Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Откуда…

Алесия не дала ей договорить. Потянув девицу к себе, она прошептала ей на ухо несколько слов. Выслушав приказ, Агнета переступила с ноги на ногу и часто заморгала.

— Но ведь это же слишком, госпожа…

— Просто выполняй!

Потупившись, служанка накрыла блюдо обратно крышкой и унесла его из столовой.

Лианна растянула губы в ядовитой улыбке.

— Графиня, неужели вы не голодны?

— Голодна? — девушка опустила подбородок на переплетенные пальцы. На смену раздражению пришла монотонная умиротворяющая злость. — Я люблю более холодные блюда, виконтесса. И предпочитаю готовить их сама.

* * *

Личное поместье графини Арельс.

Очередной летний день близился к своему завершению. На смену зною пришла вечерняя прохлада, а вместе с ней, двор наводнили и тучи комаров. Однако такие мелкие неудобства жизни ничуть не смущали крестьянских детей, которые, насидевшись в жарком классе и хорошо поработав на прополке аптекарского огорода, теперь хотели играть.

Игру, к слову, подсказала та же, обожаемая всеми госпожа. Ещё ранней весной.

И теперь со двора неслось задорное:

— Цепи кованные, мы закованные! Раскуйте нас!

— Кем из нас?

Разрозненные выкрики переходили в звонкий визг, за которым следовали взрывы смеха. Очередное звено попадало в ловушку сцепленных рук и присказка начиналась заново.

Кэрин иногда отрывалась от книги и поглядывала на учеников сквозь чуть приоткрытое окно. Случись такая игра в школе при монастыре, следовало бы спуститься и прекратить всякое веселье.

Дети не должны привлекать к себе внимание. Не должны шуметь.

Но здесь, вдали от монастырских порядков и сурового взора сестры-настоятельницы, царили совсем другие нравы. И девушка могла признаться себе, что ей нравится чужая радость, нравятся живость и эмоции, которых она сама была лишена.

Кэрин знала, что когда придет время возвращаться обратно в монастырь, ей будет по-настоящему грустно. Впрочем, стоит ли думать об этом сейчас?

Склонившись над книгой, она перевернула очередной лист. «Сказание о самой длинной пустынной ночи» читалось трудно. Гораздо труднее всех предыдущих книг. И дело было вовсе не в выцветших строках и помятых страницах.

Само содержание вызывало довольно противоречивые чувства. Кэрин привыкла к пространным рассуждениям и фактам, а пустынные сказки явно были выдумкой от первого до последнего слова. Да еще и отличались просто чудовищной фривольностью.

Чего стоила история о предприимчивом разбойнике, который сумел выманить у древнего духа летающий ковер. А потом, с его помощью, похитил сразу трех принцесс. И вовсе не ради выкупа. Принцесс он сделал своими женами, а три их королевства объединил в одно. Свое. Только вот его название естественно не приводилось.

Кэрин неоднократно убирала книгу в сундук, с твердым решением — никогда больше ее не открывать. А еще лучше — избавиться при случае. Едва ли сестра настоятельница одобрила бы такое чтение.

Но проходил день, и любопытство брало верх. Ведь кроме упоминаний низменных чувств, в историях встречались и фантастические звери. Приключения. Невообразимые миры, населенные духами и великанами. Такого в жизни просто не могло быть.

И эта новизна цепляла, вызывая желание открыть книгу вновь. Правда интуиция подсказывала, что в монастыре такие истории посчитали бы дурными, но девушка и не собиралась никому о них говорить. Как и преподносить книгу монастырской библиотеке. Едва ли там оценят такой дар.

Смахнув со страницы очередного комара, Кэрин углубилась в описание гигантской птицы, способной переносить в своих когтях целый дом. Пожалуй, любопытно было бы взглянуть на нечто подобное вживую…

От размышлений ее отвлек едва слышный стук в дверь. Так скромно стучала лишь одна обитательница господского дома. Резко закрыв книгу, девушка отодвинула ее на самый край стола.

— Да, Таша, можешь войти.

Служанка тихо открыла дверь и застыла на пороге, теребя в пальцах черную косу.

— Не хотела вас отвлекать, эйса… Но там вернулись голуби, от госпожи.

