— Сестра, остановись, или я убью тебя! — прорычала Кани.
— А… я ничего такого не имела в виду! — воскликнула Салиция. — Ты всё ещё единственная женщина в моей жизни!
— Ты мне отвратительна, — процедила Кани.
— Сестра, когда ты так говоришь, да ещё со столь жестоким взглядом — ты заставляешь меня сходить с ума, — простонала Салиция.
— Я допустил ошибку, — пробормотал я. — Надо было оставить вас мёртвыми. Теперь я это вижу.
— Эй! Не торопись меня убивать! — воскликнула Салиция.
— Вы вообще понимаете, что были убиты якобы необратимым смертельным проклятием? — заявил я. — К тому же прошло почти шесть недель. Вы действительно должны были умереть навсегда!
— Да, да… — Салиция, казалось, была не впечатлена. — Разве ты не воскресил нас, чтобы делать разные вещи с нашими телами?
Кани ахнула.
— Ах… я поняла, — выдохнула она. — Моё тело или моя жизнь. Рик оказался гораздо жёстче, чем я думала.
— Вы двое… — прорычал я. — Честно говоря, я в принципе не хочу, чтобы вы были моими рабынями. Но поскольку я фактически не могу разорвать с вами связь — мне придётся назначить вас моими охранницами.
— Стражами? На самом деле? Нас? — Салиция не особо в это верила.
— Вы обе сильные, так что да.
— Хорошо, я буду защищать тебя ценой своей жизни, — поклонилась Кани.
— А… вообще-то, я не собираюсь брать вас с собой, — уточнил я. — Мои девочки могут защитить меня. Я скорее хочу, чтобы вы охраняли моё имущество.
— Так… ты хочешь, чтобы паладин и Король Бандитов защищали твой дом? — переспросила Салиция.
— Да.
— А что насчёт альтернативы?
— Тюрьма… и, скорее всего, казнь для тебя, — ответил я. — Даже если повезёт — всю жизнь будешь жить без Кани.
— Тогда я принимаю твоё предложение! — выпалила Салиция.
Кани тоже кивнула в знак согласия. Ну, у них не было особого выбора. Я мог лишь вздохнуть.
— Хорошо, тогда давайте отправимся в мой новый особняк, — решил я. — Раз уж принц предоставил его мне — там наверняка всё хорошо.
Хотя, зная мою удачу, там меня ждёт очередной неприятный сюрприз.
Глава 7
Собрав свои немногочисленные пожитки, я отправился к особняку в сопровождении шести девушек.
— Точно нормально оставить принцессу в морге? — неуверенно поинтересовалась Пресцилла.
— Всё в порядке, она не связана, — ответил я. — Очнувшись, просто увидит, что мы ушли.
— И-именно! Не связана! — Салиция закашлялась. — Ну что же, Босс, раз уж теперь ты наш Мастер — собираешься покупать нам вещи?
— О чём ты?
— Вся моя броня была уничтожена после смерти, — пояснила Кани.
— Именно, — кивнула Салиция. — Мы дорогостоящие женщины с не менее дорогостоящим вкусом! Мне нужны доспехи, оружие, магические предметы и личный слуга!
— Почему у меня ощущение, что меня пытаются ограбить⁈ — воскликнул я.
Потрясающе. Только что воскресил их, а они уже составляют список покупок. Видимо, смерть не отбивает аппетиты.
— Раз уж тут делают запросы — мне хотелось бы одежду, которая может изменять размер вместе со мной, — добавила Теона. — Моя единственная такая одежда была разрушена после смерти. Как и всё содержимое кольца-хранилища.
Все девочки были одеты в простую одежду для прислуги, предоставленную дворцом. Салиция и Кани — в одежду рабов. Даже дворцовые вещи превосходили одежду простолюдинов, но явно уступали тому, что я покупал своим девочкам.
— Посмотрим, что у меня есть… — пробормотал я, проверяя кольцо. — Блядь… я беден.
Лично у меня изменилось именно это. Я оставил большую часть денег Фаении, а поскольку теперь она была свободна — не знал, где она находится. Забыл спросить принца. В последнее время он казался крайне занятым, поэтому у нас было лишь несколько минут на разговоры.
В итоге денег едва хватало на еду на пару недель. Если буду покупать одежду — останется максимум на пару дней.
