Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бросив мимолетный взгляд на бледного, с расфокусированными глазами новичка, Данн приподнял бокал с красным вином и с улыбкой произнес:

— Давайте поприветствуем нашего нового полноправного члена, Клейна Моретти. До дна!

Отстраненная и холодная черноволосая леди Лойо Райдинг, невысокий, но крепко сбитый «Бессонный» Кенли Уайт, небрежно одетый повеса Леонард Митчелл и седовласая, черноглазая «Полуночная поэтесса» Сика Трон дружно подняли бокалы, устремив взгляды на новоиспеченного товарища.

Подавив остатки тошноты, Клейн взял бокал с янтарным шампанским, поднялся с места и ответил:

— Спасибо.

Чокнувшись с каждым Ночным Ястребом по очереди, он залпом осушил свой бокал.

— Неужели наша мисс писательница не скажет пару слов по такому случаю? — Данн с улыбкой перевел взгляд на Сику Трон.

Сике было около тридцати. Несмотря на вполне заурядные черты лица, она обладала поразительно спокойной, умиротворяющей аурой. А ее редкие белые волосы лишь подчеркивали этот уникальный, завораживающий шарм.

Клейн уже слышал от старого Нила, что эта «Полуночная поэтесса» на досуге увлекается написанием романов. Она даже отправляла свои рукописи в разные газеты и журналы, но, увы, публиковаться ей удавалось лишь в дешевых бульварных листках.

Сика тихонько рассмеялась:

— Капитан, чтобы титул «мисс писательницы» стал реальностью, вам стоит выписать мне специальную премию. Тогда я смогу издать книгу за свой счет.

Данн развел руками и усмехнулся:

— Тебе стоит взять пару уроков у старого Нила и придумать повод поубедительнее.

— Вот уж в чем, а в этом мистеру Нилу равных нет! — проглотив изрядный кусок жареной баранины, с энтузиазмом поддакнула Розанна.

Пока все весело переговаривались, Леонард бросил взгляд на Клейна и с легкой усмешкой спросил:

— Слишком вымотался? Кусок в горло не лезет?

— Да, — Клейн обреченно вздохнул.

— Если ты еще не притрагивался, я могу помочь.

Леонард всем своим видом показывал, что просто не выносит, когда хорошая еда пропадает зря.

Клейн, ничуть не возражая, кивнул:

— Без проблем.

Так львиная доля его ужина перекочевала в желудок Леонарда и остальных.

Когда трапеза уже близилась к завершению, официанты подали мясные пудинги и мороженое.

Клейн съел ложечку последнего. Ледяное, в меру сладкое лакомство оказалось на удивление освежающим.

Сам того не заметив, он подчистую умял свою порцию мороженого, щедро политого черничным сиропом.

И именно это пробудило в нем зверский, сводящий с ума голод — отчаянную мольбу истощенного организма о пополнении запасов энергии.

Судорожно сглотнув, юноша уставился на стол, но увидел лишь разгромленные, пустые тарелки.

— Думаю, на этом можно закончить. Поднимем последний бокал за Клейна, — предложил Данн.

Не дав ему договорить, Клейн выпалил:

— Капитан, а можно мне еще одну порцию ужина?

Над столом повисла тишина, которая уже через секунду взорвалась дружным хохотом.

— Ха-ха! Наконец-то пришел в себя. Конечно, заказывай хоть две, — со смехом покачал головой Данн.

В мучительном, томительном ожидании Клейн то и дело слушал предательское урчание собственного желудка.

Наконец перед ним поставили истекающий соком, только что обжаренный стейк в перечном соусе.

Нож и вилка замелькали с бешеной скоростью. Клейн, едва сдерживая слезы благодарности, расправился с куском мяса средней прожарки за каких-то полторы минуты, наслаждаясь насыщенным ароматом и горячим мясным соком.

Спустя некоторое время он сыто выдохнул. Окинув взглядом абсолютно пустые тарелки, юноша отложил приборы и сделал глоток шампанского.

— Официант, счет, — Данн повернулся к подошедшему служащему.

