Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Насильно мил не будешь. На своём примере ты доказала народную мудрость этой ночью. Но есть одна проблема, Юми, — сказав это, Ямада достал длинный нож и провёл им по моей одежде, оставляя на ней надрезы. — Я не пытался завоевать твоё сердце. Я просто хотел получить услуги, за которые оплатил этой женщине.

Он указал на висевший труп старшей.

— Но услуги фактически не были оказаны. Тем более, моему здоровью был причинён тяжкий вред. И здесь я перестаю быть воспитанным джентльменом, ибо глава мафии во мне жаждет расправы…

Коварный удар в живот заставил меня согнуться.

Мужчины, стоявшие вокруг, просто стояли молчаливыми истуканами, пока толстяк отрабатывал на мне удары. Несмотря на то, что я не мог защищаться, бил он не сильно. Либо просто удар не поставлен, либо он щадил Юми. Всё-таки она запала ему в душу в ту ночь. Но это всё равно ничего не меняло…

Прекратив использовать меня, как боксёрскую грушу, он снова взялся за нож. В течение минуты Ямада возился с блузкой, пока последний кусок ткани не упал, оставив из одежды на мне только шорты и бюстгальтер.

— Всё так же прекрасна, — мечтательно посмотрев на меня, прошептал он. — Но мы это обязательно исправим.

Острие ножа медленно приближалось к бархатной коже Юми, заставляя Аяко, висевшую рядом, мычать от ужаса. Я надеялся, что с ней поступят милосерднее, ведь она ни в чём не была виновата. А я…

Я был во всём виноват. Только я, и никто другой!

БУХ!

Ямада отшатнулся от меня, завертел головой из стороны в сторону, как и его люди, пытавшиеся понять, откуда появился звук музыкальной тарелки.

Затем барабанная дробь оглушила всех присутствующих. Послышался бой том-томов и бас-бочки. Задолбил кардан на большой скорости. Огромный ангар содрогнулся от эха чугунных рифов электрогитар. И самое странное во всём этом внезапном концерте было в том, что все эти звуки доносились из живота Ямады!

— Шэф, что это за?!.

— О боги, откуда играет эта музыка? — не понимал он, когда вокруг него столпились люди. — Она что, во мне⁈

После того, как он это произнёс, из его нутра вдруг кто-то запел экстремальным вокалом на английском языке! Я смог разобрать только начало припева:

…Есть много способов умереть

Но только один способ жить…

Ямада вдруг истошно закричал, ввергнув свою свиту в ужас. Мужчины не понимали, что с ним происходит, и откуда на самом деле лилась эта дьявольская музыка. Он упал на колени, и начал захлёбываться кровью, хлещущей из его рта!

Что-то ярко сверкнуло красным светом. Запахло до боли знакомым запахом серы. Огненная пентаграмма вспыхнула прямо под несчастным человеком, который, несомненно, оказался проклят адским порталом!

Я успел лишь удивиться этому, когда его тело внезапно взорвалось на сотни кусков! Кровавый дождь залил мне лицо. Теперь я не мог ничего видеть, но среди хора панических человеческих криков я отчётливо различил разъярённый рык ДЕМОНА!

Глава 9

Догонялки

Мне стало по-настоящему страшно…

Сердце бешено колотилось, как кардан для бас-бочки, чьи звуки до недавнего времени оглушали ангар. Но как только Ямада не стало, стихла и дьявольская музыка, уступив место устрашающим звукам происходящей расправы.

Не имея возможности наблюдать за творящимся хаосом, я мог слышать только вопли и всплески крови, которая литрами вырывалась из разорванных в клочья тел. Я дёргался из стороны в сторону в безуспешных попытках выбраться из ловушки. И от этих непроизвольных движений что-то твёрдое, находящееся у меня в заднем кармане шорт, изменило своё положение.

Я совсем забыл про нож!

То, что я висел вверх тормашками, даже сыграло мне на руку, ибо нож благополучно упал прямо в подставленную ладонь. Щёлкнув кнопкой, я на ощупь разложил его и тут же начал резать пластиковый хомут на запястьях.

Тем временем, мне отчётливо послышалось, что звуки рычания начали неотвратимо приближаться! Поэтому я ускорился, изо всех сил пытаясь распилить этот чёртов хомут, который оказался весьма плотным! Либо я разрежу его, либо в скором времени от меня останутся рожки да ножки!

