Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Аллилуйя! — воскликнул я, присев и радостно взглянув на своего благодетеля — того самого старика, который странно улыбался мне перед битвой с демонами. Если не он, то я бы гарантированно лёг костьми на этой земле… — Спасибо, кто бы ты ни был. Я твой должник.

Передо мной возникла протянутая рука. Схватившись за неё, и чуть не заставив дряхлого старика потерять равновесие, я поднялся. Мой взгляд остановился на перчатке — это будет правильно, если я вылечу и верну к жизни тех, кого мучили демоны. Я двинулся в сторону кучки обнажённых людей, которые смотрели на меня, не отрывая глаз.

Удивившись тому, что я совсем забыл про него, старик засеменил следом.

— Я ещё пока помню своё имя, не то, что эти. Меня звали Ричард, перед тем, как я умер.

— Приятно познакомиться, Ричард. Я Хиро, — ответил я, подняв перчатку, оказавшись перед молчаливыми людьми.

— Что ты собираешься делать?

— Приведу всех в порядок, — я активировал лечащий луч, и начал водить им от одного человека к другому. Поломанные тела восстанавливались, скрепя костями и сухожилиями. На обезображенных лицах появлялся осознанный взгляд. Жизнь налаживалась, хотя существовала она в самом настоящем Аду…

— Спасибо тебе, благородный воин, — поклонился старик. — Но как бы своей выходкой, ты не навлёк на нас беду похлеще прежней…

— Что ты имеешь в виду? — спросил я, когда трупы перестали оживать, превращаясь в людей.

— Мулцибер, наш хозяин, не потерпит убийства его слуг. Нас будут пытать вдвое чаще, если ты не придёшь к нему, и не скажешь, что мы здесь ни при чём.

Я лишь усмехнулся:

— Этот демон что, настолько тупой? Только полный кретин поверит, что это вы зарубили минотавров!

Старик лишь пожал плечами, возвращаясь к своим. Я тоже пошёл следом, и услышал, как нас поприветствовали каким-то мычанием. Голые мужчины и женщины размахивали руками и улыбались глупыми улыбками. Мне вдруг показалось, что все они, кроме старика, какие-то странные. Умалишённые.

— Нашего мнения никто не спросит, — ответил Ричард. — Высекут, и добавят ещё работы.

— А кто вы такие вообще?

— Казнокрады.

— Прям вот так? — удивился я.

— Именно так, — сказал старик. — В прошлой жизни мы отнюдь не созидали, а лишь набивали себе карманы чужими деньгами. Я последний, кто ещё сохранил рассудок. Остальные находятся здесь намного дольше меня, поэтому не смогли сдержать разрушение разума, день ото дня, век за веком, работая на бесчисленных и бессмысленных стройках. Наша кара — творить бесполезные вещи, а потом наблюдать, как они рассыпаются, словно карточный домик.

— Вам грех жаловаться.

— И то правда. Нас не рвут ежесекундно на части, и не сдирают кожу живьём, — согласился он.

Я отошёл от него на пару шагов:

— Извини, мне нужно позвонить.

— Что?

Демонам верить нельзя, и Стигмата это доказала, вероломно похитив Мисаки. Ну а что до Барбатоса? Я спас ему жизнь, и это должно хотя бы что-то значить в этом мире. Или нет? Стигмата ведь тоже была обязана мне, но сама решила иначе. Да и зачем мне сейчас домик у лавового моря? А так же появление на территории весьма сильного противника. Вдруг это ловушка?

Пораскинув мозгами, я всё же отмёл идею вызывать сюда Барбатоса, чтобы с его помощью исчезнуть из этого странного места.

— Скоро наступит ночь, — сказал старик, начав уводить людей в сторону шалашей, обтянутых кожей. — Не стоит оставаться на открытой местности, когда по ночам здесь бродят падальщики.

— И кто же это? — спросил я, поглаживая рукоять катаны. После победы над демонами, я прибавил себе уверенности противостоять инфернальным тварям. — Я справлюсь со всеми.

Старик только покачал головой:

— Как ни прискорбно это говорить, но против них, Хиро, у тебя нет шансов.

Глава 4

Падальщики

Я знал только то, что ничего не знал.