— У ее сиятельства ко мне поручение?

Таша мотнула головой.

— С ними не было записок. Я думаю, вдруг потерялись по пути? И как теперь быть?

— Ты сказала об этом Рглору?

Девица сжалась и снова замотала головой. Шумного и вечно подшучивающего Рглора она побаивалась. Можно было бы передать через его жену, да только Ирену как-то не хотелось волновать. Вот Таша и направилась к учительнице.

Кэрин только вздохнула про себя.

— Я думаю, кто-то просто забыл закрыть клетку. А птицы, оказавшись на свободе, отправились домой.

— Вы так считаете, эйса?

— Я в этом уверена. — твердо произнесла Кэрин.

Служанка выдохнула с заметным облегчением.

— О-ох… а я уже столько всего надумала себе.

— Совершенно зря. — улыбнулась девушка. — Ничего страшного не произошло. И кстати, раз ты уже здесь… — она чуть помедлила. — Передай, пожалуйста, пусть подготовят для меня дорожную карету. Я вспомнила об одном очень важном деле… в столице.

Таша растерянно моргнула, но все же отправилась выполнять поручение. Дождавшись, пока за ней закроется дверь, Кэрин сцепила пальцы и подошла к окну. Тягучее чувство тревоги медленно заполняло грудь.

Панику поднимать не стоило. Ведь птицы могли улететь и сами. Но до Арельсхолма столько дней пути. И в дороге могло произойти все, что угодно, от нападения грабителей до несчастного случая. Только вот крестьян в земли Арельсов не отправишь. Самой поехать тоже нельзя.

Единственный разумный вариант — обратиться к человеку, который действительно может помочь. И имеет на это все права.

* * *

Арельсхолм.

Ужин проходил в молчании. Хотелось бы сказать — в гнетущем, но нет. Скорее, это было легкое затишье перед бурей. Алес аккуратно орудовала вилкой и ножом, поглядывая на падчерицу. Ела девочка с удовольствием, явно не ожидая никакого подвоха.

Оно и понятно. Цыпленок в овощном соусе был хорош. Сочный, с легкой золотистой корочкой. Даже жаль портить виконтессе аппетит.

А с другой стороны, эпоха терпения и всепрощения давно прошла. И кто сказал, что графиня не имеет права постоять за себя?

Отложив столовый прибор, девушка сделала глоток травяного чая и склонила голову на бок.

— Как вам сегодняшний ужин, виконтесса?

Лианна дернула плечом, отправляя в рот очередной кусочек мяса.

— Не притворяйтесь любезной, графиня. Нам с вами не о чем говорить. А кухарка всегда готовит с большим мастерством.

Алесия чуть изогнула бровь. Можно было бы промолчать, но желание довести начатое до конца, оказалось сильнее.

— Ужин готовила не кухарка. — дав падчерице секунду на осмысление, девушка прибавила, — А я.

Лианна перестала жевать. На ее личике отразилась целая гамма чувств. От недоверия до смятения.

— В-вы⁈

Алес величественно кивнула.

— Так и есть. Сегодня днем, виконтесса, вы любезно доставили к столу дичь. Я оценила усилия. И лично приготовила ее для вас…

Жестоко? Возможно. Только вот это откровенная ложь. Дохлая крыса еще днем была выброшена куда-то в выгребные ямы. И Агнета возражала, лишь потому что ей было приказано возражать. Но падчерица об этом не знала. А потому, слова возымели нужный эффект.

Позеленев, девочка зажала рот рукой и пулей вылетела из-за стола. Едва не сбив, при этом, вошедшую служанку. Та едва успела отскочить с ее пути, а потом замерла на пороге недоумевающим столбиком.

— Ваше сиятельство?

Алесия успокаивающе махнула рукой.

— Все в порядке. Мы закончили, можете убирать со стола.

Глава 14

Стечение обстоятельств

— Желаете что-то передать его сиятельству? — зябко ежась от утренней прохлады, слуга едва сдерживался чтобы не зевнуть. Слишком уж неподходящий час для визита выбрала странная гостья. Да и молодой граф никогда прежде не приглашал к себе всяких девиц.

1710
{"b":"958836","o":1}