Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В любом случае, для меня важно вернуть Юми. И хорошенько врезать этому американцу.

— Я бы тоже не отказался сломать ему нос, — честно признался я.

Ючи вдруг рассмеялся:

— Ты-то куда лезешь, барышня? Забыл, что не заплатил за аренду этого тела? И не жалко тебе её?

— Жалко. Но другого выбора у меня нет.

— Не смей ею рисковать! Слышишь? Пусть эти ребята, бандиты или кто они там, отрабатывают за то, что ты им наобещал.

— А ты? Неужели будешь стоять в стороне?

— Я? Ни за что! Я спасу Юми. А ты должен беречь свою женщину. Точнее, хотя бы не подвергать её опасности.

— Тогда мне стоит надеть амулет и дать ей возможность управлять своим телом. Но в таком случае я просто стану призраком, пока не подселюсь в какое-нибудь другое тело.

— Погоди. Эта женщина… Ты что-то сделал с ней?

— Ничего. Просто усыпил на время, чтобы она не навредила себе и нам. Это она дала американцу по голове.

— Охренеть! — воскликнул Ючи, чуть снова не отправив нас на обочину. — Это же сродни похищению! А со мной ты уже подобное вытворял?

Скрывать это не было никакого смысла, поэтому я сказал, как есть:

— Один раз, когда ты не согласился отвести американца к себе…

Неожиданно Ючи ударил себя ладонью по лбу, и громко выругался. Я ожидал подобной реакции, поэтому просто смотрел на него, и ждал новой порции морали.

— Ты привёл этого гада в мой дом! — выпалил он. — Ты заставил меня взять его к себе! И теперь смотри, что произошло! Юми в беде! Неизвестно вообще, что с ней станет! Хиро, мать твою! Думай, что творишь!

— Тогда мне это казалось правильным решением… Тем более, Юми поддержала меня.

— А? То есть так это теперь делается? У тебя есть долбанная возможность вселяться в людей и подчинять их своей чёртовой воле. И если на это даёт добро Юми, то ты спокойно промываешь мозги своим друзьям? Хиро, ты совсем рехнулся⁈

А ведь он был прав. Как известно, большая сила требует большой ответственности. И я ошибся, взяв с собой человека-носителя Барбатоса. Хотел вывести всех живых и позаботиться о них, но вышло, как вышло. Меня обвели вокруг пальца. И Юми теперь в опасности.

— Ты закончил?

— Нет! Я хочу, чтобы ты поклялся мне, что больше никогда так не сделаешь. По крайней мере, в отношении меня и моих близких. Поклянись!

— Хорошо, я клянусь, — согласился я.

Ючи слишком тяжело воспринял известие о том, что им манипулировали. И не мудрено. Я бы тоже вспылил. Лучше согласиться на всё и завершить уже нашу нервотрёпку по ерунде.

— Ты должен найти иной способ, Хиро, — вдруг сказал Ючи совсем другим тоном.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты потерял тело, так? И знаешь, где оно. Там же находится твоя девушка. И Аяко. Я боюсь, что в надежде освободить их, ты всех нас положишь.

— Ючи, всё будет хо…

— Нихрена не будет хорошо, Хиро, — твёрдо сказал он. — Я не пытаюсь слинять или бросить тебя одного. Я хочу помочь, правда. Но ты говоришь о богах и демонах, а я видел, что они могут натворить. И я должен уберечь от этого Юми. А ты — женщину, которую взял в заложники.

— Взял в заложники⁈

— Сделал рабыней — так лучше звучит? Ты обладаешь невиданной силой, но используешь её неправильно. Не стоит тащить женщин на войну с демонами, уж поверь.

Он был прав, как всегда. Я и сам думал об этом, и хотел опробовать свои силы, переместившись на заданное место по фотографии. Но, к сожалению, я просто не успевал за потоком событий, которые неслись вскач, оставляя за собой кровавый след.

— Спасём Юми, и я оставлю вас в покое. Идёт? — выдохнув, сказал я.

— Прости, но это правда. Ты не гарантия нашей безопасности. И не должен ею становиться. Не по тебе эта ноша.

— Спасибо, Ючи, — произнёс я, подставляя пылающие щёки прохладному ветру из окна. — Уверен, с этой задачей ты справишься лучше.

— Сделаю, всё что смогу. Во всяком случае, не стану тащить свою женщину в самое пекло. И тебе не советую.

