Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А? Так ты Герой? Я и не думал, что ты такой сильный, — Роксфорд всплеснул руками, после чего поспешно добавил. — Я не пытаюсь сказать, что ты слабый или нечто подобное!

Спасибо за уточнение, а то я уже начал комплексовать.

— Я Герой города под названием Палмдейл. Ничего особенного, — пожал я плечами.

Герой захолустного городка. Звучит почти так же круто, как «чемпион районной олимпиады по домино».

— Палмдейл… Палмдейл… Никогда не слышал о таком месте! — Роксфорд почесал подбородок.

Ещё бы ты слышал. Это в другом мире, приятель.

— Большинство поселений обычно выбирают себе Героев. Если подумать — в этом нет ничего такого уж удивительного, — заметил я.

По логике вещей, в Аберисе должны быть сотни героев. У каждой деревни свой защитник, как участковый полицейский, только с мечом вместо дубинки. Принц как-то упоминал ежегодный съезд героев, где раздают крутые прозвища, но я на такие мероприятия не хожу. Социофобия, знаете ли.

— Не нужно скромничать, — красные губы Калипсо растянулись в хищной улыбке. — Чтобы зайти так далеко — нужно быть достаточно могущественным. Всё-таки это зона боевых действий, а ты только человек.

«Только человек». Звучит почти оскорбительно.

— А вы что, не люди? — я решил перевести стрелки.

— Я человек! — гордо заявил Роксфорд. — Хотя мои бандиты — это смесь из людей и демонов.

Мультикультурная банда. Прогрессивно.

— Ну а что насчёт тебя? — я посмотрел на Калипсо.

— Разве ты не знаешь, что девушкам нельзя задавать такого рода вопросы? — она театрально ахнула. — Просто скажу, что я не демон.

Не демон. Ага. И я не параноик, просто все действительно хотят меня убить.

Визуально они оба выглядели людьми, но без Божественного Взгляда точно определить расу было невозможно. Придётся поверить на слово. Или сделать вид, что поверил.

— Демоны и люди? Что демоны думают о том, что ты охотишься за головой их повелителя?

Роксфорд пожал плечами с видом человека, объясняющего очевидные вещи:

— Демоны мало чем отличаются от людей. Некоторые плохие, некоторые хорошие. Некоторые возмущаются притеснениями алчного до власти Повелителя Демонов и готовы нарушать законы, чтобы остановить его. Мы всегда отбирали у богатых и отдавали бедным. Демоны, люди — для нас это не имеет значения. Этот конкретный Повелитель Демонов притесняет свой народ, поэтому мы должны его уничтожить. И для этого нам нужно оружие.

Робин Гуд подземного мира. Трогательно до слёз. Почти поверил.

— Ясно… — я кивнул, переваривая информацию.

Логично, что не все демоны злые. У меня же есть Шао — живое доказательство того, что демоны могут быть милыми и добрыми. Когда не пытаются сожрать твою душу, конечно.

Но это не отменяло факта, что подземелья продолжали разрастаться как раковая опухоль. И я должен их уничтожить, даже если местные жители кажутся вполне приличными людьми. Или демонами. Или кем они там себя считают.

Глядя на этих бандитов с их благородными целями, я чувствовал, как сердце каменеет. Выбор не был лёгким, но альтернатива — разрушение моего мира. А это недопустимо.

Иногда, чтобы спасти миллионы, приходится пожертвовать сотнями. Утешительная математика для массового убийцы.

Глава 80

Калипсо вызывала у меня стойкие ассоциации с чем-то нехорошим. Как запах газа в квартире или тиканье таймера на бомбе.

Герой-Бандит, чей дух я встретил в Башне Калипсо, был немощным стариком, озлобленным на весь мир. Здесь же передо мной сидел молодой идеалист. Но я не сомневался — это один и тот же человек, просто в разные периоды жизни. Как фотографии «до и после», только вместо диеты — предательство и разочарование.

И самое паршивое — я знал, кто его предаст. Калипсо. Башня была названа в честь предательницы, а не морской нимфы. Совпадение? Не думаю.

Сидеть за одним столом с человеком, зная его будущее — странное ощущение. Я буквально освободил его душу из проклятия в другом подземелье, а теперь ужинаю с его молодой версией. Хочется сказать: «Парень, беги от неё подальше», но кто поверит сумасшедшему, вещающему о будущем?

