Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Нет…

– Только этот союз мог спасти Элеонору, но я, самодовольная и наивная… была когда-то, – поутих её пыл. – Прошлого не воротить и дочь не воскресить, но дуреху внучку я обязана уберечь.

Пусть от слов этой ворчливой старухи на душе потеплело, однако противоречивые эмоции закипали внутри. Головой я понимаю и в какой-то степени согласна с её выводами, а вот в остальном всё запутанно.

История романа абсолютно точно уходила к другому финалу.

Не зря же название книги: «Прекрасная Эйрин».

Все нити и истории персонажей вели и будут вести к главной героине и её благополучию... если только роман окажется шаблонным.

Я встряхнула головой, отгоняя эти мысли, ведь сейчас не время об этом думать.

Если бы Диана знала обо всем происходящем: как бы поступила?

«Дианы больше нет» – подключилась логика.

«Вот-вот! А мы хотим жить!» – возмутились язвительность и вредность.

«Надо все обдумать. Решение обязательно должно быть...» – появилась надежда.

– Не может быть лишь одна дверь, всегда имеется черный выход. Я обязательно выпутаюсь и…

– Ну-ну, – ехидничала вдовствующая королева.

Глава 25.2

Заглянув в наблюдающие за мной глаза, вспомнила недавние слова женщины: «...четверо детей».

– А что насчет последнего ребенка?

– Хоть что-то да ты запомнила, – ухмыляется она. – Айроны тайно удочерили девочку, когда та только родилась. Король умирал к тому моменту, и Лиз смогла сбежать из этого злосчастного дворца. Хоть что-то сделала правильно в своей жизни, а я ведь её предупреждала.

– Постойте…

В этот момент кто-то постучал в дверь, а мы рефлекторно застыли.

Женщина плавно вошла в роль помешавшейся старухи, а я так и не смогла полностью вникнуть во всю суть этой истории. Историю, покрытую пеленой мрака и тайн.

– Спрячь дневник и помни. Никто, даже твои служанки, не должен знать о его существовании. Не доверяй никому, – строгим тоном она ощутимо вбивала мне в память эти наставления и расслабленно откинулась на спинку кресла. – Входи, Джо.

В помещении появился тот самый пожилой мужчина, а за его спиной стоял герцог.

– Ваше Величество, леди пора отправляться, если позволите.

– Конечно! Норочка, счастливого пути и не забудь присылать мне письма.

Я, как потерянный ребенок, могла лишь непонимающе моргать и глупо улыбаться, пряча за спиной дневник.

Женщина незаметно сунула мне в руку кулон и накинула какую-то меховую накидку на плечи.

– Не одевайся так легко. Заболеешь ведь! Глупая девчонка, забыла? Как неделю назад...

Так мы и простились.

Женщина беспрерывно причитала, выдумывая какую-то историю. Взгляд её был мягкий, но колок, словно игла.

– Вижу, вы устали. – уверенно заявил герцог, предлагая мне свое предплечье. – Я вас провожу.

Безапелляционно, с нотками надменности сказал он, не оставляя мне шанса выкрутиться и уйти одной.

Да и я особо не противилась, подчинилась, приняв предложение герцога, после таких-то известий.

В это время я была погруженная в собственные мысли. Переваривала каждую фразу пожилой королевы, сжимая в ладони увесистый кулон.

«Не доверяй никому».

Быстро скрыла свою задумчивость за маской недовольства и осторожно ступая по ступенькам в компании галантного Ноа.

«Он – твоя единственная ниточка к спасению».

– Я уже начал волноваться.

Словно затуманенная повернула голову в его сторону.

– С чего бы? Вы ведь знали, что эта женщина приходится мне бабушкой.

Мужчина улыбнулся.

– Не знал, что вы не в курсе. Интересно…

– Что именно?

С прищуром окинула мужчину сканирующим взглядом.

Его темный, приталенный камзол, вышитый золотыми нитями и украшенный драгоценными камешками, сидел великолепно. Волосы, аккуратно зачесанные, так и хочется растрепать, позволить им естественную нотку в этом строгом образе.

– Как вы отреагировали на эту новость.

Я растянулась в ехидной улыбке.

– Весьма неожиданно.