Охренеть. От нескольких тысяч золотых до статуса нищеброда за полтора месяца. Это какой-то рекорд скорости промотать состояние.
Наконец мы дошли до места, переданного мне Королевским домом. Остановились перед небольшим особняком. Постойте… мне одному это место кажется знакомым? Это был тот самый маленький особняк, расположенный почти на границе района.
— Хехехе! Кажется, это место теперь принадлежит тебе! — раздался голос с другой стороны забора, со двора соседа.
Мне пришлось заглянуть за забор, чтобы увидеть обращавшегося к нам невысокого человека.
— Пейт…
Именно — то, что мы получили, было маленьким особняком, ранее выданным Пейту.
— Похоже, члены Королевского дома наконец-то прислушались к моим жалобам и дали нам новое место, — усмехнулся он. — Прости, но мы забрали оттуда всё, что могли, даже светильники. Если бы знал, что это место достанется тебе — был бы не столь беспощадным. Ну и не устраивал бы саботаж.
— Мастер затопил тут всё сточными водами… — добавила Дав со стороны. — Нам потребовалось две недели, чтобы всё вычистить.
— Хаха! Об этом ему знать не нужно! — Пейт неловко рассмеялся. — Ну, теперь тут всё хорошо. Мы тебе немного должны. Хорошо, что ты был без сознания, так что мы тебе не навредили. Рад, что твои девушки тоже смогли выздороветь. Вам следует застраховать жизни в следующий раз. Как я сделал для Дав.
— Немного? — покачал я головой. — Стоп, а что за страхование жизни?
— Не знаешь? — удивился Пейт. — В каждом городе есть такая возможность. Они привязывают драгоценный камень к твоей жизненной силе, затем берут несколько капель крови. Если драгоценный камень исчезает — они быстро узнают об этом и воскрешают с помощью твоей крови.
— … — моя челюсть отвалилась, когда я подумал обо всех неприятностях, которых смог бы избежать. — Такое действительно существует?
— Ну, это достаточно дорого, — признал он. — 25 золотых монет за создание драгоценных камней и по одной золотой в месяц за их хранение. Если очень волнуешься о своей жизни — плати 10 золотых. Тогда они проверяют камень каждые пару недель. Одна золотая монета лишь обеспечивает сохранность. Чтобы воскресить, им нужно узнать о твоей смерти. 10 золотых платят те, кто собирается отправиться достаточно далеко и велик шанс, что о смерти не успеют сообщить, ну или если думаешь, что друзья и близкие не заслуживают доверия.
Это избавило бы меня от откровенных страданий и нервотрёпки. Действительно хотел бы знать о такой услуге заранее, но стоит признать — это дорого.
Мне пришлось бы выложить за нас семерых свой двухмесячный оклад одного из Верховных Лордов королевства.
Глава 8
— Кстати, раз уж мы встретились — ты был последним, кого я видел вместе с Фаенией, — вспомнил я. — Знаешь, где она?
Думая о дефиците финансов, я понимал, что найти Фаению крайне важно. Я просил Эсмера позаботиться о ней. Но это было почти шесть недель назад, поэтому не мог представить, где она находится сейчас.
— А? — ухмыльнулся он. — Может, попробуешь постучаться в собственную дверь?
— Что?
Он подмигнул мне и указал на дверь моего особняка. Я решил не расспрашивать и подошёл, намереваясь постучать, но даже не успел поднять кулак, когда она открылась. Меня встретила красивая женщина, одетая в безупречно выглаженный костюм горничной. При моём виде она сделала столь идеальный реверанс, что казалось — сейчас коснётся головой земли.
Разумеется, соблазнительная большая грудь привлекала к себе много внимания.
— Мастер, вы наконец вернулись, — проговорила она.
Луизе пришлось приподнять мой подбородок, иначе я бы так и стоял с открытым ртом. Также она бросила на меня неодобрительный взгляд. А я ведь особо на её грудь и не смотрел.
Только когда встречавшая нас девушка выпрямилась, я понял, что это Фаения. Хоть на ней и был наряд горничной, её красота и утончённость заставили меня всерьёз задаться вопросом, что за леди именно встречала нас.
— Фаения, что ты здесь делаешь? — спросил я, хотя вопрос звучал несколько грубо.