Что будет, если я расскажу ему правду? «Привет, ты персонаж подземелья, твоя подружка тебя предаст, а через несколько десятилетий ты станешь злобным призраком»? Да, отличный план, сразу после ужина устроим сеанс групповой терапии.

Первый встреченный мною скелет, Дракус Лайткинг, знал о своей природе, но он был при смерти. Может, это обязательное условие — осознание приходит только на пороге смерти? Весело.

Если бы у меня было Благословение Калипсо, я бы попробовал вмешаться. Интересно, как воспоминания из одного подземелья повлияли бы на другое? Может, сделали бы их более точной версией самих себя? Или окончательно свели бы с ума?

Вопросов накопилось больше, чем у студента на экзамене, а ответов — ноль. И спрашивать у этой парочки я точно не собирался.

Калипсо я не доверял от слова «совсем». Весь ужин она пыталась выудить из меня информацию. Откуда я, насколько силён, какого цвета трусы ношу — её интересовало всё. При этом она никогда не спрашивала прямо, предпочитая действовать тоньше. Умная. Слишком умная. Определённо умнее меня и Роксфорда вместе взятых.

А Герой-Бандит был именно таким наивным идеалистом, каким его описывала легенда. Хотя после визита в столицу часть детской наивности с него слетела. Но чтобы окончательно сломать его веру в человечество, потребуется ещё несколько предательств. И тогда он станет тем озлобленным призраком, которого я встретил.

Весёлые мысли за ужином, ничего не скажешь.

Когда мы закончили трапезу, Калипсо первой покинула стол, сославшись на магические ритуалы. Ага, конечно. Скорее пошла планировать, как эффектнее воткнуть нож в спину.

Роксфорд любил поговорить — харизма у него была на уровне, но при этом он помнил о деле. Решив, что нам нужен отдых перед ковкой меча, он оставил нас и пошёл проверять печи.

Дверь в наши покои закрылась, и я уставился на односпальную кровать. Серьёзно?

— Видимо, они считают нас любовниками, — усмехнулась Гарнет.

Я готов был молиться всем богам разом — от Зевса до Летающего Макаронного Монстра — лишь бы не войти в историю как Герой-Лоликонщик. Это даже хуже, чем Герой Гарема. Намного хуже.

Глава 81

— Не хотел спрашивать о подобном в присутствии этой парочки, но мы вообще можем выковать оружие, которое они хотят? — я присел на край кровати, стараясь держаться как можно дальше от Гарнет.

— Я за свою жизнь успела выковать множество мечей. Ты не пользовался моей экипировкой? — она уселась в кресло, болтая ногами.

— Насколько я помню, всё было уничтожено… — я поморщился, вспоминая судьбу её творений.

— Ну а это уже не моя вина! Кто сказал, что ты можешь пользоваться ими так грубо! — возмутилась она.

Грубо? Я просто дрался с демонами, драконами и прочей нечистью. Это не моя вина, что они не любят, когда их бьют мечом.

— Всё нормально. Просто тогда я понял, что эти предметы для людей типа меня скорее одноразовые.

Как презервативы. Использовал и выбросил. Только дороже.

— Я понимаю, что ты хочешь сказать, но всё равно звучит больно, — она надулась как хомяк.

— Но тут-то у нас не сталь. Это работа на уровне мастера кузнеца.

Гарнет серьёзно кивнула.

— Ты прав, возможно мне не хватит способностей сделать клинок из Сильвирила. Я думаю, здесь не помешал бы мой Мастер. Как думаешь, бандиты позволят мне его пригласить?

— Я сомневаюсь в этом, — покачал я головой. — К тому же, у него уже был шанс.

— Шанс? — она удивлённо моргнула.

До этого момента я держал свои теории при себе, но пора было поделиться. Она должна была прервать тысячу циклов неудач. Тысячу! Это как пытаться выбить легендарный предмет с шансом 0.1% — теоретически возможно, практически безнадёжно.

Присутствие мастера вряд ли увеличит шансы. Скорее наоборот — он не позволит ученице взяться за такую работу, захочет всё сделать сам. И снова потерпит неудачу, как в предыдущие тысячу раз. Это знал я, знал Герой-Бандит, и уж точно знала Калипсо.

696
{"b":"948990","o":1}