Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спасибо. Вал-Миррос будет здесь совсем скоро.

Они искали быстро, почти хаотично, и Каэлис только радовался тому, что кровавая бойня, которую он устроил, помогла унять жар в крови. Но даже без этого он оставался обнажённым, и Мио наверняка видела, как сильно она действует на него, просто после всего случившегося она почти ни на что не реагировала.

Это вызвало короткую и острую звериную обиду, но Каэлис понимал, что для любого человека происходящее было бы слишком. Он радовался хотя бы тому, что не попытался снова наброситься на неё и что они вообще могли разговаривать.

— Здесь! — прошептала она, и он, подойдя ближе, всей грудью вдохнул приятный, дурманящий запах девушки. Этот аромат напомнил ему о ком-то другом, но мысль ушла, не задержавшись, когда Мио показала свою находку.

Корреспонденция. Таинственный гость из Ваарга оставил здесь несколько писем, и Каэлис был уверен, что их содержание даст ответы на многие вопросы…

Но куда страшнее содержания оказалось другое — отправитель. Имя, конечно, было зашифровано, отправитель оставил лишь букву «З» в конце. Но почерк, манера письма, витиеватые выражения, ощущение власти и безграничных возможностей выдавали того, кто прекрасно знал, кем был Тавиен, и платил за то, чтобы его не выпускали. Об этом буквально сообщалось в письме.

Великая Принцесса Зеновия Николетта.

— Собери все письма, что увидишь, никто не должен знать, что мы нашли.

— Нам нужно возвращаться. Тавиен…

И снова звериная ревность — такая, что он едва удержался, чтобы не подойти к ней, не обхватить за затылок, скользнув пальцами сквозь шелковые тёмные волосы, не прижать к себе, не поцеловать, деля одно дыхание.

Потребность быть с этой девушкой единым целым сводила его с ума. Но ещё сильнее он желал, чтобы она сама видела в нём своего мужчину, чтобы выбрала его.

А ведь Тавиен сказал, что женился бы на ней, не раздумывая, если бы был на месте Каэлиса. Если он узнает, что по праву старшинства трон принадлежит ему…

Осознавала ли Мио, что в её руках покой и будущее Левардии, что одно её слово могло, если бы она захотела, расколоть двор и Совет, где многим была ненавистна политика Каэлиса?

Глава 39. Великая Принцесса Зеновия Николетта

Леди Миолина Валаре

Возвращение в Зимний дворец проходило в тишине, и я почти всю дорогу не сводила с Тавиена тревожного взгляда. Время от времени он терял сознание, начинал рычать почти как зверь, и собственные когти впивались в его ноги до крови, разрывая одежду, которую нам выдал лорд Вал-Миррос.

Похоже, у него такие же проблемы с контролем, как и у меня, но в отличие от меня он убегал на десятки дней, сходя с ума и не вылезая из драк. Тавиен был наглядным примером того, что случается, когда зверя пробуждают слишком поздно и не дают доступа к Месту Силы.

По крайней мере гибриды всегда пробуждались позднее, и моя пантера считалась совершенно здоровой. Благодаря крови Его Высочества я даже получала регулярное контролируемое обращение…

— Хватит! Мне не нужна ваша жалость! — рявкнул на меня Тавиен, когда я в очередной раз взволнованно приблизилась к нему, и я, пожав плечами, отправила свою лошадь чуть в сторону, ближе к лорду Вал-Мирросу.

Не нужно тревожить и без того нервного человека, я и так достала его вопросами о самочувствии. Тем более что у него был повод.

Его Высочество с нами не отправился, он решил преследовать того, кто, как он верил, мог стоять за похищением, а также того, кто мог знать, где находится человек, близкий Тавиену.

Тот, кого Тавиен называл отцом.

Конечно, никаким отцом он сыну Его Величества не являлся, и Тавиен знал это, но говорил, что мужчина заменил ему всю семью и в своё время помог сбежать из Храма Пантеона Светлых Богов. По всей видимости, это был один из служителей…

Знал ли он, кем Тавиен является на самом деле? Вряд ли. Скорее всего, за всё это время он бы уже рассказал, если бы знал. Но я прекрасно понимала, что долго утаивать правду от Тавиена не удастся — её уже знают слишком многие. По меньшей мере я, Николас Хаул, Его Высочество, король и Великая Принцесса Зеновия Николетта.

