Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Одри едва заметно надула щеки и произнесла:

— Передай моей матушке, что у меня кружится голова. Наверное, солнце сегодня слишком печет, и у меня легкое обезвоживание. Пусть она извинится перед леди Деллой от моего имени.

Говоря это, девушка всем своим видом изобразила внезапную слабость.

— Мисс, это не просто чаепитие, а литературный салон, — добавила Энни.

— Это никак не вылечит мою головную боль. Мне нужен покой, — твердо отказалась Одри.

А про себя она мысленно пригрозила: «Если будете настаивать, я прямо тут упаду в обморок! Учитель этикета говорил, что я исполняю его просто безупречно… Погодите, мне показалось, или я что-то слышала?»

— Как скажете, — вздохнула Энни. — Помочь вам дойти до спальни?

— Не нужно, я сначала приберусь в лаборатории, — Одри не терпелось поскорее вернуться к заветной мензурке и выпить зелье.

Но она заставила себя сдержать нетерпение и лишь дождавшись, пока Энни скроется из виду, повернула обратно.

Внезапно она обнаружила, что Сьюзи, которая должна была смирно ждать ее снаружи, бесследно исчезла, а дверь лаборатории приоткрыта.

«Я совсем забыла, что Сьюзи умеет открывать двери с нажимными ручками… Что это за звон? О нет!» — Одри, услышав донесшийся изнутри звон бьющегося стекла и в ужасе сопоставив факты, пулей влетела в лабораторию.

Первым, что бросилось ей в глаза, была разбитая вдребезги мензурка на полу и ее золотистая ретриверша, слизывающая последнюю каплю серебристо-белой жидкости.

Одри застыла на пороге, словно пораженная громом статуя.

Сьюзи тут же чинно уселась, уставилась на хозяйку самым невинным взглядом и радостно завиляла хвостом.

* * *

В открытых водах близ порта Притц, у берегов острова, вечно скрытого за пеленой бушующих штормов, бросил якорь старинный парусник.

Мужчина с мягкими светлыми волосами, облаченный в мантию, расшитую узорами молний, с искренним непониманием посмотрел на стоящего напротив Элджера Уилсона:

— Элджер, ты ведь мог бы вернуться в Королевство, стать капитаном отряда Карателей или уважаемым епископом. Почему ты решил отправиться в море и стать капитаном «Лазурного Мстителя»?

На грубом, рельефном лице Элджера не дрогнул ни один мускул. С торжественной серьезностью он ответил:

— Море принадлежит Буре. Это царство нашего Господа, и я желаю следовать Его воле, патрулируя эти владения от Его имени.

— Что ж, — блондин ударил себя кулаком в грудь. — Да пребудет с тобой Буря.

— Да пребудет с тобой Буря, — Элджер ответил стандартным приветствием Церкви.

Стоя на почти безлюдной палубе корабля-призрака, он смотрел, как фигура его спутника удаляется, пока не исчезла из виду.

«Сайенс, ты не понимаешь лишь потому, что слишком мало знаешь…» — беззвучно прошептал Элджер.

Тем временем Одри, дрожа от страха и напряжения, закончила вторую попытку приготовления зелья.

Глядя на ничем не отличающуюся от предыдущей серебристо-белую массу, она так расчувствовалась, что едва не расплакалась.

Сделав глубокий вдох, она мелкими, но быстрыми глотками выпила зелье «Зрителя».

* * *

В пятницу на Тинген обрушился ливень; крупные капли барабанили по окнам с оглушительным шумом.

Внутри «Черного Терна» Клейн, Розанна и Брет сидели на диванах в приемной, наслаждаясь обедом.

Поскольку здесь была лишь плитка для кипячения воды, разогреть принесенную из дома еду не представлялось возможным. Питаться всухомятку черным хлебом изо дня в день Клейну тоже не улыбалось, как и ездить домой на конном трамвае. Ведь тогда после обеда ему пришлось бы добираться от улицы Железного Креста до дома Уэлча, а затем тратиться на проезд обратно, что было непозволительным расточительством. Поэтому ему не оставалось ничего другого, кроме как разделить с Розанной и Бретом так называемое «корпоративное питание».

Каждое утро ровно в половине одиннадцатого из расположенного неподалеку ресторана «Старый Уилл» приходил официант, чтобы узнать, сколько порций нужно приготовить. В половине первого еду доставляли в металлических контейнерах, похожих на судку для ланча. А в три часа пополудни официант возвращался, чтобы забрать грязную посуду и принять заказ на ужин.

