— Думаю, у тебя не хватит ни способностей, ни смелости, чтобы ограбить банк.
— Ты не из тех, кто умеет лгать, — серьезно ответила Мелисса, отложив нож и вилку.
«Вообще-то, теперь ложь вошла у меня в привычку…» — Клейну вдруг стало немного стыдно. И пусть его вынуждали обстоятельства, безоговорочная вера сестры вызывала легкую грусть.
— Сегодняшнее дело было крайне срочным и важным, и я сыграл в нем ключевую роль… В этом и кроется причина такой щедрой премии, — вкратце пояснил Клейн. В каком-то смысле все его слова были чистой правдой.
Что же касалось тех пяти фунтов из бюджета — изначально предназначенных для вступления в Клуб гадателей — их он решил утаить. Во-первых, если он принесет домой еще пять фунтов, это до смерти напугает брата и сестру: они точно решат, что он связался с криминалом. А во-вторых, ему и самому нужно было скопить немного денег на материалы для изучения пути «Провидца» и постижения мистических знаний.
Бансон с удовольствием откусил кусок овсяного хлеба и, поразмыслив с десяток секунд, произнес:
— Для моей нынешней работы слишком приличная одежда не требуется. Вернее сказать, не нужны костюмы из дорогих тканей. Того, что у меня есть, вполне достаточно.
Не дожидаясь возражений Клейна, он добавил:
— Благодаря этому дополнительному доходу у нас наконец-то появились настоящие сбережения. Я планирую купить еще несколько книг по бухгалтерскому учету для более глубокого изучения. Клейн, Мелисса, я не хочу, чтобы через пять лет мое жалованье все еще было меньше двух фунтов в неделю. Хех, вы же знаете: у моего босса и менеджера вместо мозгов дерьмо, и стоит им открыть рот, как оттуда разит нестерпимой вонью.
— Отличная идея, — горячо поддержал его Клейн, заодно направив мысли в нужное русло: — А почему бы тебе заодно не полистать мои книги по грамматике? Если хочешь стать по-настоящему уважаемым человеком и получать достойную зарплату, это ключевой фактор.
«Возможно, уже в ближайшем будущем в Королевстве Лоэн введут экзамены на госслужбу. Заблаговременная подготовка даст огромное преимущество…»
Глаза Бансона загорелись:
— А ведь я совсем об этом забыл. Ну, давайте выпьем за прекрасное будущее!
Он не стал открывать темное пиво, а просто разлил по трем стаканам устричный суп, и они втроем легонько чокнулись.
Выпив бульон, Клейн посмотрел на сестру, все еще воюющую с жареной рыбой, и тихо усмехнулся:
— Помимо книг для Бансона, думаю, Мелиссе тоже не помешает новое платье.
Девушка вскинула голову и замахала руками:
— Нет, я считаю, что лучше всего…
— Отложить, — закончил за нее Клейн.
— Угу, — Мелисса энергично закивала.
— На самом деле, если не гнаться за дорогими тканями и последним писком моды, оно обойдется не так уж дорого. А оставшиеся деньги мы отложим, — тоном, не терпящим возражений, отрезал Клейн.
Бансон тут же поддержал брата:
— Мелисса, неужели ты собираешься пойти на шестнадцатилетие Селены в старом платье?
Селена Вуд была одноклассницей и близкой подругой Мелиссы. Ее семья жила в достатке: старший брат работал солиситором, а отец был старшим клерком в тингенском отделении Банка Баклунда. Впрочем, так называемый «званый ужин» на деле был просто посиделками с друзьями: они вместе ужинали, болтали и играли в карты.
— Ладно, — опустив голову, пробормотала Мелисса и свирепо наколола на вилку кусок тушеной говядины.
Помолчав немного, она вдруг кое-что вспомнила и торопливо подняла голову:
— Миссис Шод по соседству прислала служанку с визитной карточкой. Она хочет нанести нам полуформальный визит в воскресенье во второй половине дня, то есть завтра в четыре часа, чтобы познакомиться с новыми соседями.
— Миссис Шод? — Клейн в полном недоумении уставился на брата с сестрой.
Бансон постучал пальцами по краю стола, словно пытаясь что-то вспомнить:
— Миссис Шод из дома номер четыре по улице Нарциссов? Я видел ее мужа, он весьма опытный солиситор.
