Женщина неслышно выдохнула.
— Обычным. Я росла в нашем родовом замке и до тринадцати лет ни разу не была в столице. Да, отец нередко принимал гостей, но я никогда не чувствовала себя уверенно в обществе. Мне больше нравилось быть одной… Боюсь, рассказать о своем детстве что-то по-настоящему интересное я не смогу. Я училась рукоделию, гуляла по отцовскому саду, исследовала замок…
— Замок графа Бартона считается одним из самых красивых в королевстве. — согласился Нортман. — Я слышал, что ваши предки приглашали для его строительства лучших мастеров.
С этим утверждением Алес решила не спорить. Соседям, как говорится, видней.
— Так и есть, — кивнула она. — Но и ваш замок, граф, ничуть не хуже.
— Наш замок, Алесия. — мужчина выделил интонацией первое слово. — А Арельсхолм, как и Ормсхар, возводился много веков назад. Когда люди больше думали о практичности и удобстве, нежели о красоте. Именно поэтому здесь так много лестниц и переходов, которые не используются даже слугами.
— И наверняка немало потайных ходов, где хранятся сокровища? — предположила женщина, вспомнив классические приключенческие романы.
Нортман коротко рассмеялся.
— В основном там паутина и всякий хлам. Но если желаешь, я мог бы лично показать тебе замок. Точнее ту часть, что скрыта от большинства людей.
Алес заколебалась. Звучало, конечно, заманчиво, но…
— Лианна скоро проснется. А я обещала, что зайду к ней после дневного сна.
— Тогда вечером? — в черных глазах вновь мелькнуло что-то… настораживающее.
Может, стоит отказаться? Алесия покусала губу. Неизвестно, что там на уме у графа, но вот она за свою выдержку сейчас не ручалась.
— Мне бы не хотелось отвлекать тебя от более важных дел.
— Ради тебя я готов отложить что угодно.
И снова эти волнующие нотки. Алес встряхнула головой. Ну если так… она и в самом деле знает только официальную часть замка. И несколько забытых всеми кладовых. Так почему бы не совместить полезное — она искоса взглянула на супруга — с приятным.
* * *
Поздно вечером, когда слуги уже погасили в коридоре половину свечей, Алесия поднялась на третий этаж. Нельзя сказать, что она чувствовала себя первокурсницей, отправившейся на первое свидание, но легкое волнение все же давало о себе знать.
Нортман уже ее ждал. Положив ладонь на подоконник, он рассматривал что-то за темным стеклом, но, заметив в нем женское отражение, тут же обернулся.
— Рад, что ты не передумала. — лицо его оставалось серьезным, однако голос звучал более низко, чем днем.
Алес позволила себе легкую улыбку.
— Любопытство оказалось сильнее меня.
Под ее взглядом Нортман машинально провел рукой по волосам и чуть сильнее расправил плечи. Мальчишеский жест. Но одно то, что графиня все-таки пришла — внушало надежду. Хоть она и говорила, что первая влюбленность давно в прошлом, легкий румянец на щеках и милое смущение за обедом — свидетельствовали об обратном.
Да, в начале брака Алесия была совсем другой, но сейчас мужчина готов был списать ее поведение на задетую гордость.
— Постараюсь не обмануть твоих ожиданий. — взяв со стены свечу, он предложил супруге локоть. — Идем?
* * *
Прогулка оказалась неожиданно приятной. Нортман действительно хорошо знал свой замок. И умел о нем рассказать. Так что Алес сама не заметила, как увлеклась. Экскурсией, разумеется.
Незаметные переходы между гостевыми, хранилище старых гобеленов, потайная лестница ведущая с третьего сразу на первый этаж. Узкая и пыльная до невозможности, а спуститься по ней можно было только согнувшись.
— Таких лестниц здесь несколько. — сообщил мужчина, подавая жене руку. — Раньше слугам запрещалось ходить там, где ходят господа.
Алесия мысленно посочувствовала бедолагам, которым приходилось преодолевать этот путь десятки раз на дню. Тесно, неудобно, а если еще что-то несешь в руках — то вообще кошмар.
Супруг, тем временем, обогнул колонну и увлек Алес через небольшой проход. Мелькнула пара проходных комнат, и впереди показалось просторное помещение, дальний конец которого тонул в темноте.
