не понимаю, как он может быть таким холоднокровным...

– Диана, тебе лучше остаться в карете со своей служанкой.

– Ни за что! Я должна лично услышать, что скажут эти убийцы… Ваша Светлость.

Герцог холодно смерил меня взглядом. Я же упрямо уставилась на него.

– Как хотите, я вас предупредил, но дальше этой полосы вы не ступите, – проводя носком туфли черту на песке, заявил он и отвернулся.

Недовольная, но я осталась стоять на месте, провожая взглядом мужчину, что проследовал вместе с частью рыцарского отряда в сторону пойманных мужчин.

– Где сэр Эсклиф? – нервно спросила я у одного из охранников, от чего тот как-то насторожился.

Мужчины переглянулись.

– Леди, – за спиной раздался знакомый баритон.

Феликс, похоже, все это время был позади меня.

– Феликс! – Рвавшиеся эмоции облегчения, что с ним все в порядке, с нажимом пришлось скрыть за раздражением. – К-как могло такое произойти?

– Миледи, я все это время следовал за каретой герцога, поэтому не видел. Мне доложили, что нападение было совершено с целью убийства, не грабежа. С первого взгляда всё выглядит именно так.

– Получается, меня хотят убить? – стрельнула глазами в его сторону.

Мужчина ничего не ответил, но по его серьезному взгляду всё и так понятно.

Ничего не говоря, отвернулась в сторону, где находилось столпотворение мужчин.

868
{"b":"948990","o":1}