«Он просто считает меня слишком слабым, чтобы впутывать в такое опасное дело? А парень-то, оказывается, неплохой…» — Клейн на секунду опешил, но тут же понял мотивы напарника.
Фрай, стоящий рядом, кивком поддержал Леонарда:
— Ты только начал осваивать рукопашный бой, да и профессия у тебя сугубо поддержки.
— Я понимаю. Человек, способный устроить такую серию смертей ради своего ритуала, явно не из легких противников. Только капитан сможет сделать ситуацию менее пугающей… — Клейн глубоко вдохнул и благоразумно согласился.
Он посмотрел на Леонарда, затем перевел взгляд на Фрая и выдавил из себя улыбку:
— Будьте осторожны.
— Не волнуйся, я слишком дорожу своей жизнью. До прибытия капитана мы будем лишь наблюдать издалека, никаких геройств, — тихонько рассмеялся Леонард.
Фрай промолчал, лишь поудобнее перехватил свой кожаный саквояж.
Клейн помедлил несколько секунд и выудил из кармана медный пенни:
— Я погадаю для вас.
Мысленно повторяя «Здесь всё разрешится благополучно», он позволил глазам потемнеть и щелчком подбросил монету в воздух.
Дзынь!
Медяшка взмыла вверх, закрутилась в воздухе и уверенно приземлилась на ладонь Клейна.
Открыв глаза, он увидел профиль короля. Юноша мгновенно выдохнул с облегчением.
— Это лишь размытый символ, возможны и другие толкования. Самое главное — всегда оставаться осторожными и бдительными, — произнес он в излюбленной манере Провидцев.
Леонард, уже успевший отвернуться, на ходу махнул рукой и спрыгнул с кареты:
— Расквохтался, как моя восьмидесятилетняя бабка…
Фрай же серьезно кивнул и, сжимая саквояж, тоже покинул экипаж.
Проводив взглядом двух товарищей, направившихся к целевому зданию, Клейн коснулся револьвера в подмышечной кобуре и крикнул кучеру:
— На Зотланд-стрит.
Нанятый по времени кучер без лишних слов хлестнул лошадь, и экипаж тронулся с места.
* * *
Зотланд-стрит, 36.
Когда Клейн вошел в охранное предприятие «Черный Терн», Розанна, миссис Орианна и остальные уже ушли с работы. Помещение стало необычайно безлюдным и тусклым.
Данн, облаченный в свой черный плащ, сидел на диване в приемной. Он даже не удосужился зажечь газовую лампу, словно слившись воедино с царящим вокруг мраком.
— Нашли зацепки? — его низкий, густой голос раздался из темноты, до смерти напугав Клейна, который как раз пытался разглядеть, где находится капитан.
Юноша резко развернулся. Встретившись с серыми глазами Данна, он ответил:
— Да, мы…
Клейн вкратце пересказал «смелую догадку» Леонарда, свое гадание, подтвердившее ее, и результаты их полевой проверки, выделяя лишь главное.
Что же касалось излишней самоуверенности Леонарда и его рассуждений о собственной уникальности, это было совершенно не важно, и Клейн благоразумно решил опустить эти детали.
Данн слушал внимательно, то и дело задавая уточняющие вопросы. Дождавшись конца доклада, он резко вскочил на ноги и направился к выходу.
— Чуть не забыл, ты остаешься здесь на случай непредвиденных обстоятельств, — бросил он через плечо, уже спускаясь по лестнице.
— Хорошо, — серьезно кивнул Клейн.
В данный момент, не считая Кенли, дежурившего у врат Чаниса, все остальные Ночные Ястребы были заняты на заданиях.
Данн Смит спустился на пару ступенек, но вдруг замер. Надевая шляпу, он посмотрел на стоящего в дверях Клейна:
— Запри дверь и поехали со мной. Хех, это не для того, чтобы ты бросался в бой. Во-первых, прочувствуешь атмосферу, а во-вторых, при финальном обыске нам может понадобиться помощь ритуальной магии. Запомни главное: до тех пор, пока всё не закончится, держись от нас на расстоянии не меньше пятидесяти метров! И ни при каких обстоятельствах не приближайся к тому дому!
Клейн опешил на секунду, но затем энергично закивал:
— Слушаюсь!
* * *
Солнце окончательно скрылось за горизонтом. Бурные воды реки Тассок стали казаться еще более глубокими и мрачными.
