Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Герцог полностью готовый к предстоящему поединку почему-то остановился и задумавшись над чем-то уставился на меня.

Я мог бы расценить это как ревность, но зная о чувствах Дианы к принцу, что в последнее время ставятся мною под сомнения, и видя безразличное отношение к этой ситуации со стороны герцога – ревностью здесь и не пахнет. Однако его неожиданный интерес к молодой госпоже, порядком начинает настораживать.

Зная, как часто герцог меняет своих любовниц, трудно поверить, что он воспылал чувствами к Диане, но выражение его лица в данный момент, почему-то волнует меня.

Одной секунды хватило чтобы распознать недовольство герцога.

Череда событий, связанных с Дианой, как снежный ком, растет и растет, накладывается друг на друга, запутывает, вызывает сомнение с неутолимым интересом.

В одном я уверен точно: она интересует меня, привлекает и очаровывает.

Монро, не задерживаясь, отвернул коня в противоположную сторону и направился к воротам арены.

Что происходит между ними?

Я отчетливо вижу и ощущаю Дианину неприязнь к герцогу и холодное отношение герцога к Диане.

Только в последнюю их встречу всё выглядело совершенно иначе.

Он демонстрирует свой интерес, что ужасно выводит меня из себя, а она ничего с этим не делает. Не принимает его и не отвергает…

Громкий гогот в шатре вывел меня из пучины раздумий.

Полностью переодевшись в парадную форму, я вышел из душного шатра.

– Сэр, не желаете ли посмотреть поединки, пока есть свободное время? – предложил мой оруженосец.

Парнишке видать очень интересно.

Я кивнул и Том просиял от радости, повел меня за скрытые ограждения откуда можно увидеть турнир, не попадаясь на глаза болельщикам.

Глава 23.2

Это место специально оборудовано для таких случаев. К нашей удаче, здесь небольшой навес укрывающий от палящего солнца и небольшой сквозняк.

Помимо нас с Томом, наблюдателей пришло не мало.

Всем интересно техники боя, мастерство других рыцарей, но главное тут ведутся подпольные ставки.

– Сэр Феликс! Поздравляем!

– Как вы могли, я проиграл целое состояние!

– Ты проиграл состояние благодаря своей врожденной глупости! – хохотали рыцари.

– Вы просто монстр, сэр Феликс! Возьмете в ученики моего племянника?

Больше всего ненавижу, когда пристают с поздравлениями. Уже давно перерос то время, когда был счастлив выслушивать похвалу – сейчас же она утомляет.

Сухо кивнул вместо ответа и ушел к решетчатому ограждению, затянутому плющом. Как раз поединок закончился и одного из рыцарей уносят на носилках в лазарет, а победитель, высоко подняв меч над головой, празднует победу купаясь в лучах мимолетной славы, удерживая гнедого жеребца за поводья.

– Сэр Феликс, сделаете ставку? – подкрался со спины один из основателей подпольных ставок.

Рефлекторно я достал из стальной перчатки скрытый кинжал и приставил его к горлу мужчины.

– Со спины подкрадываются только крысы.

Тот, нервно улыбаясь, поднял руки, демонстрируя мне свои ладони.

– Я… я понял. Прости… – отпустил беднягу и убрал кинжал обратно в перчатку. – Ну, так что?

– Кто сейчас участвует.

– Сын виконта Резефа – Арагон и герцог Ноа Монро.

Мне не интересно ставить ставку, когда я точно уверен в победителе.

– Нет.

– Л-ладно. – поспешил он уйти к своим подпольным приятелям.

Не успел я отвернуться к арене как меня снова потревожили.

Крепкая ладонь в стальной, когтистой перчатке, упала мне на плечо, усыпанное маленькими цепочками, с привычным ударом металла об металл.

– Бард.

Мужчина с безобразным шрамом на лице и искривленной ухмылкой, остановился позади меня.

– Ты опоздал, я как раз закончил поучение о крысах.

Он рассмеялся, а я отвернулся к арене.

Всадники кружили трусцой, разогревая интерес толпы.

– Я так надеялся, что нас поставят в пару.

