Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К счастью, никто не вызвался составить им компанию. Только Лианна, которая сонно моргала, не вникая в происходящее, но и она почти сразу скрылась за дверью своих покоев.

Собственные комнаты тоже не привели женщину в восторг. Впрочем, здесь хотя бы попытались сделать уборку. Об этом говорили разводы на полу и свежая постель. Агнета, оглядевшись, неодобрительно качнула головой. И, кажется, мысленно уже отправилась за водой и тряпкой.

Заметив, как блеснули ее глаза, Алесия придержала девицу за локоть.

— Пока не нужно.

— Да я только полочки над камином и окна помою, госпожа. — взгляд Агнеты сам собой устремился в угол, где одиноко болталась тонкая паутинка. — Много времени это не займет.

— Тебе сегодня предстоит более важное дело, чем уборка. — серьезно напомнила женщина. — Но ты еще можешь передумать…

Агнета качнула головой.

— Нет, ваше сиятельство, не передумаю.

Алес прикусила губу. Да, она знала, что ответ будет именно таким. Тревога, засевшая где-то внутри, стала еще острее. Как же хотелось разобраться со всем самой, не привлекая других. Увы… тут ей даже выбора не оставили.

— Тогда напоминаю еще раз. В дом к лекарю не входи, никакого угощения из его рук не принимай. Угроз не бойся. И вот еще что, — она вынула из волос самую длинную шпильку, без которой прическа тут же поехала вниз. — Возьми…

— Ваше сиятельство? — растерялась служанка.

— Держи ее все время в рукаве. Если он на тебя нападет, бей куда дотянешься. Лучше всего — в глаз.

— Я… я не смогу. — прошептала Агнета, покосившись на шпильку с опаской. — Она же такая острая…

— Вот именно, бери. Совсем безоружной я тебя не отпущу. И, пожалуйста, будь осторожнее.

Чуть поколебавшись, шпильку Агнета все же взяла. Но исключительно для спокойствия госпожи. Пускать ее в ход девица не собиралась.

* * *

Дом Ленарда Килри располагался на самой границе чистого района, чуть в стороне от основных дорог. И выглядел более чем скромно. Будто принадлежал не лекарю, а какому-нибудь мастеру среднего достатка.

Грязный дворик, чуть покосившееся крыльцо. Вокруг двери кое-где выкрошился кирпич.

Поднявшись по ступеням, Агнета трижды стукнула дверной ручкой и тут же шагнула назад. Ждать пришлось долго. Но, что самое удивительное, открыла ей не экономка, а сам хозяин дома. Только в этот раз, вместо слащаво-приторной улыбочки, на его лице была легкая брезгливость.

— Чем обязан? — бросил он, с крайне недовольным видом.

— Вы! — девица ткнула в его сторону пальцем. — Это все вы! Ох, моя бедная госпожа! От ваших травок ей стало совсем худо!

Эйс Килри скользнул взглядом по улице. Никого. Не считая унылого дворника, который, позевывая, подметал грязь.

— Не понимаю, о чем речь. — процедил мужчина с тем же неприязненным выражением лица. — Да и кто вы, собственно, такая?

Агнета вытерла нос рукавом, вспомнив строгий наказ, изображать простодушную дурочку.

— Я личная служанка леди Арельс. Вы недавно приезжали в Арельсхолм и прописали моей госпоже травки для укрепления здоровья. Но из-за них ее ребенок… — она шумно шмыгнула носом.

Эйс Килри хмыкнул.

— Я никогда не прописываю пациентам то, что может им навредить. И если вы там что-то по собственной глупости напутали, то нечего приплетать меня.

— Но я выполняла ваши указания! — проскулила девица. — Крепкие отвары, пять раз в день. А потом… потом, как вы и говорили, у госпожи начались рези в животе. Я дала ей листья малины и… и…

— Листья малины в ее положении? — вскинулся лекарь. — Вот же дура девка, да с тебя за подобное шкуру спустить мало! Я же дал графине четкие рекомендации, лично все записал и объяснил.

— Так ведь вы же сами мне сказали… — Агнета попыталась ухватить мужчину за рукав, — Мол, так будет лучше, что это полезно…

Лекарь резко отдернул руку.

— Убирайся вон! И скажи спасибо, что я не взял тебя, мерзавку, за шкирку и не оттащил к его сиятельству. Хотя… может… я еще наведаюсь к нему. Пусть знает, что за змею пригрел под своей крышей.