Плотные тучи затянули багровую луну, превратив двухэтажный серо-голубой дом в затаившегося во тьме монстра.
В саду перед домом царила гробовая тишина. Ни шороха, ни стрекотания насекомых — казалось, оттуда исчезла сама жизнь.
Глядя на эту жуткую картину, Клейн почувствовал, как его ладони покрываются липким потом, а тело бьет легкая дрожь.
Ему чудилось, будто в этой тишине затаилось множество невообразимо страшных вещей, безмолвно дожидающихся начала своей кровавой трапезы.
На его глазах Данн, Леонард и Фрай, почти слившись с густым мраком, предельно осторожно начали приближаться к целевому зданию.
* * *
Внутри серо-голубого дома. На втором этаже, в спальне, лишенной какого-либо освещения.
Молодая, миловидная девушка с круглым личиком сидела перед туалетным столиком. В тусклом свете звезд она увлеченно изучала «сложную» науку по уходу за кожей.
По правую руку от нее лежало серебряное зеркало. Его поверхность была настолько мутной и шероховатой, что в ней почти не угадывались очертания.
Внезапно на глади этого зеркала проступил алый, кровоточащий след.
Лицо миловидной Трисс мгновенно помрачнело. Она вскочила на ноги, подошла к окну и молча уставилась во мрак ночи.
Глава 123
Сверхъестественная битва
За стеклом окна раскинулся заброшенный, мрачный сад, густо заросший колючими лозами. Темные воды реки безмолвно несли свои воды, отражая редкие блики звезд, а в окнах соседних домов то и дело загорался теплый, уютный свет.
Вокруг царила звенящая, абсолютная тишина, словно мир замер в ожидании прихода ночи.
Трисс, чьи черты лица по отдельности казались вполне заурядными, но вместе складывались в картину невероятной, завораживающей красоты, отвела взгляд от окна. Быстрым шагом подойдя к вешалке, она сняла длинную черную мантию с глубоким капюшоном.
Девушка проворно накинула мантию, застегнула пуговицы, туго затянула пояс и накинула капюшон на голову, в мгновение ока преобразившись в настоящего ассасина.
Трисс подняла правую руку и провела ею перед лицом. Ее скрытые под капюшоном черты мгновенно поплыли, став размытыми и иллюзорными.
Следом она залезла в потайной кармашек на поясе и извлекла щепотку мерцающего, фосфоресцирующего порошка. Шепча заклинание, она осыпала им себя с ног до головы.
Силуэт Трисс начал исчезать дюйм за дюймом. Контуры ее тела стирались, словно карандашный набросок под безжалостными ударами ластика.
Став абсолютно невидимой, она бесшумно покинула спальню, проскользнула в комнату напротив и распахнула окно, лишенное защитных решеток.
Легким, грациозным прыжком Трисс вскочила на подоконник. Она посмотрела вниз, на газон за домом, на почти слившуюся с темнотой железную ограду и на «Сборщика трупов» Фрая, который как раз бесшумно перемахивал через стену.
Глубоко вдохнув, она словно невесомое перышко скользнула вниз, без единого звука приземлившись на траву.
Облаченный в черный плащ и сжимающий в руке фирменный револьвер, Фрай с его высоким носом и тонкими губами настороженно озирался по сторонам. Он выискивал малейшие признаки появления мстительных духов или злобных призраков.
Ведь он мог видеть этих тварей невооруженным глазом!
Трисс бесшумной тенью приблизилась к Фраю и обошла его со спины. В ее руке неведомо когда появился кинжал, лезвие которого было сплошь покрыто густой черной краской.
Вшух!
Ее удар был стремителен, как порыв шквального ветра. Кинжал по самую рукоять вонзился в поясницу Фрая.
Но в это самое мгновение мир перед ее глазами внезапно разлетелся на куски. Разлетелся вдребезги, словно хрупкая иллюзия.
Трисс с ужасом осознала, что всё еще стоит на подоконнике, глядя вниз на газон и железную ограду.
Вот только теперь за стеной находился не один лишь «Сборщик трупов» Фрай. Там стоял Леонард Митчелл, уже взявший окно на мушку. А рядом с ним, полусогнувшись, закрыв глаза и массируя межбровье, застыл Данн Смит. Вокруг капитана Ночных Ястребов расходились кругами невидимые, но ощутимые пульсации энергии.