Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

У Лии перехватило дыхание. В этом легком, почти неощутимом прикосновении было столько нежности и, как ни странно, ничего непристойного. Незнакомец же не отводил взгляда от ее глаз и явно прочитал там куда больше, чем она хотела бы показать.

— Если бы у вас было всего одно желание, что бы вы загадали? — вдруг спросил он.

Вопрос оказался настолько неожиданным, что Лианна на секунду растерялась. Прямо сейчас ей хотелось, чтобы музыка и этот момент длились вечно, но подобный ответ мог быть воспринят, как флирт. И хотя в душе бушевала целая буря эмоций, разумнее всего оставить их при себе.

Пусть лица скрыты под масками, однако человек ей не знаком. И обнажать перед ним душу… Алесия бы наверняка не одобрила.

— Боюсь, мне нечего вам сказать. — выдохнула она, решив прислушаться к голосу разума. — Это слишком личный вопрос. Если бы вам задали подобный?

— Я бы ответил, что хочу продлить этот миг. — не раздумывая отозвался парень. — Эту музыку, и наш танец…

— И все? — не удержалась Лианна, стараясь скрыть волнение, которое охватило ее при этих словах. Слишком уж они были созвучны с ее мыслями.

— Разумеется нет. — незнакомец легко улыбнулся и прикусил губу. — Есть и более личные желания, которые я никогда не отважился бы озвучить вслух.

— Понимаю. — кивнула девушка. — Наверное, такие найдутся у каждого в этом зале.

Почему-то ее ответ очень развеселил собеседника. Нет, он не рассмеялся, но в глазах его заплясали веселые огоньки.

— Вы просто очаровательны. И… я буду просто счастлив, если вы оставите за мной еще один танец.

Всего несколько слов, но они горячим теплом растеклись по жилам, пульсируя в сердце и наполняя тело невесомостью. А глубокий голос и внимательный взгляд только усиливали эти ощущения.

На какой-то миг Лианне показалось, что она сходит с ума. Ведь ей даже неизвестно, кто скрывается под маской. Но очень хотелось верить, что это тот самый человек с ее первого приема. Кто еще мог быть таким внимательным и таким милым?

Будь ее воля, она бы с радостью провела рядом с ним весь вечер, но второй танец был обещан Марку.

— А третий? — отреагировал незнакомец, услышав отказ. — Мне следовало догадаться, что у вас много поклонников…

— Марк вовсе не поклонник. — не удержалась Лия, чувствуя, что об этом стоит сказать. — Он просто знакомый, и очень хороший человек. Но не из тех, кто стал бы претендовать на мое сердце.

— А ваше сердце свободно?

В этом девушка уже не была так уверена. Оставалось мысленно порадоваться, что под маской не видно, как сильно пылает ее лицо. Незнакомец же, дожидаясь ответа, казалось, даже перестал дышать. Неужели, ему действительно это важно?

Она опустила ресницы, стараясь убедить себя, что не делает ничего предосудительного. Просто ведет светский разговор.

— Да.

* * *

Джер смотрел в сияющие глаза, которые затягивали его, словно два омута, полностью лишая тело свободы. И чувствовал, как сердце отбивает какой-то безумный ритм. Короткое слово, растаяв в воздухе вместе с последними звуками музыки, перепутало в голове все мысли.

Осталось лишь острое осознание, что сейчас Лия ни в кого не влюблена. А значит, у него появился шанс. То есть не у него, а у человека под маской, которого девушка, судя по всему не узнала. Ведь в таком случае она держалась бы совсем иначе.

Поэтому, никак нельзя раскрывать свою личность, пока он не убедит Лию в искренности своих чувств. Самое главное — она должна понять, что даже под маской он все время оставался самим собой.

Сообразив, что уже некоторое время не дышит, Джер заставил себя сделать глубокий вдох. Девушка уже отняла свою руку, но ладонь все еще хранила тепло ее пальцев. Может и к лучшему, что второй танец она обещала другому?

Парень чувствовал, что ему явно требуется передышка. Нужно привести мысли в порядок и немного остыть. Поэтому проводив Лию на место, он выскользнул из зала в прохладный темный холл. И остановился у небольшого окна за лестницей.

