Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лиам опустил пистолет.

— Что я тебе говорил о том, как подкрадываться к людям?

— Чтобы я делала это лучше. Похоже, у меня получилось.

Ее блестящие глаза сверкали в тусклом лунном свете, проникающем через окно гостиной. На ней были красные фланелевые пижамные штаны, футболка «Metallica» и розовые тапочки Ханны. Она выглядела такой юной.

Он убрал пистолет в кобуру.

— Ты должна спать.

— Ты тоже.

— Туше.

Призрак рысью подбежал к ней и обнюхал ее руку. Квинн почесала его за ушами. Он фыркнул от удовольствия и прижался макушкой к ее бедру.

Ее взгляд скользнул с Призрака на его лицо, на М4 на перевязи, на нагрудное снаряжение.

— Ты уходишь.

— Ухожу.

— Почему?

— Есть кое-что, что я должен сделать.

— Ханна знает?

— Узнает.

— То есть она не в курсе.

По правде говоря, Лиам не мог решиться сказать ей об этом. Он знал, какой будет ее реакция. Он не хотел прощаться. Дело не в том, что она не смогла бы с этим справиться — он не мог.

Их последние минуты вместе были идеальными. Он хотел, чтобы Ханна запомнила его таким. Пусть его последнее воспоминание о ней будет связанно с сегодняшним вечером. Ее волосы, рассыпавшиеся по плечам, глубина ее глаз в свете камина, их темнота, когда она поцеловала его.

— Нет, — подтвердил Лиам. — Она не знает.

Квинн пристально посмотрела на него. Она не принимала молчание за ответ.

— Куда ты идешь?

— Отрубить голову змею.

— А если там больше одной головы?

Она всегда была умной. Хитрая и быстро соображающая. Это сослужит ей хорошую службу.

— Я не думаю, что это так.

— А если ты ошибаешься?

— Это риск, на который я должен пойти.

— Ты намерен убить Генерала. — Она сказала это прямо. Заявление, а не вопрос.

— Я попытаюсь.

— Как ты собираешься подобраться к нему?

— Тебе не говорили, что ты задаешь слишком много вопросов?

Квинн фыркнула.

— Все время.

— Пока этот человек жив, Ханна и Шарлотта будут в опасности. Ради них я должен это сделать.

Она сделала шаг вперед. Ремень ее AR-15 был перекинут через плечо. Квинн практически спала с этой штукой.

— Я хочу пойти с тобой.

— Я должен сделать это один.

Она нахмурилась.

— Я думала, ты считаешь, что одинокий волк — это глупость.

— Так и есть. Но в данном случае это единственный вариант. Поверь мне, я все продумал. Иначе не получится.

— Вот почему ты сбегаешь тайком. Потому что Бишоп и Ханна не согласятся на это. Это плохая идея.

Его желудок дернулся.

— Квинн.

— Ты вернешься?

Его рефлекторным ответом было «конечно», но Лиам колебался. Квинн не маленькая девочка. Она прошла через слишком многое, чтобы он мог ей лгать. Он в долгу перед ней.

— Я не знаю, — признался он. А потом: — Наверное, нет.

От растерянности Квинн открыла рот, а затем захлопнула его. Она яростно покачала головой.

— Нет.

— Да. Я должен. Обязан.

Она сделала еще один шаг в темную гостиную. Даже в лунном свете Лиам мог видеть, как страдание исказило ее черты.

— Тогда позволь мне пойти с тобой.

— Прости, милая. Это не сработает. Это должен быть я. Только я.

Квинн застыла.

— Почему?

— Я единственный, кого он не убьет на месте.

Долгое мгновение она не произносила ни слова. Они смотрели друг на друга в темноте, думая о том, что никто из них не мог произнести вслух.

— Ты нужна мне здесь. Ты нужна ей.

Ему не требовалось говорить, кому. Они оба знали.

— Хорошо, Росомаха, — произнесла наконец Квинн.

— Я доверяю тебе. Так что, ладно.

Лиам моргнул, пораженный силой эмоций, бурлящих в его груди. Как сильно он хотел остаться, выбрать другой путь.

Наблюдать, как эта шестнадцатилетняя девочка растет в опытного воина, которым ей суждено стать.

— Защити ее, — сказал Лиам. — Защити их.

Квинн подняла подбородок.

— Сделаю.