Старик говорил о каких-то падальщиках, которые представляли собой чрезвычайно высокую опасность. И по его словам, даже я, человек, победивший в одиночку троих демонов, не смог бы с ними справиться. Ради нашей же безопасности, он повёл нас к ветхим кустарным шалашам, которые могли защитить разве что от ветра. Может быть я чего-то не догоняю?

— Держи, — сказал я, протянув ему два кольца, которые снял с трупов демонов. — Пригодятся.

Ричард только покачал головой:

— Я же сказал, люди не могут пользоваться магией демонов, — махнул он рукой.

Мда. А я ожидал благодарности.

— Но я же…

— Ты не человек, — уверенно произнёс он, вогнав меня в ступор.

Удивлённо хлопая глазами, я смотрел то на его уверенный взгляд, то на катану, которую держал в руке. К обычному пареньку из офиса такая штука на выручку уж точно не прилетит. А ко мне прилетела.

— Так как ты сюда попал? — спросил Ричард, осматривая меня с ног до головы.

— Через красный портал. Меня затянуло туда в виде призрака. До этого я лишился тела… Ай, не важно! Я точно был человеком до того, как здесь очутиться.

— Был, значит… Хм. Я прожил здесь практически целую жизнь. И точно знаю, что обладатели этих мечей наводят страх на демонов. Наводили, по крайней мере. Я видел когда-то одного из них. Издалека, правда. Он разрушил целый замок высшего демона! А его убил.

— А вот это интересно, — сказал я, вдруг осознав, что все грешники уже спрятались в своих шалашах. Остались только мы вдвоём под мрачнеющим небом — Поговорим внутри?

— Думаю, это будет хорошим решением. Уже почти стемнело.

Мы пошли к свободному шалашу, и уселись в нём вдвоём. Тонкая кожа слегка трепыхалась под напором ветра, закреплённая не нескольких кривых ссохшихся ветках.

— И как это спасёт нас от ваших падальщиков? — задал я резонный вопрос.

Старик указал на кольцо, красующееся на моём пальце.

— Сожми кулак, чтобы сформировалась перчатка.

Я только хмыкнул, но его указание исполнил — моя рука снова оказалась внутри латной перчатки с небольшими, но острыми шипами на месте костяшек. Отличная вещь, чтобы бить кому-нибудь морду.

— Дальше что?

— Ты помнишь расположение шалашей? Два в центре, три смотрят на север, и три на юг.

— Так. Запомнил. И?

— Вот тут точно не знаю. Может это работает так же, как и с лечением. По их разговорам я только примерно понял, как это делается. Уже много лет вместе существуем, так что… Представь, что всю нашу стоянку укрывает купол. Попробуй.

Я пожал плечами и закрыл глаза. Вообразил в голове расположение маленьких жилищ этих несчастных людей и светящийся купол над ними, укрывающий их от… От чего?

— Получилось? — открыв один глаз, спросил я.

Выглянув на улицу, старик покачал головой:

— Нет. Старайся ещё. У нас мало времени!

— Да что здесь происходит? Ричард, объясните, чего вы на самом деле боитесь?

— Падальщиков! — почти выкрикнул он.

— Да кто они такие⁈

— Представь, что ты оказался в тропических джунглях, и получил сильное ранение, что даже не можешь встать. И рядом с тобой стоит муравейник, а ты лежишь без движения на тропе, по которой муравьи идут охотиться. Что произойдёт, Хиро?

— Эм, меня съедят?

— Именно. Сотни, тысячи тварей с наступлением темноты в этих краях выползают из своих нор и занимаются поиском мяса. Именно поэтому надзиратели создавали защитный купол, чтобы нас всех не разорвали на куски.

— Но что это меняет? Вы же не можете умереть во второй раз. Или…

— Можем. Если ты не защитишь нас! — выпалил он, выглянув на улицу. — Слышишь? Шорох! Они идут!

Я прислушался. И правда, будто морской прибой вдали…

— Лишь демоны с помощью перчатки могут нас воскрешать. Если твари растащат все наши останки, то возвращать к жизни уже будет нечего! И нам останется только ожидать момента, когда проснётся сам Господь! Такое входит в твои планы? В мои нет! Если не сможешь спасти нас самостоятельно, то тебе придётся возродить хотя бы одного из минотавров!

— Ну уж нет!

126
{"b":"956895","o":1}