Музыка была слышна и здесь. А от половинки луны, застывшей в темном небе, сквозь стекло лился блеклый серебристый свет. Несколько минут Джер стоял неподвижно, приходя в себя.

Подействовала ли разлука, или необычность обстановки, но ему впервые было так сложно держать себя в руках. Шумно выдохнув, юноша вцепился пальцами в прохладный подоконник, слегка жалея, что не может вылить себе на голову ведро ледяной воды. А впереди еще целый вечер…

Неожиданно, под лестницей кто-то чихнул, отчего Джер так и подскочил на месте. Первое, что пришло ему в голову — он помешал какой-то парочке. В таком случае следовало уйти, сделав вид, что ничего не заметил.

Вторая мысль была более трезвой. Кто в здравом уме потащит даму в такой закуток, когда существуют шторы и укромные ниши? Под лестницей, тем временем, завозились. Затем, чихнули еще раз. Звук был тоненьким, словно принадлежал мышонку.

Не удержав любопытства, молодой человек все же опустился на одно колено и заглянул в неплотную темноту. А ровно через миг ему пришлось уворачиваться от вылетевшего из тьмы маленького ботинка, который едва не встретился с его лицом.

Следом за ботинком показалась круглая физиономия. Судя по всему, кое-кто решил проверить, попал ли он в цель. Но увидев, что враг не повержен, ойкнул и нырнул обратно.

— Ну и шутки у тебя. — выдохнул Джер, не столько узнав, сколько догадавшись — кто перед ним.

— У меня есть меч. — пискнули из темноты. — И нож, и лук со стрелами.

Парень предусмотрительно шагнул в сторону, решив не проверять, что из перечисленного вылетит в следующий раз.

— У меня тоже. — хмыкнул он.

— У разбойников мечей не бывает, только дубинки. — парировал дрогнувший голос.

Джер поднял брови.

— А я разве разбойник?

— Разве нет? — из-под лестницы вновь вынырнула круглая мордашка.

Парню вдруг вспомнилось, что и сам он, в свое время, никогда не отсиживался в детской, во время приемов. Что было совсем непросто. Ведь сперва требовалось ускользнуть от бдительных нянек. А потом, не попасться на глаза отцу. Весело фыркнув, он стянул маску.

Как ни странно, Робин сразу его узнал. Неуверенно улыбнувшись, мальчишка выполз из своего укрытия, прижимая что-то рукой.

— Хорошо, что ты не разбойник. А то я думал, что ты пришел его украсть. — он продемонстрировал круглый медальон, размером с детскую ладошку. — Знаешь, что там внутри?

— И что же?

Робин щелкнул замочком, дав медальону распасться на две половинки. Послушно опустив взгляд, Джер обнаружил какой-то рисунок. Но чем дольше он вглядывался, тем ярче проступали знакомые черты.

Парень даже встряхнул головой, желая убедиться, что ему не почудилось.

— Очень красиво. — произнес он, чувствуя, как внезапно пересохло в горле. — Это… Лия?

— Угу. — защелкнув медальон, Робин деловито сунул его за пазуху. — Ее Таша нарисовала. И тут у нее еще обычное лицо. А сейчас вся кожа облезла. Лия даже плакала из-за этого.

— Подожди. — остановил его Джер. — То есть как это, кожа облезла?

— Вот так. Сперва превратилась в страшную маску, потом облезла и покрылась огромными жуткими пятнами. Лия так плакала, что заболела. Потом ей стало лучше, но я слышал, как няньки говорили, что из-за этого ей придется ходить в маске. — Робин задумчиво почесал нос. — Наверное даже всю жизнь.

Чтобы осмыслить услышанное, Джеру понадобилось всего несколько секунд. А затем сердце сжалось от острой щемящей жалости. Насколько он знал, красными пятнами покрываются от оспы. И от нее остаются жуткие рубцы. Как у их дворецкого, который переболел в детстве.

Тогда ясно, почему Лия так долго не выходила из дома. И почему графиня решила устроить маскарад. Но лично для него это ничего не меняло. Она все равно нужна ему, хоть с оспинами, хоть без.

Однако на этом сюрпризы не закончились, потому что Робин вновь дернул его за рукав.

— А еще знаешь, почему я здесь?

— Решил посмотреть на маскарад? — предположил парень.

1895
{"b":"958836","o":1}