Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Чай? Кофе?

— Мне — чай, — ответил господин в ярко-голубом костюме, украшенном белыми полосами и надписью на неведомом языке.

— Я кофейком побалуюсь, — произнес белый как нефрит, упитанный, даже просто толстый заяц размером не меньше хорошего сенбернара.

— Мм… — выдавил Дамармен.

— Чего мычишь, говори — кофе или чай? Хозяин сам посуду достает, гости у него желанные. Ну? Может, водки?

— Коо…фе.

— Наконец выдавил. Мы думали немым так и останешься. Ты же много раз плавал среди них, правда, немного выше…

Дамармен с опаской посмотрел на человека в необычной одежде. Впрочем, кое-кто без труда признал бы спортивный костюм одной известной на Земле фирмы.

— Простите, не имею чести…

— Прямо, «не имею чести», — передразнил господин, — столько ночей по болотам плавали. Неужто забыл? Зови меня Стивеном, в некотором роде в честь духовного отца. Конечно, не он один приложил руку, — захохотал господин.

— Я — Юй Ту или Лин Ту — чудесный заяц, можно Юэ Ту — лунный заяц, но мне больше нравится первое — нефритовый заяц, — протараторил зайчище.

— А меня ты знаешь, — сказал Селванс, толкая перед собой сервировочный столик, уставленный тарелками с бутербродами, пирожками, вазочками с пирожными и прочей снедью.

Дамармен проглотил слюну.

— Полегчало? И я говорю, стоит помучиться только ради этого. Насладиться такой изощренной системой удовольствий, как еда, в полной мере возможно, только позаимствовав человеческое тело.

Рыбак поперхнулся, вспомнив косу смерти.

— Не в том смысле, важна идея. Например, я предпочитаю свой великолепный облик, а вот вкусовые рецепторы скопировал с людей, — встрял нефритовый заяц.

— Вы все знаете, тогда поясните мне, что же произошло…

— Про Неритовое королевство — тебе виднее, в конце концов, в чувство будущего Эр-лана привел ты.

Дамармен вздохнул.

— Прошлый был еще хуже! Наверное, дело в «месте».

— Возможно, но это место испоганили подданные Неритового королевства, — продолжил Стивен, — помниться, ваш король разрушил башню Велнаакиса.

Так вот из поврежденного отстойника и фильтров одной из магистралей утилизации хлынула вся эта чернуха. Я не знаю, собирались ли создатели чистить систему или нет, выгребали ли из этого колодца все скопившиеся нечистоты за всю его историю, но добра там собралось изрядно. Повреждение затягивается, только очень много отстоя уже просочилось в Стигийские болота. В принципе, даже косвенного влияния сооружения хватало для возникновения и мутаций весьма своеобразных особей, а тут…

— А…

— Я?

— Иногда на навозе вырастают цветы, если его не слишком много… — улыбнулся Стивен.

— Но почему они ринулись именно в Альбнерит?

— Кто-то зажег маяк, и все злобное дикое стадо отправилось кормиться.

— И теперь под руководством свалившегося на наши головы счастья штурмует Некродин, — подвел итог Дамармен, — надо вмешаться!

— Этот орех нам не по зубам, — ответил Юэ Ту, — Тир-Нан-Ог уже весь в руинах, теперь одна надежда на саван Сета.

Глава 27. Штурм твердыни

Все попытки связаться с обитателями острова Эмайн провалились. Они остались живы, но активность сильно замедлилась. Приходилось признать — ледяные статуи будут молчать, пока не оттают естественным путем. После эксперимента с кустом сирени растение погибло, обратившись в мертвую кучку компоста. Ближе к полудню лед в заливе начал трескаться, Марк и Бран вернулись на мыс. Крест пропал, на его месте пылал костер. Воины по очереди подходили к пламени.

— Тяжело здесь. Давит. Ничего не узнали?

— Они придут в себя, но мы не можем столько ждать.

— Надо было с шефом поговорить, он про этот снег много знает, — ворчал Пуфф, играя лапой с языками пламени, — куда двинем теперь?

— Вариантов всего два, один — перехватить сторонников храма по дороге, второй — прямо в крепость, — ответил Ян.

— Но мы не все осмотрели… Направление давно не проверяли, — виновато произнес Марк.