Официант сбегал к стойке и, вернувшись со счетом, принялся обстоятельно диктовать:

— Вы заказали пять бутылок шампанского «Диси» — по двенадцать сулов и три пенса за штуку. Один бокал красного вина «Саутвилл» — десять пенсов… Стейки в перечном соусе — по одному сулу и два пенса каждый… Мясные пудинги — по шесть пенсов, мороженое — по одному сулу за порцию… Итого: пять фунтов, девять сулов и шесть пенсов.

«Пять фунтов, девять сулов и шесть пенсов⁈ Да это же почти мое недельное жалованье! Ужинать в ресторанах и впрямь в разы накладнее, чем дома!» — Клейн мысленно присвистнул.

Он был несказанно рад, что капитан заверил его в отсутствии необходимости платить из своего кармана — слава богам за корпоративную казну и премиальные!

Прикинув в уме, он осознал, что львиная доля счета пришлась на алкоголь: одни только пять бутылок шампанского обошлись им больше чем в три фунта!

«Всё в точности как на Земле…» — Клейн незаметно погладил сытый желудок и, собрав волю в кулак, допил остатки шампанского.

* * *

На следующее утро Клейн проснулся от непреодолимого зова природы. С трудом разлепив глаза, он попытался перевернуться и встать с кровати.

Но стоило ему лишь напрячь мышцы, как дикая, пронизывающая боль мигом вышибла из него остатки сна. Казалось, тело ему больше не принадлежит.

«Знакомое чувство… Точь-в-точь как на следующий день после того, как в универе заставили прыгать „гусиным шагом“… А ведь сегодня у меня выходной. Нужно еще к наставнику зайти, попробовать выбить ту монографию по Хорнакису из библиотеки…» — у Клейна дернулся уголок губ, и он, кряхтя и охая, кое-как сполз с кровати.

Каждый шаг отдавался такой болью, что хотелось выть.

— Клейн, что с тобой? — Мелисса, как раз выходившая из уборной, с искренним недоумением уставилась на странно скрюченного, еле переставляющего ноги брата.

Глава 98

Мистер Азик

Столкнувшись с вопросами сестры, Клейну оставалось лишь горько усмехнуться:

— Боль в мышцах.

Изначально он полагал, что после принятия зелья Последовательности и становления Потусторонним его физические данные хоть немного улучшатся. Но жестокая реальность быстро спустила его с небес на землю: все навыки «Провидца» были вложены в Духовность, разум, интуицию и чтение символов. Зелье совершенно не помогло ему быстро адаптироваться к рукопашному бою.

А учитывая, что прежний владелец тела долгие годы посвящал себя исключительно книгам и страдал от легкого недоедания, его физическая форма всегда оставляла желать лучшего. Так что подобные «последствия» после первой же тренировки были более чем предсказуемы.

— Боль в мышцах? Но ведь вчера после ужина ты сразу вернулся домой и больше никуда не выходил… Неужели от алкоголя могут болеть мышцы? — с неподдельным исследовательским интересом допытывалась Мелисса.

«Неужели от алкоголя могут болеть мышцы… Сестренка, ну и вопросы ты задаешь… От таких формулировок мысли сами собой уползают куда-то не туда…» — Клейн сухо рассмеялся:

— Нет, алкоголь тут ни при чем. Всё началось еще вчера днем. Я записался на корпоративные тренировки по рукопашному бою.

— По рукопашному бою? — еще больше изумилась Мелисса.

Клейн лихорадочно выстраивал в голове оправдание:

— Видишь ли, я тут подумал… Будучи историческим консультантом в охранном предприятии, я не смогу вечно отсиживаться в офисе или на портовых складах. Рано или поздно настанет день, когда мне придется отправиться вместе с оперативниками в какую-нибудь глушь, в древний замок или на место раскопок. Нам предстоит карабкаться по горам, переправляться через реки, наматывать километры пешком и преодолевать всевозможные испытания природы. А для этого просто необходимо иметь крепкое, здоровое тело.

— И поэтому ты решил заняться рукопашным боем, чтобы привести себя в форму? — уловив суть, спросила Мелисса.

— Именно так, — утвердительно кивнул Клейн.

Девочка слегка нахмурилась:

— Но ведь это совершенно не по-джентльменски… Разве ты не равнялся всегда на профессоров? Настоящему профессору положено лишь читать ученые труды, размышлять над сложными задачами и держаться с утонченным достоинством.

152
{"b":"971083","o":1}