Поэтому я недавно фактически сбежал из города. Я просто старался оттянуть встречу как можно дольше, пока мы не освободим Короля, который сможет меня как-нибудь прикрыть. К сожалению, теперь это было невозможно, ведь Церковь фактически подобралась ко мне вплотную.
— Мастер, что ты будешь делать? — потребовала ответа Салиция с злым, но всё же полным надежды выражением лица.
Протянув руку, я осторожно схватил Салицию за плечо.
— Ты вместе с Кани принадлежите мне, — заявил я решительно. — Я владею вами. И я никому не позволю брать то, что принадлежит мне. Я отправлюсь к Церкви и верну твою сестру.
Салиция покраснела и отвернулась, стараясь не встречаться со мной взглядом.
— С-спасибо вам, Мастер, — промямлила она.
Я оставил Салицию присмотреть за особняком, а сам, прихватив всех моих девочек, включая Фаению, торопливо покинул особняк.
— Ты серьёзно собираешься пойти к Церкви и начать конфронтацию? — с тревогой спросила Шао.
Она понимала, что её присутствие станет немалой проблемой для наших отношений с Церковью.
— Разумеется, нет! — ответил я, обратив на себя взгляды всех моих девочек.
— Ч-что? — переспросила Фаения с расширившимися глазами.
— Я просто хотел успокоить Салицию, — объяснил я. — Мы решим некоторые наши проблемы в Столице, после чего я отправлюсь к океану.
Кани будет в порядке. Наша связь как Мастера и рабыни говорила мне, что она здорова и не мертва. И даже если Церковь попытается надавить на меня с её помощью — зря стараются! Я и не собирался заботиться об этих проблемных сестрицах!
Ага, конечно. Великий спаситель Рик. Сначала героические речи, потом «а, да пофиг на неё». Последовательность — моя сильная сторона.
Глава 50
— Орфей действительно уехал? — удивлённо воскликнул я, добравшись до Рынка Работорговцев, который его владельцы предпочитали называть Гильдией Работорговцев.
— Мне жаль… он отправился в путешествие, на этот раз в Имперский Облачный Луг, — сообщил мужчина за стойкой, слабо улыбнувшись. — Вы всегда можете осмотреться здесь самостоятельно.
Я уже прошёлся по торговым рядам, прицениваясь к рабам. Большинство из имеющихся рабов были крепкими, мускулистыми мужчинами. Само собой, это не означало, что я предпочёл бы красивых женщин! Я был не настолько большим извращенцем. Однако большинство из этих мужчин были бывшими бандитами, дезертирами, наёмниками или другими жестокими людьми, которых я лучше бы не отправил в Палмдейл.
Что? Они станут хорошими солдатами? Если бы я заполнил свою армию сомнительными людьми — это могло бы в определённый момент всё испортить. По идее освобождённые рабы не должны были убегать, стоит только возникнуть шансу. Но эти люди были не из того типа, которым я бы доверил свою жизнь, и соответственно не были теми видами рабов, которых я предпочёл бы освободить.
Что касается поиска Корабела — здесь не было ни одного. Имелся человек с профессией Магического Кузнеца, но стоил он запредельное количество денег, что почти наверняка сожрало бы большую часть нашего бюджета. Я не думал, что мы сможем купить корабль, если потратимся на этого Магического Кузнеца. К тому же у меня были другие планы. Прежде чем покинуть рынок работорговцев, я повернулся к Фаении. До моего прихода именно она являлась моим представителем в этом месте.
— Фаения, ты ведь выкупала рабов, так ведь?
— А, да, Мастер, все они были отправлены в Палмдейл, как вы и приказали, — подтвердила она. — Я смогла заплатить за всех них.
Другой причиной, по которой здесь было не так уж много рабов, было то, что Фаения скупила всех более-менее адекватных и отправляла их в Палмдейл. Примерно около сотни рабов всё ещё находились на пути в Палмдейл. Правда, мне не очень хотелось отправлять их караваном, так как это делало их ещё более соблазнительной добычей для бандитов. С тех пор как Салицию поймали — бандиты действовали всё смелее.
