Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты горел, — взяла слово королева, глядя на меня с каким-то новым выражением. — Потом покрылся льдом. И так по кругу, снова и снова.

— Мы пытались помочь тебе, — настороженно произнесла мать. — Согреть или остудить. Но ничего не помогало.

Их слова звучали странно. Я не помнил ничего подобного. Последнее, что сохранилось в памяти: как смотрю на побеждённых гигантов и проваливаюсь в темноту. А потом пробуждение, и эти двое рядом.

— Мой хозяин! — внезапно поклонилась Лахтина. — Мой король…

— А? — поморщился, не понимая, с чего вдруг такое обращение.

— От тебя исходила такая аура… — Изольда говорила жадно, сжимая ноги и переминаясь на месте. — Я никогда ещё не чувствовала такого… Столько власти, силы…

Не успел я осмыслить эти странные заявления, как рядом раздался громкий крик:

— Па-па! — Ам бросился ко мне вместе с булыжником.

Медведь налетел с такой силой, что повалил обратно на землю. Начал облизывать, заливая слюной, придавил своей тяжёлой тушей.

— Ты в-вид-дел? К-как я драл-ся? — спросил он, пока я пытался стащить его с себя. Сука, раздавит меня сейчас!

— Свали! — оттолкнул монстра, применив магию для усиления.

Ам встал и обиженно уставился на меня своими большими глазами. Губа медведя предательски задрожала. Гигантское чудовище, только что расправившееся с монстром размером с дом, выглядело сейчас как обиженный ребёнок. Я вздохнул. Если не похвалю, от него не будет покоя.

— Да, я видел, как ты сражался. Твою скорость, силу, как работал в команде и помогал. Ты огромный молодец, и я горжусь тобой.

И тут произошло неожиданное: водяной медведь зарыдал. Из его глаз буквально хлынули потоки слёз, а из пасти вырвались звуки, похожие на всхлипы. Я никогда не видел, чтобы монстр плакал от счастья.

Не успел опомниться, как меня снова схватили и подняли в воздух. Ам прижал к своей груди так сильно, что затрещали рёбра.

— А-а-а! — вырвалось из меня. — Где твари?

Он наконец поставил на землю, и я с облегчением вдохнул. Сколько ещё таких медвежьих объятий смогу пережить?

— Мой господин, — снова поклонилась Лахтина. — Враг повержен.

— Вы убили их? — поднял брови, вспоминая свой приказ только ранить гигантов.

— Нет, — теперь склонилась Изольда.

Что за чертовщина происходит? С каких пор эти две гордые твари ведут себя, как покорные рабыни?

— Они ждут вас, хозяин.

Я огляделся, но не заметил никаких следов гигантских монстров.

— А где?.. — спросил, ожидая увидеть поверженных тварей.

— Мы тут! — заявили два голоса одновременно.

С земли поднялись две фигуры. Молодой человек и девушка, — оба обнажённые, как и мои спутницы. Они выглядели смущёнными и растерянными, но в то же время в их глазах читалось странное почтение.

— Кто это? — спросил я, всё ещё не понимая, откуда взялись люди в серой зоне.

— Я Фирата, — представилась девушка, опустив глаза.

— Я Тарим, — произнёс парень, склонив голову.

Уставился на них, постепенно осознавая происходящее. Эти двое… чёрта с два просто случайные люди! Это трансформированные гиганты — змеиная королева и степной ползун. Но почему они приняли человеческий облик? И почему выглядят так похоже, словно близнецы? И самое главное… Почему эти двое — негры?

Глава 6

Чуть шатнуло. Я тряхнул головой, пытаясь сфокусировать взгляд на странной паре передо мной. В голове всё ещё шумело от недавнего боя и магического истощения. Двое незнакомцев стояли обнажённые, словно только что родились, а может, так оно и было.

Девушка привлекла внимание первой. Фирата, если я правильно расслышал её имя, обладала какой-то экзотической, нечеловеческой красотой. Волосы до плеч — иссиня-чёрные, настолько густые, что казались живой массой.

Кожа тёмная, с оттенком благородной бронзы, без единого изъяна — ни шрама, ни родинки. Черты лица идеально симметричные, будто вырезанные талантливым скульптором: высокие скулы, прямой нос, большие миндалевидные глаза с радужкой настолько тёмной, что зрачки казались чёрными.

