Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Клейн сухо рассмеялся и сам заговорил о своем пути Последовательностей:

— Мистер Нил, как вы думаете, 8-я Последовательность «Провидца» — это действительно «Клоун»?

По правде говоря, вспоминая описание из секретных архивов, всё сходилось идеально:

«Профессия», виртуозно владеющая техникой рукопашного боя…

— Гарантировать не берусь, но вероятность крайне велика. Во-первых, это полностью совпадает с записями в архивах: упор на ловкость и техничный рукопашный бой. Во-вторых, в других путях Последовательностей тоже встречаются подобные несуразицы. Знаешь, как называется 8-я Последовательность для «Тайнозрителя»? — с добродушной усмешкой ответил вопросом на вопрос старый Нил.

— Понятия не имею. В архивах Церкви об этом ни слова, — честно признался Клейн.

Старый Нил хмыкнул:

— Я вожу дружбу с парочкой стариков из Механизма Разума. Как-то раз они в шутку обмолвились, что зелье 8-й Последовательности для «Тайнозрителя» называется «Боевой ученый». Ты только вслушайся: «Боевой ученый»! О Богиня, да я терпеть не могу драки! Это же напрочь ломает весь образ «Тайнозрителя»!

— Вполне логично… «Тайнозритель» стремится разгадать тайны, скрытые за сутью вещей, а рукопашный бой — это тоже своего рода вещь, — немного подумав, ответил Клейн.

— Ладно, хватит попусту болтать, давай продолжим урок мистицизма. Тебе еще предстоит освоить массу магических ритуалов и научиться по-настоящему изготавливать амулеты и талисманы, — старый Нил закончил возиться с кофемолкой.

— Хорошо, — Клейн сел и принялся мысленно планировать свой сегодняшний день:

«До обеда: изучение мистицизма, чтение исторических документов и подача заявления на возмещение расходов. После обеда: тренировка в Стрелковом клубе. Затем — визит в библиотеку Девилла в районе Золотого Платана: попытаю счастья с монографией и журналами по главной вершине Хорнакиса. Если останется время, загляну в Клуб гадателей — ослаблять хватку в отыгрыше ни в коем случае нельзя».

«Как только заявку одобрят и выдадут деньги, по пути домой куплю себе новый строгий костюм».

«А завтра утром запрошу материалы и попробую смастерить для Мелиссы и Бансона амулеты от сглаза и бед».

* * *

В ресторане с изящным декором, залитом светом свисающих люстр.

Компания друзей шумно праздновала чудесное спасение Джойса Майера и его благополучное возвращение в Тинген.

— Мы все читали газеты. Даже сухие строчки сводок пробирают до мурашек, — сокрушенно вздохнул мужчина с короткой бородкой. — Джойс, в голове не укладывается, что тебе пришлось пройти через весь этот кошмар. За тебя! Беды остались позади, впереди нас ждет лишь солнце. Слава Владыке Пара!

Джойс и его невеста Анна одновременно подняли бокалы, чокнулись с друзьями и осушили остатки шампанского.

— Анна просто места себе не находила все эти дни. Уверена, она каждую ночь плакала в подушку. Когда я звала ее на чай, она то и дело витала в облаках. Какое счастье, что ты наконец вернулся, иначе, боюсь, она бы просто угасла от горя, — обратилась к Джойсу молодая леди с собранными в пучок каштановыми волосами и очаровательным аккуратным носиком, бросив теплый взгляд на Анну.

— Окажись Анна в подобной ситуации, я бы вел себя точно так же, а то и хуже, — Джойс с носом с горбинкой нежно посмотрел на сидящую рядом невесту.

Анна, не привыкшая выставлять свои чувства напоказ, перевела взгляд на другой конец длинного стола:

— Богда, почему ты весь вечер сидишь с опущенной головой? По тебе же видно, что ты сам не свой.

Молодая леди с аккуратным носиком ответила за него:

— Богда серьезно болен. Врач сказал, что у него огромные проблемы с печенью. Лекарства лишь приглушают боль, но не лечат. Ему срочно нужна хирургическая операция.

— О Боже, и давно это? — в один голос, с тревогой и изумлением выпалили Анна и Джойс.

Богда, молодой мужчина с очень короткой светлой стрижкой, выглядел неважно: его лицо приобрело желтоватый оттенок, а обычно живые красноватые глаза подернулись пеленой тусклости.