Вдруг запиликал телефон, заставив нас отвлечься от тяжёлого разговора — звонил Мичи:

— Мои ребята едут за вами. Два чёрных седана.

Ну конечно, если бандитская машина, то она должна быть чёрной. А как иначе?

— Спасибо. Вы узнали, где сейчас находится наша цель?

— Будешь смеяться, Хироюки, но вы опережаете эту машину на пару километров.

Вот это новость!

— Юми едет позади нас в нескольких километрах, — сказал я другу, прикрывая микрофон ладонью. Тот показал большой палец, и продолжил рулить.

— Что от нас требуется?

— Сбавьте скорость километров на десять, и продолжайте ехать в том же направлении. Я сообщу, когда вы окажетесь в хвосте внедорожника, и вам останется только продолжать ехать за ним. Поддержка будет следовать за вами.

— Я правильно понимаю, что они захватят машину на заправке?

— Правильно. Они будут максимально осторожны, и не предпримут никаких действий, если это будет угрожать девушке.

— Спасибо.

— Я надеюсь, что ты не навешал мне лапшу на уши, Хироюки. Мне пришлось выдёргивать со своих постелей весьма серьёзных людей, которые ближе всего находились к вам. И теперь я у них нахожусь в долгу.

— Главное, спасите девушку, и вы получите свой джек-пот.

— Добро. Что ж, до связи Хироюки. Желаю удачи.

— Взаимно.

Я положил трубку, и всмотрелся в боковое зеркало. Следом мерцали огни позади идущих автомобилей, и невозможно было распознать в них людей Мичи. Так же не должен понять, что его пасут, человек, назвавшийся Томом Вальтером. Охотник на демонов из Колорадо…

— Рассказывай, — потребовал Ючи.

— Всё так, как мы и планировали. Остановка на заправке и захват. Люди Мичи сделают всё сами.

— Посмотрим, — проговорил он, косясь через зеркало на заднее стекло. — А я-то думал, что за прилипала сидит у меня на хвосте с прошлой заправки.

— Наверное, это они и есть. Другая машина, скорее всего, едет следом за Юми.

— Эх, — вздохнул Ючи. — пистолет бы сейчас нам очень пригодился…

Я кивнул, и принялся наблюдать за обстановкой на дорогое. Смотрел, как нас обгоняют фуры и другие автомобили. Скоро, совсем скоро это будет Юми, которая вынуждена плясать под дудку подлого американца. И Ючи поедет за ней, как и два седана поддержки. А потом останется только ждать, пока преследуемая машина не сделает вынужденную остановку. Там-то мы и проведём совместную операцию по спасению заложника.

Последняя мысль заставила меня посмотреть на свои руки. Ючи прав. Я заставляю Токугаву подчиняться своей воле и рискую её жизнью, хотя до этого только и мечтал, чтобы освободить её из плена и вернуть к нормальной жизни. Но последняя осталась где-то за бортом истории. Что-то назревает — я чувствую это. И то, что на нас не валятся демоны изо всех щелей, это лишь затишье перед бурей.

Ведь ангел сказал — грядёт война…

Глава 36

Заправка до…

Прошло минут пятнадцать, и мы, наконец, увидели чёрный Лэнд Крузер Ордена, которым управляла Юми. Я почувствовал это каким-то внутренним чутьём — она точно была в машине. Осторожно, стараясь не выделяться, Ючи последовал за ним, как и два седана, едущие позади нас. Если бы кто-то пригляделся, то со стороны это выглядело, как слишком растянувшийся кортеж, состоящий из сплошь чёрных автомобилей. То ли делегация премьер-министра едет из города, то ли крутые бандиты из Якудзы.

Хорошо, что тёмная ночь и редкое освещение на трассе позволяли нам не привлекать лишнее внимание. Иначе, история сегодняшней ночи повернула бы совсем в другую сторону. Мичи не дал мне ни телефонов своих людей, ни их имён. Похоже, в этой схеме я должен был сыграть лишь роль статиста, наблюдающего за развитием событий. И как бы это противно не звучало, я был только рад доверить это дело профессионалам. Хотелось верить, что эти люди не какая-нибудь шпана, а сам Мичи не зря набивает себе цену. Лишь время рассудит, и судьба.

Мы долго ехали в напряжённом молчании, буравя взглядами внедорожник впереди. Это было сродни пытке, игре в неизвестность с котом Шрёдингера. Дана чёрная машина, а внутри заложница и убийца. В какой-то момент они оба живы, а если подумать иначе, то…

113
{"b":"956895","o":1}