Единственное, что охраняло моих рабов — нежелание бандитов связываться с ними. Рабов можно было с лёгкостью отследить. К тому же этот вид ходячей собственности поддерживался гарантом со стороны Гильдии Работорговцев. И поскольку бандиты имели все шансы стать рабами — они очень не хотели злить Гильдию Работорговцев. Как бы странно это ни звучало, но Гильдия Работорговцев была даже более влиятельной, чем Королевская Семья и Церковь. А всё потому, что они имели немало влияния и в других странах, в том числе и в находящемся поблизости Имперском Облачном Луге. Только Филберд и Ши Гескар отказывались терпеть присутствие Гильдии Работорговцев. К счастью, последних интересовали только деньги, поэтому им было плевать на власть и политику.
— Что у нас с финансами? — поинтересовался я.
Фаения покраснела.
— Плохо, мой Лорд, — призналась она. — Боюсь, у нас осталось не так уж много. Конечно, я отложила достаточно, чтобы поддерживать жизнь в особняке примерно год, но больше у нас ничего нет.
Звучало весьма внушительно. Фаения умела пользоваться деньгами и вполне оправдывала возлагаемые на неё ожидания.
— Тогда давай купим телегу и заполним её товарами, которые ты сможешь продать, — предложил я. — Попробуем вновь максимизировать нашу прибыль.
Ага, потому что у меня всегда так хорошо получается с торговлей. Спросите Орфея — он подтвердит.
Глава 51
— Куда Мастер собирается отправиться на этот раз? — Фаения сразу догадалась, к чему я прошу её закупиться товарами.
— Это хороший вопрос, — ответил я. — Нам нужно место, куда мы можем добраться с помощью портала. Куда-нибудь к океану, но в границах Абериса. Желательно, чтобы в городе имелся порт.
— Тогда я полагаю, что вас заинтересует Королевский Порт, — предложила Фаения, кажется успев ознакомиться с картой Абериса. — Это самый большой порт в Аберисе. Но, к сожалению, только такой могущественный маг, как Мастер, сможет открыть портал на такое расстояние. Чтобы добраться до Королевского Порта, потребуется два последовательных перемещения с помощью мага Гильдии Путешественников. К счастью, они разработали такой маршрут для тех, кто хочет посетить пляж, дабы отдохнуть от столицы.
Никогда не стоит недооценивать преимущества жаждущих комфорта богатых людей. Видимо, такой маршрут существовал, поэтому мне не пришлось бы долго путешествовать. Королевский Порт же прямо-таки звучал как нечто подходящее для наших целей.
— И когда мы сможем телепортироваться? — спросил я, опасаясь, что нам всё-таки придётся ждать десять дней.
— Этот маршрут будет доступен завтра! — обрадовала меня Фаения. — Ах… но это стоит по 10 золотых на человека. Очень дорого.
Большинство туристических маршрутов были дороги, но сейчас для меня 10 золотых ничего не значили. Я вытащил мешочек с монетами. Я даже не удосужился подсчитать его содержимое, просто передав его Фаении.
— В таком случае, Фаения, закупай материалы, которые будут хорошо продаваться в Королевском Порту, — распорядился я. — На эту ночь мы останемся в особняке. Просто у меня есть ещё одно дело.
— Да… Мастер… что же, этим вечером прислуживать вам буду я? — осторожно поинтересовалась она.
— Разумеется, — подтвердил я.
Я понял её вопрос как обслуживание в особняке — подготовить мою постель, почистить одежду, приготовить ужин. Всё-таки она моя горничная. Только вот её щёки внезапно ярко покраснели, а она сама выглядела крайне взволнованной.
— Хорошая работа, Мастер! — Луиза подняла палец вверх, одобряюще прошептав. — Будь настойчив и сможешь завалить её!
— А! — Я наконец понял, что под прислуживанием Фаения подразумевала постель! — Нет, это… скорее…
— Я вынуждена уйти первой, Мастер! — Её голос был крайне высоким, пока она с закрытым от смущения лицом убежала.
Я же так и остался с поднятым указательным пальцем, так и не объяснив, что именно я имел в виду, и соответственно не имея возможности исправить ошибку. Наверное, я серьёзно опозорил её, заставив думать о том, что заниматься со мной сексом — её долг. Она была эльфийкой и не могла сделать это со мной, поэтому, заставив её думать о том, что это её обязанность, она морально сильно пострадала, явно не ожидая, что Мастер будет настолько жесток с ней. Я хотел пойти и извиниться перед ней, но у нас имелись другие дела. В итоге мы отправились в то место, которое я забыл посетить раньше.