— На прошлой неделе. Поскольку Джойс тогда еще не вернулся, я попросил Ирэн и остальных ничего тебе не рассказывать, — с горькой усмешкой пояснил Богда.

Джойс серьезно спросил:

— И когда ты планируешь лечь на операцию? Уже решил?

Лицо Богды исказилось:

— Нет, я так и не решился. Вы же знаете этих хирургов, они настоящие мясники! Человек на операционном столе для них — все равно что кусок мяса на разделочной доске: режут как вздумается! Я читал в газетах: они порой топорами людям руки-ноги отрубают! О Боже, я боюсь, что просто умру под их скальпелем.

— Но если будешь и дальше тянуть, то даже операция тебе не поможет, — попытался вразумить его мужчина с короткой бородкой.

В этот момент в разговор вмешалась Анна:

— Богда, а что, если тебе сходить к предсказателю? Если гадание покажет, что все пройдет гладко — сразу ложись на операцию. А если результат будет дурным, поищешь другие пути, следуя советам предсказателя. Я знаю одного настоящего, просто невероятного специалиста… Нет, его стоит называть Провидцем. Уверена, он сможет тебе помочь.

— Да неужели? — с нескрываемым скепсисом переспросил Богда. Остальные друзья разделяли его сомнения.

— Чистая правда, — Анна закивала без малейших колебаний. — Я ходила к нему гадать на Джойса. И он сказал мне: «Возвращайтесь домой, ваш жених уже ждет вас». Тогда я, как и вы сейчас, ни капли ему не поверила. Но когда я вернулась домой, я действительно увидела Джойса! Он и впрямь вернулся!

— Подтверждаю, — поддакнул Джойс.

Он не стал упоминать о своем визите к Клейну за толкованием сна. Полиция предупредила его, что Трисс все еще в бегах, поэтому Джойс был вынужден хранить этот секрет, чтобы не навлечь на себя месть.

— О Боже, в это просто невозможно поверить!

— Неужели гадание и впрямь способно на такие чудеса?

Слушая удивленные возгласы друзей, Богда на мгновение задумался и произнес:

— Возможно, мне и правда стоит попробовать. Анна, Джойс, не дадите мне его имя и адрес?

Анна с облегчением выдохнула:

— Ты сделал мудрый выбор.

— Этот Провидец принимает в Клубе гадателей, что в районе Хаулс-стрит.

— Его зовут Клейн Моретти.

* * *

Район Золотого Платана, библиотека Девилла.

Клейн, воспользовавшись рекомендательным письмом от наставника, без труда оформил себе читательский билет.

Крутя в руках новенькую карточку, он обратился к библиотекарям:

— Скажите, у вас есть «Исследование древних руин главной вершины Хорнакиса»? Выпущена издательством «Лоэнец».

Один из них тут же отозвался:

— Минуточку, сейчас проверю.

Библиотекарь развернулся к массивным шкафам с ящичками, выдвинул тот, что соответствовал начальной букве слова «Хорнакис», и, следуя определенной системе, перебрал несколько исписанных карточек.

Внимательно всё изучив, он покачал головой:

— Прошу прощения, сэр, но у нас в фонде этой книги нет.

— Какая жалость, — с легким разочарованием вздохнул Клейн.

«Похоже, придется писать прямо в издательство „Лоэнец“ или наведаться в университет Хой…»

В то же время он невольно посетовал на то, что библиотеки этого мира все еще полагаются на такие допотопные методы систематизации.

«Вам бы сюда компьютер… Жаль, что я не могу его собрать…»[92] — Клейн мысленно посмеялся над собой и задал новый вопрос:

— А как насчет журналов «Новая археология» и «Вестник археологии»?

— Эти есть, — уверенно кивнул библиотекарь. — Их как раз недавно вернули.

Он снова порылся в картотеке и указал юноше нужный стеллаж.

Подойдя к полкам, Клейн пробежался глазами по номерам выпусков и вытащил те самые журналы, о которых писал наставник.

Выбрав свободное место у окна, он уселся и, купаясь в лучах теплого полуденного солнца, погрузился в чтение посреди звенящей библиотечной тишины.

вернуться

92

车不出来 (chē bù chūlái) — Не могу выточить/собрать. Китайский интернет-сленг, происходящий от выражения «выточить на станке», означающий неспособность что-либо создать или произвести.

126
{"b":"971083","o":1}