Ноа до самой последней ступеньки молча отчего-то прилип ко мне взглядом. Весьма сложно держать лицо, когда на тебя пристально смотрит такой красивый мужчина.

* * *

Маркиз удовлетворенно улыбнулся после нашего появления в общем зале.

– Маркиз Эрскин, – начал герцог с еле проблескивающей хрипотцой в голосе. – Леди Диана устала, я её провожу до резиденции, с вашего разрешения.

Отец возражать не стал, напротив, был весьма удивлен и только рад вручить меня под опеку герцога. К моему разочарованию…

– Вверяю свою драгоценную дочь в ваши надежные руки. Дочка… – он, кивнув мне, вернулся к прерванной ранее беседе, а Ноа повел нас в сторону, где обосновалась королевская семья.

С каждым шагом навстречу к королю и королеве я сильнее сжимала зубы. Меня одолевало неконтролируемое чувство страха.

Королева уже смотрит на меня как на назойливую муху, умело скрывая недовольство за ласковой улыбкой.

– Ваше Величество.

Герцог склонился в знак почтения перед королевской парой, а я присела в самом изящном реверансе, кои знала.

– Ох, герцог Монро! – радушно улыбнулся король ему, как второму сыну.

– Мой король и королева, мы пришли проститься с вами.

Голос его изменился, стал более дипломатичнее.

– Так скоро?

– Простите. Моя невеста утомилась. Я обязан её сопроводить с разрешения маркиза Эрскина.

Король медленно переместил взгляд на мою скромнейшую персону.

– Леди Эрскин, вы заметно расцвели.

– Что вы… Ваше Величество. Мне никогда не сравниться с Её Величеством и Её Высочеством.

От волнения и страха у меня задрожали руки.

Взгляд королевы ощутимо испепелял меня, умело маскируясь.

Зеленоглазая женщина источает презрение и ненависть, я это чувствую каждой клеточкой кожи.

– Я слышал, ты потеряла память.

– Да. – смущенно улыбнулась я.

– Это большая потеря, но вижу, ты держишься достойно. Это похвально!

– Увы, Ваше Величество, я не помню ничего. Но благодаря поддержке родных, наверстываю забытое.

– Желаю тебе удачи.

– Да, леди Диана, – начала королева. – Удачи тебе, если вдруг понадобиться помощь, обращайся.

Неужели она передумала?

На радостях я подняла глаза на королеву и испугалась ещё сильнее.

Глаза её говорят совершенно обратное. Она не передумала от меня избавиться, а, скорее, наоборот, её желание возросло многократно.

– Благодарю вас.

Я присела в реверансе и поспешила проследовать за герцогом.

Мое появление в свете под руку с Монро усугубляет ситуацию. Все аристократы перешептываются, поглядывая на нас. Слухи завтра расползутся, как тараканы, в самой приукрашенной форме.

Мне нужно как можно скорее найти черный ход, пока королева не отправила ко мне убийц, чтобы завершить начатое.

Спускаясь по очередной лестнице, я заметила фигуру Феликса.

Тот не удивился нашему появлению вместе, а шел следом вместе с остальной охраной и слугами.

Говорить я не хотела от слова совсем. Не то состояние...

Герцог также молчал, возможно, уловил мое настроение или же сам задумался о чем-то своем.

– Камердинер.

– Ваша светлость?

К герцогу подбежал молодой мужчина.

– Ты всё подготовил?

– Да, всё как вы и приказывали.

Ноа кивнул и странно глянул в мою сторону, я же вопросительно подняла бровь.

После неожиданной выходки с приветствием меня королю и королеве, я готова этого причесанного герцога придушить собственными руками.

Демонстративно вздернула нос и отвернулась от Монро.

На выходе с высоты каменной лестницы я заметила уже ожидающую меня карету с гербом герцогства Монро. Смолчала, но, когда поняла, что герцог составит мне компанию на время поездки, промолчать не смогла.

– Неожиданно. Всегда думала, Ваша Светлость предпочитает верховую езду поездкам в карете.

Ухмылка на лице Ноа так разнилась с его образом холоднокровного господина, от чего по рукам бегут мурашки.

867
{"b":"948990","o":1}