— Роооар! — прогремело метрах в двадцати от меня.

Щёлк!

Хомут улетел на землю, а я смог наконец протереть глаза от налипшего кусочка мяса… Или это было что-то другое⁈ Бррр!

И вовремя!

Ко мне бежал очумевший от страха якудза, а за ним неслось рогатое нечто, больше похожее на ожившего динозавра, чем на демона — кряжистый гигант с двумя парами рогов на костяном лбу и клювом вместо рта. Он передвигался на четырёх когтистых лапах, а всё его тело было покрыто короткими, но острыми шипами. К тому же обязательным атрибутом демонического отродья был шипастый хвост.

Я сразу понял, что если что-нибудь не предприму, то меня просто снесут! Напрягшись прессом, я потянулся к узлу, на котором висели мои ноги, и попытался разрезать ещё один хомут на лодыжках.

— А-а-а!!! — кричал мужчина, пробегая мимо меня.

— РООООАР!

Сейчас или никогда!

Прямо перед несущимися на меня рогами, я резко подтянулся вверх по канату, обдирая об него нежную кожу на руках Юми. По ладоням больно резануло, но это было ничто по сравнению с неминуемым столкновением с разъярённой тварью!

Слава богам, существо пронеслось подо мной, едва не задев своим шипастым хвостом. Послышались звуки выстрелов, а затем крик, оборвавшийся глухим ударом и барабанящими по токарному станку каплями крови.

Гигант! Не мудрено, что Ямада разорвало на части! Выпустить в мир такое чудовище! Кто ж его проклял?

Наконец я взглянул в сторону Аяко, и несказанно обрадовался, что она была ещё цела. Девушка оказалсь без сознания. Поэтому, пока демон не решил насадить на рога и её, мне срочно нужно освободиться и помочь ей!

Снова послышалась стрельба. Вместо того, чтобы унести ноги, эти придурки засели на верхнем ярусе, и палили в монстра. Кстати, пули свистели совсем рядом со мной, поэтому у меня появилась отличная мотивация быстрее освободиться от узла на тросе. Благо, мне удалось его развязать в течение двадцати секунд, а потом…

С высоты двух метров, комично размахивая руками, я больно свалился на бетонным пол! И, похоже, отбил себе бок… Точнее, повредил хрупкое тело Юми из-за своей неосторожности.

Бум! Бум-бум! — доносилось сзади. Демонический динозавр возвращался, намереваясь разнести пол ангара, чтобы добраться до стрелявших по нему людей.

Я только успел перекатиться в сторону, снова чуть не попав под лапы бешеного животного. В том, что это было оно, я не сомневался. Уж слишком были похожи его повадки на повадки земных носорогов. Чудовище не бросало огненные шары, не пряталось в укрытии под градом пуль, а просто пёрло напролом, разрушая всё вокруг.

Когда опасность миновала, я сразу же бросился к Аяко, инстинктивно вжимая голову в плечи, и надеясь на то, чтобы шальная пуля не попала в Юми или Аяко.

С пола мне было не дотянуться до узла, удерживавшего Аяко в воздухе, поэтому я не придумал ничего иного, кроме как подтащить к ней какой-нибудь мусор, чтобы добраться до узла.

Между тем, битва была в самом разгаре. Демоническая тварь рушила металлический каркас, на котором стояла лестница на второй этаж. После пары ударов массивной рогатой морды, лестница с грохотом обрушилась, увлекая за собой платформу, на которой стояли люди. Послышались крики и громоподобный лязг металла.

— Вашу мать! — испытывая колоссальное нервное напряжение, выпалил я, перетаскивая ящики и металлические детали в кучу рядом с Аяко.

Бум-бум, бум-бум — слышались теперь уже медленные шаги монстра, видно обнюхивавшего трупы поверженных врагов.

Если я сделаю всё тихо и быстро, то у нас с Аяко будет шанс добраться до одной из машин на улице. Только бы ключи оказались внутри!

Я старался не шуметь, чтобы не привлекать внимания твари, которая в данным момент начала громко чавкать. Видно, пожирала останки неудачливых бандитов… Собрав кучу, на которую можно было взобраться, я принялся тормошить Аяко, одновременно держа свою ладонь на её губах, чтобы в случае чего она не издала ни звука.

74
{"b":"956895","o":1}