— Тогда колдуй, чего ждешь? — Пуфф от нетерпения принялся потирать лапы.

Демон достал сувенир, листики не только отклонились, но и потянули цепочку с такой силой, что от неожиданности Марк едва не выпустил сувенир.

— Ого…

— Еще бы знать — куда! — проворчал котище, продолжая забавляться с языками пламени.

Сурт некоторое время смотрел то на цепочку, то на лапу, ловившую огонь.

— Этот маятник, он…

— Указывает направление на след моей несчастной сестры или на очередной фрагмент ожерелья. Впрочем, это одно и то же.

— А всегда так энергично?

— Впервые.

— Банальная мысль — рядом с источником есть усилитель… Перейдите за костер, пусть воображаемая линия проходит над огнем.

Стоило «маятнику» оказаться в нужном месте, Сурт провел рукой через пламя. К цепочке протянулась невидимая горящая бечевка, огонь утих, словно кто-то увернул газ. Над раскаленными углями вырисовался четкий миниатюрный макет бухты, амфитеатра, арка у моря, все будто из нагретого до темно-красного цвета металла. Ян без труда узнал бухту у Альбнерита. Перед аркой добела раскаленная пирамидка, от нее свечение перебросилось на арку, и возникла лежащая труба. Прямо из арены, затем с амфитеатра поднялся рой искр, стал всасываться в кишку, которая стала еще ярче. Огненная «бечевка» уходила туда же. Арена сдвинулась и пропала, теперь костер служил неким окном, мчащимся вдоль извивающейся трубы. Вдруг полыхнула вспышка, зрители отшатнулись, а костер потух. Но в последний момент Ян успел заметить силуэт кристалла, в него уходила путеводная нить.

— Видели? Действительность искажается, часто события смещаются на временной оси, одно бесспорно — битва там идет нешуточная, причем с использованием всех доступных средств. Похоже, этот самый трубопровод и защищает окружающих от последствий.

— Дело серьезное, но у нас нет выбора. Этот кинофильм «с участием» затянулся.

Булькающий звук у берега, где были вморожены сторонники храма реки и еще сохранилась полоска воды, привлек внимание. В воде плавал ледяной цилиндр. Пуфф мигом оказался около и принес всплывший предмет. Внутри прозрачного льда угадывался лист, свернутый в рулон. В лапах котищи лед начал таять. В тот же миг зашевелилось тело феи, она сделала попытку сесть. Изнутри донеслись нечленораздельные звуки. Бран подбежал к возлюбленной, прислушался…

— Она говорит, это все, чем мы можем загладить непонимание… Потрите у стен Некродина, к сожалению, лед такой непрочный, торопитесь! Жаль…

Дева обессилено повисла на руках Брана. Ян мигом оказался на спине Сигизмунда.

— По коням! Сурт, только как вы?

— Сюда добрались и к стенам попадем. Не волнуйтесь, ударим им в тыл.

— Встреча у двери.

Бран с феей на руках услышал: «Прощай, Бран. Прощай Эмайн!» Грифоны с седоками растворились в небе, а странные воины, о которых он никогда не слышал, один за другим исчезли в огненном колодце. Теперь бывшему мореходу осталось только ждать и рассуждать, его мучила навязчивая мысль, — а ведь пушистый гость предупреждал, значит, он знал все наперед?!

Трио неслось вниз навстречу шестиугольнику крепости, привязанному к далекому берегу тонкой ниточкой песчаной косы. У наружной стены битва уже затихала. Нападающие штурмовали центральную башню. В косе и крепости ощущалось сумасшедшее накопление энергии, причем безо всяких специальных способностей, поскольку то там, то здесь возникали, затем взрывались светящиеся пузыри.

— Больной перед смертью потел, — заметил Пуфф, помолчал, — похоже, дверь уже можно не искать, шагнул в омут и все…

Что он подразумевал под «все» не успели спросить, на другой стороне от косы, у основания стены произошел взрыв. В небо полетели куски раскаленной породы, в наружном периметре образовался пролом. В воздухе запахло вулканическими газами, в небо ударил столб огня. Вокруг него закипело сражение.

— Сдается мне, ваше воинство прибыло, — произнес Сигизмунд.

358
{"b":"907599","o":1}