Я сжала в руке артефакт из Ваарга, чувствуя, что отсутствие этого страшного металла на теле Его Высочества — единственная причина, по которой я пока не волновалась.

— Артефакт ослабляет вас, Ваше Высочество, и вы не можете отправляться в погоню с ним.

— Это приказ, Миолина. Ты обязана подчиняться моим прямым приказам, — рычал он.

— А ещё я обязана защищать жизнь и здоровье королевской семьи, — упрямо возразила я. — Если вы будете стоять у окна и прикажете мне подтолкнуть вас, должна ли я и тогда следовать вашему приказу?

— Да! — рявкнул он, опасно приблизившись. — Любое желание монарха.

Увидев, что я не отступаю и продолжаю с упрямством смотреть ему в глаза, он наконец выдал свой главный аргумент.

— Если ты не сделаешь этого, то тебе грозит близость со мной. Возможно, даже когда ты будешь говорить "нет", когда не будешь хотеть. — Интенсивность его взгляда сжигала что-то внутри меня, но я не могла отвести глаз. — Ты даже представить себе не можешь…

— Зато вы будете живы, — перебила я его.

Близость с мужчиной, в которого я была влюблена, ценой его жизни и безопасности — даже сама постановка такого выбора казалась абсурдной.

Именно в этот момент нас прервал лорд Вал Миррос, и спор остался незавершённым. Судя по всему, Его Высочество действительно скрывал от совета факт использования артефакта, иначе его бы ни при каких обстоятельствах не отпустили на это задание просто со мной.

— Расскажите мне, что вы видели, леди Валаре, — серьёзно попросил, почти приказал лорд Вал Миррос, который в это время исполнял обязанности безопасника при дворце, пока лорд де Рокфельт находился в немилости.

Этот его приказ вырвал меня из воспоминаний.

— Только если будет соответствующее указание Его Высочества, — ответила я дежурной улыбкой, и это, судя по выражению лица, очень не понравилось лорду Вал Мирросу.

— Я ответственен за безопасность, и ваше молчание может стоить принцу жизни.

Скорее всего, он уже чувствовал себя виноватым из-за того, что похищение Его Высочества вообще произошло, и, наверное, надеялся продвинуться в расследовании к моменту возвращения Каэлиса. Тогда, возможно, он сможет сохранить свою должность.

— В ситуации, когда приказы старших сотрудников дворца противоречат друг другу, я обязана подчиняться Его Высочеству, — ответила я всё так же спокойно, хотя, конечно, никакого приказа от принца у меня не было.

Но я очень, очень сомневалась, что он хотел бы, чтобы я раскрывала лорду Вал Мирросу то, что мы нашли в логове разбойников. Напротив — он доверял мне настолько, что не скрывал почти ничего, и это означало, что он полагался на моё здравое суждение.

Недовольно выдохнув, лорд Вал Миррос послал коня вперёд, а по приезде приказал организовать для меня и Тавиена встречу с целителем. За окном горел свет нового дня, и я едва держалась на ногах от усталости — за последние трое суток я спала не больше пяти часов.

Целителем здесь служил достаточно молодой мистер Барнс. Увидев меня, он тут же подозвал несколько служанок, чтобы я не оставалась одна с мужчинами. Знал бы он, что совсем недавно я находилась рядом с Его Высочеством — совершенно обнажённым.

— Осмотрите его первым, — попросила я, чувствуя, что мне не нужен никакой целитель. Ничего, кроме отдыха. — И, пожалуйста, убедитесь, что здесь глушатся запахи.

Похоже, целителю уже сообщили о нестабильной натуре «нового дальнего члена королевской семьи», и он спокойно подошёл к Тавиену.

— Со мной всё в порядке, — огрызнулся тот.

— Пожалуйста, лорд Локсли, — попросил лекарь, и я не сразу поняла что он обращался к Тавиену.

— Пожалуйста… лорд Локсли, — тихо попросила я, взглядом давая Тавиену понять, что всё скоро закончится.

1313
{"b":"956895","o":1}