Такой обед включал в себя мясо, овощи и хлеб. Порции были скромными, но их вполне хватало, чтобы насытиться одному взрослому человеку. Цена варьировалась от 7 до 10 пенсов за порцию, в зависимости от выбранного меню.

Клейн, не стесняясь, каждый раз заказывал самый дешевый вариант за 7 пенсов: обычно это были полфунта овсяного хлеба, небольшой кусок мяса (каждый день по-разному приготовленного), ложка густого овощного супа и немного сливок или сливочного масла.

— Подумать только, сегодня дежурит всего один Ночной Ястреб… — Розанна отправила в рот ложку супа.

— Я слышал, в районе Золотого Платана случилось какое-то происшествие, и там замешаны культисты. Полиция запросила помощь двоих оперативников… — Брет отложил кусок хлеба.

Клейн промолчал, вымакивая остатками овсяного хлеба мясной соус с тарелки и отправляя его в рот.

Под обшлагом его левого рукава тускло поблескивала намотанная на запястье серебряная цепочка с подвешенным желтым кварцем.

В этот самый момент в полуприкрытую входную дверь раздался громкий стук: тук-тук-тук!

— … Входите, — Розанна на секунду опешила, положила ложку, быстро промокнула губы платком и поднялась.

Дверь распахнулась, и на пороге возник мужчина в полуцилиндре; левое плечо его черного строгого костюма насквозь промокло.

Мужчина с седеющими висками, держа в руке сложенный зонт, окинул взглядом Клейна и остальных и спросил:

— Это здесь раньше был отряд наемников?

— Можно сказать и так, — заученно ответила девушка.

Высокий, худощавый незнакомец кашлянул и произнес:

— Я хочу поручить вам одно дело.

Глава 42

Дворецкий Кли

«У меня есть поручение… Боюсь, вы ошиблись дверью… Вывеска этой охранной компании — это просто вывеска, и ничего больше…»

Услышав слова вошедшего, Клейн едва сдержал рвущийся наружу поток сарказма, искренне жалея, что в этом мире нет форумов и комментариев[67], где можно было бы отвести душу.

Впрочем, он тут же вспомнил, как сам задавал капитану похожий вопрос. Ответ Данна был прост: если есть свободное время, почему бы не взяться? Заработанные деньги пойдут в малую кассу отряда и на премии участникам.

Розанна задумчиво отвела взгляд и, немного поразмыслив, произнесла:

— Все наши сотрудники сейчас на заданиях. Самые быстрые вернутся не раньше чем через час. Если ваше дело терпит отлагательств, мы можем его рассмотреть.

Из шести полноправных Ночных Ястребов капитан Данн Смит был вызван епископом в церковь для обсуждения неизвестных дел, а Леонард Митчелл подменял его на охране врат Чениса.

«Сборщик трупов» Фрай и «Бессонная» Лойо Райдинг отправились в район Золотого Платана, чтобы помочь полиции в расследовании кражи с элементами культа. Еще один «Бессонный», Кенли Уайт, взял выходной, а «Полуночная поэтесса» Сика Трон отправилась на регулярное патрулирование кладбища Рафаэля в пригороде Северного района.

Что до оставшихся двоих Потусторонних… Старый Нил был уже не в тех годах, здоровье его подводило, и он давно не ходил на миссии. А Клейн все еще числился новичком и был, в истинном смысле этого слова, профаном во всех отношениях.

— Никого нет… — лицо высокого, худощавого мужчины с седеющими висками и зонтом в руке помрачнело. Сняв шляпу и поклонившись, он произнес: — Прошу прощения за беспокойство. Всего доброго.

Он развернулся и направился к выходу. Под шум проливного дождя и завывания ветра он спустился по лестнице и покинул дом 36 по Зотланд-стрит.

— Какая неудача, — Розанна проводила джентльмена взглядом и с сожалением вздохнула.

Хоть ей и не полагалась доля от комиссионных, она наверняка могла рассчитывать на щедрое угощение.

вернуться

67

弹幕 (dànmù) — «Пулевая завеса» или бегущие комментарии. Популярная в Азии функция видеохостингов, когда комментарии пользователей бегут поверх видеоряда.

66
{"b":"971083","o":1}