Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это социальная проблема. В нашу эпоху пара и машин подобные трагедии — далеко не редкость, — Данн достал трубку, глубоко вдохнул аромат табака и со вздохом продолжил: — Рабочие льнопрядильных фабрик вынуждены увлажнять материал, а вместе с ним и самих себя, из-за чего поголовно страдают бронхитом и болезнями суставов. На заводах с высокой запыленностью, даже без ядовитых веществ, люди гробят свои легкие… Ух, впрочем, не будем об этом. Верю, что с развитием Королевства все эти проблемы будут решены. Клейн, как насчет того, чтобы подыскать ресторанчик на сегодняшний вечер и отпраздновать твое вступление в ряды полноправных оперативников?

Клейн немного подумал и предложил:

— Давайте завтра вечером… Капитан, я сегодня слишком долго использовал Духовное зрение, да еще и прибегал к гаданию по снам, чтобы напрямую связаться с этими сгустками злобы. Я чувствую себя совершенно разбитым и хотел бы после обеда пойти домой, чтобы как следует отдохнуть. Вы не против? Ах да, часам к четырем-пяти я планировал заскочить в Клуб гадателей — нужно понаблюдать, как тамошние завсегдатаи отреагируют на внезапную смерть Хайнаса Винсента.

— Без проблем, ты это заслужил, — с улыбкой отозвался Данн. — Тогда договорились — завтра вечером. Пойдем в ресторан «Старый Уилл» по соседству. Я сейчас же поручу Розанне забронировать столик.

Клейн встал, держа в руке мягкую полицейскую фуражку, вежливо поклонился и произнес:

— Спасибо, капитан. До завтра.

Данн вскинул руку, останавливая его:

— Погоди-ка. Ты сказал, что сэр Девилл выплатил родителям той погибшей девушки триста фунтов?

— Да, — кивнув, Клейн тут же уловил ход мыслей капитана. — Опасаетесь, что столь внезапно свалившееся богатство навлечет на них беду?

Данн тяжело вздохнул:

— Я повидал слишком много подобных трагедий. Оставь мне их адрес. Я отправлю к ним Кенли, чтобы он помог им по-тихому уехать из Тингена, перебраться в другой город и начать жизнь с чистого листа.

— Хорошо, — низким голосом ответил Клейн.

Покончив с этим, он вышел из кабинета Данна, пересек коридор по диагонали и юркнул в комнату отдыха. Сменив униформу на свой повседневный строгий костюм, он аккуратно повесил полицейский мундир в отведенный ему шкафчик.

Трясясь в общественном экипаже, погруженный в молчание Клейн добрался до улицы Нарциссов. Сняв пальто и шляпу, он разогрел вчерашние остатки еды и, закусив их последним куском овсяного хлеба, кое-как утолил голод.

Затем он поднялся на второй этаж, повесил одежду на спинку стула и замертво рухнул на кровать.

Когда он открыл глаза, стрелки карманных часов показывали десять минут третьего. За окном нещадно палило солнце, чьи лучи с легкостью пробивали редкие облака.

Купаясь в этом ослепительном золотом свете, Клейн стоял у письменного стола и смотрел сквозь эркерное окно на улицу. Он наблюдал за снующими туда-сюда прохожими в потрепанной, ветхой одежде, то входящими в переулки Железного Креста, то выходящими оттуда.

Хух… Медленно выдохнув, он наконец сбросил с себя гнетущее оцепенение.

Путь предстоит долгий. Каждая ступень Последовательности требует терпения. Как и любое дело в этой жизни.

Покачав головой, Клейн уселся за стол и принялся систематизировать события прошедшей недели, мысленно проговаривая заученные наизусть важные факты, чтобы не допустить досадных провалов в памяти.

Без пяти минут три.

Высоко над бескрайним, пустынным, окутанным серо-белой пеленой туманом монументально возвышался древний храм, в центре которого покоился испещренный временем длинный бронзовый стол.

А во главе этого стола, в кресле с высокой спинкой, уже восседал мужчина, с ног до головы укутанный густым серым туманом.

Откинувшись на спинку кресла, Клейн погрузился в безмолвные раздумья. Спустя пару минут он плавно вытянул руку и кончиком пальца коснулся двух багровых звезд, символизирующих «Справедливость» и «Повешенного».

* * *

Баклунд, район Императрицы.