Но самой странной была её фигура. Неестественно совершенная, словно эталон женской красоты, созданный чьей-то извращённой фантазией. Длинная шея — гибкая, как у танцовщицы. Грудь… Два идеальных полушария, которые, вопреки всем законам физики, не колыхались при движении, а оставались неподвижными, словно высеченные из чёрного мрамора. Талия тонкая настолько, что, казалось, её можно обхватить одной ладонью.

— Мать твою, — пробормотал я себе под нос. — Не девка, а какая-то кукла.

Её брат, Тарим, выглядел не менее странно. Он как будто являлся мужской версией сестры. Те же черты лица, та же иссиня-чёрная шевелюра, тот же оттенок кожи.

Даже фигура слишком… изящная для мужчины. Плечи хоть и широкие, но какие-то округлые, талия заужена, бёдра полноваты. Ему сиськи прилепи, и готова вторая сестричка. Но, в отличие от Фираты, он хотя бы имел приличие смущаться своей наготы, пытаясь прикрыться руками, перебирая ногами от неловкости.

Изольда и Лахтина, стоявшие рядом со мной, выглядели не менее ошарашенными. Мать перевёртышей, которую я привык видеть высокомерной и расчётливой, сейчас казалась потерянной. Она переводила взгляд с меня на странную парочку, а потом снова на меня. В её глазах читалось что-то среднее между восхищением и страхом.

Лахтина вдруг стала похожа на кошку, увидевшую соперницу на своей территории. Её глаза сузились, тело напряглось, а пальцы непроизвольно сжались, словно готовясь выпустить жало.

— Гос-по-дин, — произнесла Фирата, делая шаг вперёд и полностью игнорируя свою наготу.

Голос звучал как музыка — мелодичный, с необычными гортанными нотками… А что за повадки у них такие? Господин? Серьёзно? Недавно эта парочка была гигантскими монстрами, а теперь стоят тут голые, как в раю, и называют меня господином?

Ам вдруг издал странный звук — что-то среднее между рычанием и скулением. Он подошёл ближе, принюхиваясь к новоприбывшим, а потом неожиданно сел на задние лапы и склонил голову. Что за чертовщина творится?

— Та-а-а-ак… — растянул я, пытаясь собраться с мыслями. — Какого хрена они стали людьми? — этот вопрос был адресован матери и Лахтине, единственным, от кого можно было ожидать объяснений.

— После того, как вам стало плохо, они изменились, — ответила Изольда, и её голос прозвучал непривычно почтительно.

«Вам»? С каких пор эта тварь обращается ко мне на «вы»? Я посмотрел на неё, всё больше недоумевая от происходящего. Что-то тут не так, что-то изменилось, пока я был без сознания. Во взгляде матери перевёртышей читалось странное благоговение, которого никогда раньше не было.

Я попытался найти хоть какую-то взаимосвязь между их превращением и мной, и в голову ни черта не лезло. Магия подчинения монстров? Нет, я не отдавал приказ превращаться в людей. Слизь затылочника? Но как она могла повлиять на форму существ? Проклятие двухголовой твари? Тоже маловероятно.

Фирата смотрела на меня своими огромными глазами, полными ожидания. Её пышные губы изогнулись в полуулыбке.

Посреди пещеры, на камнях, всё еще покрытых инеем от недавнего боя, эта сцена выглядела, как сюрреалистическая картина. Обнажённые чернокожие близнецы, женщина-перевёртыш с кожей, всё ещё не полностью вернувшейся к человеческому виду. Девушка-скорпикоз с глазами, в которых плескалась ревность. Огромный водяной медведь, сидящий, как покорный пёс. И я — в центре этого безумия, с головой, гудящей от магического истощения и попыток понять, что, чёрт возьми, происходит.

А ведь это важно! Монстры становятся людьми. Может, какая-то особенность именно «королей, королев»? Или кто они там? Вожаки? Но это не отвечает на вопрос, как связаны со мной.

И на хрена нам ещё люди? Сука… Я рассчитывал получить гигантских монстров, а не красивую чёрную девку и женоподобного пацана. Мне требуются разрушительные машины убийств, ужасные и опасные монстры. А тут?..

Внутренний хомяк-генерал затих, явно не зная, как реагировать на такое приобретение. Вместо боевых единиц для армии — какие-то экзотические человекоподобные существа, которые странно смотрят на меня.

557
{"b":"958836","o":1}