Агнета вскинула голову.

— А я… я тоже все расскажу! Расскажу, что это вы приказали! Мне самой бы и в голову не пришло…

— За клевету полагается тридцать ударов плетью. — криво усмехнулся мужчина. — А теперь, пошла вон!

Смерив ее напоследок насмешливым взглядом, он с силой захлопнул дверь. Над козырьком жалобно звякнуло окно. Дворник, подметавший неподалеку лужу, быстро взглянул в ту сторону и снова сосредоточился на своем бессмысленном занятии.

Агнета, для верности, еще минут пять постояла на крыльце. Ткнула пару раз дверь носком ботинка и поплелась прочь. Здесь ей делать больше нечего. Она поднесла руку к груди, где часто-часто трепыхалось сердце.

Впрочем, настоящего страха девица не испытывала. Только жалела о том, что не додумалась плюнуть лекарю в лицо. Какой же он все-таки гадкий и противный человек. Ну ничего, получит скоро по заслугам.

* * *

Вернувшись в особняк Арельсов, Агнета тут же устремилась в покои госпожи. Надо же рассказать, как все прошло. Но даже сгорая от нетерпения, она не забыла сперва постучать и дождаться отчетливого — «можешь войти».

На этот раз, кроме самой графини в ее покоях обнаружился еще и граф Арельс. Заняв одно из кресел, он просматривал бумаги. Девица на секунду смутилась. Хоть господин граф и не вызывал уже прежнего страха, она все равно старалась пореже попадаться ему на глаза.

Алесия, как только служанка появилась на пороге, выдохнула с заметным облегчением.

— Ну, как все прошло?

— Ох, ваше сиятельство! — прежде чем начать рассказ, Агнета предусмотрительно прикрыла за собой дверь. На графа она старалась не смотреть, только на госпожу. — Лекарь сказал, что я сама во всем виновата. — она в красках описала встречу, не забыв упомянуть про неряшливый двор, и даже про дворника, подметавшего лужи.

Нортман, на этом моменте, чуть слышно хмыкнул себе под нос. Потом посерьезнел.

— Ну что ж, неплохо. — подвел он итог. — Теперь, если я рассчитал все верно, одно из двух. Либо тебя начнут шантажировать, либо попытаются убить. Все зависит от того, какие именно цели преследуют негодяи. В любом случае, у дома постоянно дежурит охрана. Но после того, как стемнеет, лучше не выходи. Поняла?

— Да, ваше сиятельство.

— Я бы тебя и днем никуда не выпускала. — не удержалась Алесия.

Нортман слегка качнул головой.

— У шантажистов должна быть возможность с ней связаться. — мужчина повернулся к Агнете. — Поэтому завтра можешь выйти на рынок, или в лавку. Только не вздумай уходить без предупреждения. Я должен буду знать, куда и когда ты пошла. От этого напрямую зависит твоя жизнь.

— Да, ваше сиятельство, я все поняла. — девица переступила с ноги на ногу.

— Можешь идти. — разрешил граф.

Дважды повторять не пришлось. Агнета бесшумно выскользнула, оставив чету Арельсов наедине.

— Боюсь, этот план с каждой минутой нравится мне все меньше. — Алесия переплела пальцы. — Если с Агнетой произойдет что-то плохое…

— Думаю, сперва с ней попытаются договориться, так сказать, по-хорошему. — успокоил ее мужчина. — Твоя служанка сейчас, отличный объект для шантажа. А значит, через нее можно подобраться к тебе.

Алес повела плечом. Да, все это она знала и сама. И обсуждалось все тоже не раз. Только вот…

— Мне почему-то очень неспокойно. — призналась она. — Такое чувство, что что-то пойдет не по плану.

— Например?

Супруг смотрел очень внимательно, но Алесия не могла объяснить. Просто что-то неуловимое, на уровне интуиции. Хотелось верить, что это всего лишь нервы, но…

— Не знаю. Я бы назвала это, предчувствием беды.

* * *

Беспокоилась она не зря. Нет, Агнета вовсе не собиралась нарушать приказ, и уж тем более, тайком выбираться из дома. Но поздно вечером, когда за окном сгустилась темнота, к девице подошла одна из местных служанок.

1846
{"b":"958836","o":1}