– Всегда знал, что ты любишь качаться на траве.

Бард облокотился спиной о решетку и скрестив руки, уставился на меня, я же всячески игнорировал его присутствие. Наблюдал за Дианой на трибуне болельщиков.

– Ты очень удивил всех и повеселил своим подношением сучке Эрскин.

Мне не понравилось данное сравнение, но намека на недовольство я не дал. Бард – отменный воин, но на рыцаря благородной крови не очень походит… скорее на разбойника.

– Чего молчишь?

– Мне нечего тебе ответить.

– Неужели ты хочешь эту маленькую гарпию?

С насмешкой спросил он, поворачиваясь к арене, где полным ходом разворачивалась бойня всадников.

– Тебя так волнует, кто будет стонать подомной?

Бард рассмеялся моему ответу, но тему эту продолжать не захотел, так как потерял к ней интерес. Если я покажу свои истинные эмоции, то он воспользуется моей появившейся слабостью по отношению к Диане.

Она и без того нажила себе уйму врагов, а Бард слишком непредсказуемый чтобы быть в их числе. У нас с ним старые счеты и он не упустит шанса дабы отомстить.

Спустя несколько минут герцог сбил мальчишку Арагона с коня, оставив безоружным, что считалось победой.

– Не знаю, что именно, но ты точно что-то скрываешь от всех и это как-то связано с сучкой Эрскин.

Он всегда был проницательным.

Мои скелеты так и должны оставаться в шкафу, если хоть один из них попадет в его жестокие руки, это станет катастрофой.

Герцог неторопливо направил боевого коня к трибуне, где находилась Диана.

– Уверен это что-то очень важное…

К герцогу подбежал оруженосец и передал большой букет редчайших, золотистых роз, Монро вручил его девушке. Она растерянно прижала этот веник к груди и неуверенно наклонилась через трибуну к восседающему на лошади герцогу.

При виде этого у меня пересохло в горле, а челюсть сама собой напряглась, стиснув зубы, я продолжил наблюдать. Диана наклонилась ещё ближе к мужчине и что-то говорила ему, но тот нагло поцеловал девушку, от чего толпа начала сходить сума.

– Наблюдая за твоим выражением лица, я с уверенностью могу сказать, что ты её очень хочешь.

Не знаю, как так вышло, но через секунду я осознал, что сижу на Барде и превращаю его изуродованное лицо в отбивную.

Диана Эрскин

После начала поединка всадников, мысли о Эсклифе немного поутихли, и я смогла отвлечься наблюдением боя.

Тим сразу узнал герцога Монро и восхищенно следил за развитием событий. Всадники умело размахивали копьями и наносили друг другу звонкие удары. На секунду показалось, что из-под лезвий вылетают искры.

На удивление поединок завершился быстро.

Герцог выбил копье из рук противника, а тот не удержавшись, выпал из седла.

– Да!

Подорвался взбудораженный Тим со своего места, как и многие другие болельщики.

Я не разделяла его бурной радости, так как была уверена в победе Ноа.

Мужчина, выслушав подтверждение победы со стороны судей, направил своего черного, облаченного в доспехи коня в мою сторону. Я подозревала такой исход и даже задумалась над тем, как стоит поступить в случае очередного подарка.

"– Никак!" – ехидно отрезала упрямство.

Скажу ему, что видеть его не могу и не хочу, и что принимаю цветы из-за великого обожания Тима к нему, а также, что не вынесу Тиминого гневного осуждения в мою сторону.

Мужчина по мере приближения, стянул с себя сверкающий шлем.

Его черные волосы были влажные от пота и облепили лоб.

Что-что, а Ноа очень красивый мужчина. Он не смазливый как принц, как и Феликсу ему присуща мужская красота, но если от Феликса таки разит тестостероном, то Ноа привлекает своим внутренним магнетизмом.

К нему подбежал молодой паренек с веснушками на переносице и всучил огромный букет роз. Цветы сверкали золотом и на секунду я решила, что они действительно из золота, но, когда приняла букет, ощутила сладкий аромат – они живые. Таких прекрасных цветов в моем мире попросту не существует.

862
{"b":"948990","o":1}