Если напрячь зрение, можно было рассмотреть крупную лепнину между окон, круглые столики вдоль стен и геометрический узор на каменном полу. Сюда Алесии забредать еще не приходилось. А еще, здесь было ощутимо холоднее, чем в знакомой и обжитой части замка, где постоянно горели камины.
— Старый бальный зал. — произнес Нортман, подняв руку со свечой повыше. Впрочем, это не особо помогло. Обступающий со всех сторон сумрак не сдвинулся даже на метр.
— Не знала, что в Арельсхолме устраивались балы.
С другой стороны — почему бы и нет? Тем более, место и достаток позволяют.
— Здесь их не было очень давно. Но я хотел показать тебе не это. — легким движением, мужчина отдернул в сторону одну из штор.
Вопреки ожиданиям, за ней находилось не окно. И даже не балкон. Скорее — лоджия. Небольшая полукруглая ниша, застекленная кусочками стекла, вставленными в крупные металлические соты. А за ними…
Алесия не смогла сдержать восхищенного вздоха. За полгода она успела привыкнуть, что из всех окон замка открывается довольно живописный вид. Как никак, Арельсхолм стоял на возвышенности. Но пейзаж, который она видела сейчас, казался просто сказочным.
У покрытой льдом реки сходились заросшие соснами склоны. Между ними, в лунном свете белели вершины холмов. Довершало картину темное небо, которое нависало над всем этим великолепием словно тяжелый купол, усыпанный звездами.
— Нравится? — прошелестел над ухом едва слышный голос.
От затылка к позвоночнику прокатился легкий холодок.
— Очень. — отозвалась Алесия, решив не кривить душой.
Нортман опустил руку на подоконник, накрыв ее пальцы.
— Раньше место для бального зала старались выбирать так, чтобы из его окон открывался самый лучший вид. Считалось, что отдыхать от танцев нужно не только телом, но и душой.
— Здесь действительно можно забыть обо всем. — согласилась Алес, не поворачивая головы. В нише было прохладно, но от горячей мужской ладони по коже медленно разливался жар.
— А сейчас закрой глаза.
— Зачем?
Ответом ей был тихий смешок.
— Пока не закроешь — не узнаешь.
Звучало интригующе. А обстановка действовала так, что совсем не хотелось спорить. Закрыв глаза, женщина замерла, прислушиваясь к биению своего сердца. Впрочем, слышала она не только его.
Что-то глухо стукнуло о подоконник. Шуршание. Тихий плеск. А затем, вокруг вдруг распространился терпкий сладковатый аромат. Настолько знакомый, что поверить в реальность происходящего стало очень сложно.
Нортман снова приблизился и поместил ей в ладони теплую чашку. Алесия распахнула глаза. Вот уж чего она точно не ожидала от сегодняшнего вечера.
— Шоколад? Но откуда…
— Из Квардеса. — в черных глазах заплясал отблеск свечи.
— И как ты узнал…
— От графа Бартона. — мужчина склонил голову на бок. — Он же оставил инструкцию для кухарки.
Алес сглотнула. Ощущения были непередаваемыми. А взгляд зацепился за кувшин и шерстяной шарф, что лежал на подоконнике. Должно быть, супруг заранее позаботился, чтобы шоколад не остыл до их прихода.
— Рада, что вы с Лайоном смогли поладить.
— У нас было достаточно времени, чтобы все обсудить. И даже достичь понимания в отдельных вопросах.
Алесия поднесла чашку к губам. Даже едва теплое, какао слегка обжигало рот. Должно быть из-за перца, что входил в его состав. Нортман тоже сделал глоток и чуть усмехнулся.
— Хотя я не могу сказать, что одобрил шпиона в своем замке.
Сердце пропустило удар. Глупо было спрашивать о ком речь. Но как…
— Я нередко бываю в городских конюшнях и всех конюхов знаю в лицо. — судя по тому, как невозмутимо говорил граф, он не злился. — Поэтому парень с рекомендациями, которого я вижу впервые, вызвал закономерный интерес. Пришлось посетить столицу и разобраться… что, к слову, не составило особого труда.