Одри, придерживая подол платья, легким, почти летящим шагом направилась к спальне.

Вдруг ее интуиция забила тревогу. Девушка резко повернула голову и, посмотрев в густую тень балкона, ожидаемо обнаружила там большую золотистую ретривершу. Сьюзи сидела совершенно неподвижно, молчаливо наблюдая за происходящим.

Одри беззвучно вздохнула, начертила на груди знак багровой луны и, подойдя ближе, с высоты своего роста уставилась на собаку:

— Сьюзи, так нельзя. То, чем ты сейчас занимаешься — это банальное подглядывание. Настоящий «Зритель» обязан наблюдать за происходящим открыто и с достоинством, оставаясь на своем законном месте.

Золотистая ретриверша подняла взгляд на хозяйку и в знак согласия приветливо вильнула хвостом.

Прочитав ей еще пару нотаций, Одри поспешила в спальню, боясь опоздать.

За те несколько секунд, пока она открывала и запирала за собой дверь, в ее голове внезапно промелькнула весьма экстравагантная мысль:

«Интересно, а господин Шут смог бы втянуть Сьюзи в то таинственное пространство? Ведь тогда в нашем Клубе Таро стало бы целых четыре участника! И все до единого — стопроцентные Потусторонние!»

«Хотя нет… Сьюзи ведь даже говорить не умеет. Если дойдет до обмена мнениями и идеями, как ей общаться? Гав-гав? Ау-у-у? Тьфу ты, с чего это я вообще начала подражать собачьему лаю…»

«От одной лишь мысли об этой сцене становится как-то не по себе… Только представьте: таинственное, окутанное мистикой собрание, и тут — внезапный собачий лай… Да господин Шут просто вышвырнет нас из Клуба Таро без лишних разговоров…»

Заперев дверь на ключ, Одри присела на край роскошной кровати и выудила из-под подушки старый, желтовато-коричневый пергамент.

Перечитав записи несколько раз кряду, она заставила себя успокоиться и плавно вошла в состояние «Зрителя».

* * *

Море Соня. Где-то среди бескрайних вод старинный парусник, неустанно преследующий «Слушателя», уже давно оставил архипелаг Рорстед далеко позади.

«Мореплаватель» Элджер Уилсон, всерьез опасаясь погрешности корабельного хронометра, заперся в капитанской каюте за добрых полчаса до назначенного времени. Он ни в коем случае не хотел, чтобы команда стала свидетельницей его внезапного транса.

На столе перед ним стоял бокал почти прозрачного крепкого алкоголя, чей обжигающий, концентрированный аромат проникал в ноздри с каждым вдохом.

При мысли о грядущем собрании, о той бескрайней пелене серого тумана, что разверзлась перед ним в коридоре гостиницы, и о таинственном Шуте, восседающем в самом центре этого мироздания, по спине Элджера вновь пробежала невольная дрожь.

Он поднес бокал к губам и одним махом осушил его до дна. Огненная жидкость обожгла горло, помогая унять бурю эмоций, бушующую в сердце.

Вскоре Элджер взял себя в руки, и его лицо вновь обрело привычное выражение ледяного спокойствия и непоколебимой уверенности.

Глава 93

Новые дневники

Высоко над серым туманом гигантские каменные колонны подпирали своды монументального храма.

Возле древнего, испещренного временем длинного бронзового стола внезапно вспыхнули два сгустка багрового света. Они замерцали и вытянулись, превращаясь в размытые человеческие силуэты.

— Добрый день, господин Шут.

Одри, чей облик казался подернутым легкой дымкой, изящно присела в реверансе и с легкой улыбкой добавила:

— Какая жалость, что здесь нет хорошего вина. Иначе мы могли бы поднять бокалы за ваш успешный эксперимент.

— Ваше могущество превосходит любые наши ожидания, — вторя ей, почтительно произнес Элджер Уилсон.

Клейн, с ног до головы укутанный густым, непроницаемым серым туманом, плавным жестом опустил правую руку, словно отвечая на нечто совершенно обыденное:

— Весьма недурно. Это доказывает, что мы движемся в верном направлении. Впредь, если в полдень понедельника вы окажетесь заняты, просто проведите этот ритуал заранее и сообщите мне. Разумеется, строчку с мольбой о «хорошем сне» нужно будет заменить на конкретную причину вашего отсутствия.

144
{"b":"971083","o":1}