— Опытный солиситор… возможно, он знаком со старшим братом Селены, — с легкой радостью заметила Мелисса.
«Наш дом — номер два…» Клейн едва заметно кивнул:
— Знакомство с соседями — дело нужное. Но, как вы знаете, по воскресеньям я все так же хожу в охранную компанию, выходной у меня только в понедельник. Так что извинитесь перед миссис Шод от моего имени.
Сказав это, он вдруг вспомнил соседей из своего детства в прошлой жизни, соседей по квартире на улице Железного Креста, и с усмешкой вздохнул:
— Полуформальный визит… Разве соседи не должны знакомиться и общаться просто, в естественной обстановке?
— Ха-ха, Клейн, ты просто не понимаешь. В последнее время ты читаешь много газет, но совсем не заглядываешь в женские и семейные журналы. А ведь они называют семьи с годовым доходом от ста до тысячи фунтов средним классом, провозглашая их опорой всего Королевства! Они восхваляют средний класс за то, что в нем нет высокомерия аристократов и богачей, но и нет грубости бедняков.
Бансон с легкостью и удовольствием пустился в объяснения:
— Эти журналы упростили множество аристократических ритуалов, сделав их отличительными чертами среднего класса. Отсюда и пошло разделение на дружеские, полуформальные и официальные визиты.
Покачав головой, он со смешком добавил:
— Как правило, джентльмены, леди и мисс, причисляющие себя к этому классу, придают огромное значение подобным деталям. Визиты к соседям и друзьям с двух до шести часов дня они называют «утренними визитами».
— Утренними? — в один голос недоуменно переспросили Клейн и Мелисса.
Какие же это утренние визиты, если они проходят во второй половине дня?
Бансон отложил приборы и с улыбкой развел руками:
— Я и сам не знаю почему. Просто полистал пару журналов, которые принесли коллеги-женщины. Хм, возможно, дело в том, что для таких визитов принято надевать утренний костюм…
Изначально утренний костюм предназначался для посещения месс и собраний, но позже стал синонимом повседневной дневной одежды, в противовес вечерним нарядам.
— Ясно. Тогда не забудьте завтра с утра купить хорошего кофе и чая, а еще захватите у миссис Слин немного кексов и лимонных пирожных. Мы не должны ударить в грязь лицом перед соседями, — усмехнулся Клейн, обмакивая остатки хлеба в мясной соус, добавив картошку и отправляя все это в рот.
* * *
На следующий день, ранним воскресным утром.
Допив последнюю каплю дешевого чая и отложив газету, Клейн водрузил на голову шелковый полуцилиндр, взял свою черную трость с серебряной инкрустацией и неспешно вышел из дома. На общественном омнибусе он добрался до Зотланд-стрит.
Поздоровавшись с Розанной, которая только что закончила ночную смену и собиралась пойти в комнату отдыха поспать, он спустился в подземелье.
За углом он столкнулся с еще одной оперативницей отряда Ночных Ястребов — «Бессонной» Лойо Райдинг.
На вид это была весьма холодная и отстраненная леди с тонкими длинными бровями, большими глазами и черными волосами, гладкими как шелк.
— Доброе утро, леди Райдинг, — с улыбкой поприветствовал ее Клейн.
Лойо окинула его взглядом своих темно-синих глаз и едва заметно кивнула.
Они уже почти разошлись, как вдруг она остановилась и, глядя прямо перед собой, произнесла:
— Ритуальная магия — крайне опасная вещь.
«А?..» — Клейн на секунду опешил. Но когда он обернулся, то увидел лишь удаляющуюся фигуру леди.
— Спасибо, — нахмурившись, негромко бросил он вслед Лойо Райдинг.
Свернув налево, он вскоре добрался до комнаты охраны арсенала. Внутри находился старый Нил, а вместе с ним — Брет, которого здесь вообще быть не должно.
— Идем ко мне домой. Я уже взял нужные материалы, а Брет согласился подменить меня на посту, — добродушно рассмеялся старик.
Клейн искренне удивился:
— Разве мы не будем заниматься здесь?
Подхватив небольшой серебряный чемоданчик, старый Нил цокнул языком: