— Он живёт в этой таверне? — продолжал допытываться Николас Хаул. — Чем занимается вне боёв?
Наконец, вопросы показались инициатору ставок подозрительными. Он сузил глаза, внимательно разглядывая ищейку и не обращая внимания на высокого господина в плаще рядом.
— А с чего вы спрашиваете? У нас всё законно! Может, вы ошиблись таверной и шли в «Печёного гуся»? Так мы вас проводим!
— Что вы, что вы, — тут же расхохотался ищейка и похлопал его по плечу. — Вот, два золотых. Это мой первый раз, просто волнуюсь. Никогда не видел драк в яме. Ставлю на рану головы первого, второго и третьего соперника!
Инициатор ставок, будто нехотя, принял деньги и удалился, по пути что-то шепнув паре рослых мужчин у входа. Ищейка, заметив это, ухмыльнулся.
— У нас могут быть проблемы? — впервые заговорил его спутник.
— Мы здесь просто посмотреть… правда? — дерзко усмехнулся Николас Хаул, направляясь ко внутреннему двору.
Правда… наверное.
Внутренний двор встретил их ревом толпы, хотя звук сильно глушился — высокие каменные стены были обиты толстым войлоком и соломой, а сверху натянуты парусиновые полотнища. Яма в центре двора зияла круглой воронкой глубиной в три человеческих роста. Её стены были выложены грубым камнем, покрытым зелёными пятнами сырости и чего-то ещё. Толстые пеньковые верёвки свисали с железных крюков по краям; некоторые были потемневшими от крови. Вероятно, сразу после начала поединка их поднимут.
Земляной пол внизу был утоптан до твёрдости булыжника и темнел от старых пятен — не только крови, но и прочих жидкостей, о которых лучше не задумываться. По краям ямы теснились зрители всех сословий: купцы в дорогих плащах рядом с оборванными портовыми рабочими, аристократы в капюшонах или даже масках плечом к плечу с ремесленниками.
Все они ждали одного.
— Встречайте! Золотой Гигант! Пять лет побед, сотни поверженных врагов! Человек-зверь, которого не смогла сломить сама Яма!
Толпа взревела, но без особого энтузиазма — многие были здесь впервые и не знали, чего ожидать. Кроме того, это место вряд ли могло надолго удерживать внимание приличной публики, уж слишком всё здесь было неприглядным, грязным, жестоким. Те же, кто приходили день за днём, наверняка питали к жестокости искреннюю тягу, и не стремились делиться этим увлечением с остальными.
— А против него — Железный Волк из северных земель! Убийца великанов!
Убийцей великанов его, видимо, называли в шутку, потому что противник Золотого Гиганта был мелким, и почти никто не обращал на него внимания.
Все взгляды были прикованы к тому, кто уже пять лет побеждал в Яме — к молодому, пока ещё красивому, искалеченному судьбой мужчине с гривой золотых волос и постоянной болью в глазах. В породистых чертах безошибочно читалась королевская кровь, и Его Высочество сделал резкий шаг вперёд, сдавленно выдохнув.
Он смотрел на своего несомненного старшего брата с ужасом.
— Не шевелитесь, Ваше Высочество. Мы только наблюдаем, — тихо произнёс ищейка.
— Я должен вытащить его отсюда. Посмотри на него!
Золотой Гигант действительно выглядел ужасающе, с переломанным носом, которому явно не дали времени срастись, с лихорадочным блеском в глазах, с тяжёлым дыханием сквозь приоткрытый рот. Кожа пылала, огромные мышцы казались неестественно вздутыми.
Сколько он уже мучается вот так?
Его Высочество видел подобное совсем недавно, когда точно так же, прямо рядом с ним, мучилась прекрасная и желанная Миолина Валаре, когда каждый её крик причинял почти физическую боль, а он не мог ничего сделать. Зверь, живущий внутри неё, рвался на свободу — но не мог вырваться без поддержки места силы рода. Точнее, без полной поддержки.
А его брат никогда не испил даже капли из колодца в месте силы.