Глава 52

Генерал

День сто четырнадцатый

Генерал стоял перед окном, вытянув позвоночник, сцепив руки на пояснице. Царственная поза. Внушительная. Победоносная.

Отличная поза для обложки книги-бестселлера, которой суждено стать классикой.

Губернатор Мичигана мертв.

Завтра в это время Генерал будет контролировать Фолл-Крик. Труп Лиама Коулмана повесят на стену. Его правнучка будет принадлежать ему.

И Синдикат окажется у него под прицелом.

Поскольку Генерал убедил губернатора Даффилда не подчиняться федеральным приказам и держать свои военные ресурсы на местах, Мичиган оказался единственным штатом на Среднем Западе с достаточно сильной армией, чтобы уничтожить По.

Синдикат, как и предполагалось, сделал за него грязную работу. По исчерпал свою полезность.

Когда По не станет, Иллинойс и Индиана будут просить Мичиган вмешаться и восстановить порядок. Что Генерал с радостью сделает — за определенную плату.

К тому времени, когда Лорен Юбэнкс официально станет губернатором, она будет стоять на коленях, отвечая перед ним.

Генерал позвонил По по своему спутниковому телефону.

Время расставить ловушку, которую он планировал.

По не потрудился поздороваться.

— Думаю, это будет последний раз, когда я принимаю ваш звонок, Генерал.

Генерал напрягся.

— Что, черт возьми, это значит?

— Ты впустил лису в курятник, Байрон. Лиса поступает так, как считает нужным.

— Ты обещал держаться подальше от Мичигана.

— Я не помню этой маленькой детали.

— Мичиган мой! — прорычал Генерал. — У тебя весь Средний Запад!

— Неужели? Потому что я чувствую, что стал слишком велик для своего аквариума.

Генерал заскрипел зубами. По оказался умнее, чем генерал ему приписывал. Он понимал общую картину.

— Не так послушен, как ты думал, а? Я умен. Умнее тебя, старик.

Генерал кипел от ярости. Как этот ничтожный подонок посмел намекнуть, что он хоть в чем-то равен ему в интеллектуальном или стратегическом плане?

По был элегантным бандитом, не более того.

— Ты ведь будешь счастлив, если я исчезну? Я отслужил свое. Для тебя. Но Байрон, у меня грандиозные планы, которые ты даже представить себе не можешь. Эта страна созрела для эксплуатации. Если не я, то кто-то другой. Десяток враждующих банд, сцепившихся на Среднем Западе, истребляющих друг друга и всех остальных. Или целый регион под замком, богатый ресурсами для таких, как я. Люди — это ресурсы. Я не трачу их впустую.

Генерал скривил губы от отвращения. Не от смысла высказываний По, с которым генерал вполне согласен, а от его ехидного, неуважительного тона.

— Не забывай, я могу уничтожить тебя. Одним приказом, одним…

— Я называю это блефом, — ровно сказал По. — Мичиган — мой.

— Ты тупой сукин сын…

— Я обожаю Мичиган, — заявил По таким скучающим, снисходительным тоном, словно смеялся над Генералом, издевался над ним. — Фруктовый пояс юго-западных графств вдоль побережья. А еще здесь одни из лучших виноделен в стране. Я ценю хорошее вино, знаешь ли. Я слышал, у тебя схожие вкусы.

— Не сравнивай себя со мной, ничтожество! Ты всего лишь хозяин трущоб, бандит, наряжающий себя красивыми нарядами, играющий во власть. У тебя нет настоящей власти. У тебя никогда не будет власти…

— Страх — это сила, — проговорил По. — И сейчас ты боишься меня.

Генерал сжал трубку телефона с такой силой, что пластиковый корпус треснул под его пальцами.

— Если ты хоть на секунду задумаешься…

— Я приду за твоими городами, твоими людьми. Я подчиню их себе или убью. Я заберу все, что захочу, и сожгу то, что останется.

— Предатель! — прорычал Генерал, желая дотянуться через телефон и задушить этого мелкого червяка. — Я убью тебя! Я отрублю тебе…

— Птичка напела мне, что ты с основной массой своих солдат находишься в окрестностях небольшого городка к северу от Индианы под названием Фолл-Крик. Уязвимое положение, в которое ты себя поставил. Тебя легко обойти и переиграть.

1006
{"b":"906859","o":1}