— И что тогда? Готовы ли вы рискнуть благополучием всей Левардии ради того, чтобы вытащить своего брата? Готовы ли к последствиям, которые могут обрушиться на вашу семью, на всё королевство?! Потому что, очевидно, нам невероятно повезло — ваш брат ничего не знает о заговоре и не имеет к нему никакого отношения.
И это меняло всё.
В этот момент Золотой Гигант получил особенно болезненный удар — прямо в многократно сломанный нос — от вертлявого Железного Волка. Толпа взорвалась криками жестокого восторга, но тут же огромный кулак врезался в голову соперника.
Кронпринц лишь зло, резко усмехнулся.
— Никогда не ставь передо мной такого выбора. Выход есть всегда, для всех, пусть и не самый очевидный. И я добьюсь своего, не одним способом, то другим.
Глава 16. Тайны Бенедикты Осс
Леди Миолина Валаре
Готовы ли аристократы принять обратно в свой круг ту, кого когда-то изгнали по множеству причин? Первой из которых была репутация распутницы, а последней — той, что окончательно поставила на мне крест, — отсутствие зверя.
И что произойдёт, если один из этих факторов исчезнет? Точнее, не просто исчезнет, но и станет моим преимуществом?
Потому что старенький Аликс Аретта, вызванный из Порта Равинье, заявил, что я абсолютно здорова, просто пришло время пробудиться моему зверю, а он оказался без подпитки второго места силы.
Какого именно? Никто не знал, потому что гибриды вне королевской семьи не появлялись уже почти сотню лет. Аликс Аретта полагал, что причиной появления такого зверя во мне могли стать неизвестные родственники моей матушки и крайне высокая концентрация магии, доставшаяся мне от отца.
Маму, меня — и даже наших кузин — долго и настойчиво расспрашивали о родословной, пытаясь выяснить, где среди наших предков мог затесаться саблезубый кот, а где — неизвестное животное с такими выдающимися вибриссами. В городские архивы были направлены сотни запросов с целью узнать всё возможное о прежде неприметном роду Валаре — и ещё более незаметном роду Камбрэй.
Всё указывало на прапрабабушку моей матушки — Ангелину Камбрэй. После поездки в Таруван она вернулась сама не своя, на обратном пути на неё было совершено нападение, а через девять месяцев она разродилась своим третьим сыном — прадедушкой моей матери, таким же оцелотом, каким была и сама Ангелина. Ее сын был первым, кто не унаследовал зверя от отца.
Могла ли она выносить ребёнка одного из нападавших? Того, в ком текла кровь неизвестного зверя. Кровь, что передавалась из поколения в поколение, пока не встретила сосуд с высоким магическим резервом.
Меня.
Матушка страшно переживала, и из-за того, что подобная история могла случиться с её прапрабабушкой, и из-за того, что её саму могут лишить статуса аристократки. Но я сердито убедила её, что последнее — сущая глупость.
Единственным, кто мог бы оспорить её происхождение, был муж Ангелины Камбрэй. Но он, как и все участники той истории, давным-давно умер, а все дети Ангелины считались законными отпрысками того брака.
— Если зверь здоров, могу я вернуться к своим обязанностям? — повторяла я почти каждый день, боясь перемен в своём будущем и того, что кто-то займёт «моё» место.
— Леди Валаре, вы же не ребёнок. Прекрасно понимаете, что дело не в здоровье, а в контроле над зверем.
— Тогда скажите мне, что я должна сделать, чтобы доказать, что этот контроль у меня есть, — твёрдо и решительно отвечала я, не собираясь признаваться в том, что и сама не знала, есть он или нет.
Дикое, животное поведение во время первого оборота — не редкость, и я надеялась списать потерю контроля именно на это. Но провалы в памяти говорили о том, что проблема была куда глубже. И, скорее всего, специалист Аликс Аретта был прав.
— Леди Валаре, никто не собирается увольнять вас завтра из-за отсутствия контроля над зверем. Я получил о вас в основном положительные отзывы от сотрудников дворца. Моя задача — найти ваше второе место силы. А может, и третье.
В основном положительные? В основном — значит, не все.
— Если ваша теория верна и причина появления моего гибридного зверя связана с тем, что Ангелина Камбрэй подверглась нападению в Таруване, как мы найдём место силы здесь, в Левардии?