Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вообще, здесь было не так уж и мрачно, как казалось изначально. Достаточно много солнца, зелёные леса, иногда широкие луга, которые уходили до самого горизонта. Бывали случаи, когда я ехал и с одной стороны лесистая сопка, а с другой огромное поле. Или озеро. Или река. Пару раз я ехал, а вдоль дороги стоял низенький каменный заборчик, будто отбойник на дороге, хотя рядом ни деревень, ни городов. Такие вот каменные постройки внезапно встречались то тут, то там: то в лесу, то на полях, будто ими пытались показать, что здесь лучше не сходить с дороги.

Навстречу мне то и дело попадались небольшие караванчики из нескольких повозок, да случайные путники. Кто-то пешком, кто-то на лошади, как и я. Хотя иногда я встречал и охотников — этих было сразу заметно по открытой телеге, которая была завалена шкурами и их снаряжению с одеждой.

Мир здесь… отличался от того берега всё же. Будто я попал из Азии в какое-то фентези-средневековье. Возможно так влияла природа, а может это он отличается у меня только в голове, так как я пытаюсь увидеть того, чего нет.

Плюсом лошади было однозначно то, что она быстро ехала, позволяя экономить силы, которых у меня было не так уж и много. Чуть медленнее, чем Зу-Зу, но такой скорости хватало, чтобы преодолевать больше расстояния, пока светит солнце.

И на фоне всей этой красоты не заметить туманные горы было сложно. Ещё вдалеке, когда я только-только пересекал вершину холма, увидел, как вдалеке возвышаются лесистые массивы, чьи верхушки были скрыты в тумане.

Да уж, одного взгляда на них было достаточно, чтобы представить, какая тварь там может водиться. И ведь именно там, как я понял, и сгинули как охотники, так и простые воины, плюс караваны.

Дорога разделялась прямо у подножья гор около достаточно большой деревни: одна уходила дальше в горы, а другая в свою очередь убегала вдоль них по солнечной стороне.

Что касается деревушки, то она была просто классикой типичных зажиточных посёлков. Хорошие добротные деревянные и даже каменные дома, несколько колодцев, поле напротив деревни засажено чем-то вроде пшеницы. А в самом деревне центральная улица и вовсе была даже мощённой! Это была такой редкостью, что даже я удивился.

Главная улица выходила на небольшую площадь, где стояла ратуша и что-то типа таверны. И всё хорошо, но я не знал языка, чтобы поговорить с местными и разузнать об округе. Но тем не менее я заглянул вовнутрь.

И не пожалел.

— День добрый, — негромко произнёс я, встав за спиной незнакомца, который выделялся здесь белым пятном.

Он аж вздрогнул, резко обернувшись, и я почувствовал в нём что-то родное. В этих узких глазах и азиатских чертах лица. Смешно звучит, конечно, но я так долго пробыл на том берегу, что здесь мне было до боли непривычно видеть европейцев. А тут азиат, свой, можно сказать.

Парень лет двадцати семи плюс-минус пару лет. Я бы сказал, что он мой ровесник. Но при этом лицо человека, который уже успел повидать говно на своём веку.

— Добрый день, — кивнул он медленно, разглядывая меня.

— Я присяду с вами?

Тот лишь молча кивнул на стул напротив.

Я подготовился ко входу в город. Обмазался пудрой, чтобы выглядеть человеком, надел перчатки, шляпу пониже опустил, чтобы скрыть глаза. По сути, я не отличался ничем от путника, которых изредка встречал на своём пути.

Именно поэтому азиат продолжал вглядываться мне в лицо, пытаясь понять, кто перед ним и почему он знает его язык. К тому же по уровню были равны, что он восьмого, что я опустил до восьмого.

— Честно признаться, не думал, что увижу кого-то здесь в ханьфу, — хмыкнул я, стараясь прятать клыки. — Откуда вы?

— С Мойфей, — кратко ответил он.

— Как и я, — я едва сдержался, чтобы не улыбнуться. — Родился и вырос там, но перебрался туда и теперь понимаю… — показательно огляделся, — что мне не хватает того культурного колорита, который там был. Здесь всё как-то… просто.

— Есть такое, — осторожно согласился он.

— Я вообще рад увидеть кого-то из наших среди чужаков. Здесь вы в поисках силы или по делу?

— Я последователь вечных, — ответил он кратко. — Потому мои цели достаточно прозаичны для таких, как я.

— Забавно, обычно это они приходят на наш материк, чтобы обучиться чему-то новому, а не наоборот.

— Мы недооцениваем их, ­—­ покачал мой новый знакомый головой. — У них всё просто, у них всё поверхностно, нет той глубины как силы, так и знаний, как у нас, здесь не поспоришь. Но при этом у них всё достаточно действенно. Просто и действенно как топор, который рубит ствол дерева.

— Интересное сравнение… — пробормотал я.

— Взять даже нас и их. Чем мы пользуемся чаще?

Видимо, это было что-то проверочного вопроса, на который мог ответить только последователь с того берега. Чел явно пытался прощупать меня.

— Не знаю, какой правильный на это ответ… — хмыкнул я, — но здесь слишком полагают на артефакты и технологии, как мне показалось, когда у нас упор на собственную силу и техники.

— Именно! — щёлкнул он пальцами, удовлетворённо кивнув. — Мы пользуемся своими силами, а они создают то, что помогает им их замещать. И именно это меня интересует.

— Другими словами, артефакторика.

— Точно! — мы затронули его любимую тему, судя по всему.

— И вы так далеко забрались? — удивился я. — В прибрежных городах вы есть, да, но так глубоко вы первый, кого я встретил. Меня зовут Гуань Юнксу, приятно познакомиться.

— Хунь Вай, взаимно. Но вы не похожи на наших.

— Да, мои родители с этих берегов, но рос я там, поэтому… — развёл я руками. — Я даже языка местных не знаю, что смешно.

— Я бы не сказал, что он сложный… — задумчиво произнёс Вай. — Скорее лишённый красоты, гавкающий, как охрипшая собака. Разговаривать на нём то ещё удовольствие.

— Да, я заметил… — не заметил, но подтвердить его правоту надо. — А вы хорошо знаете язык местных? Ну, этих людей? — кивнул я на посетителей.

— Достаточно, чтобы узнать дорогу и всё, что меня интересует.

— А вот я вообще ноль в этом, — кисло улыбнулся я. — Поэтому… могу ли я попросить вас, Вай, о небольшой помощи, если вас это, конечно, не затруднит?

Глава 379

Вряд ли можно было бы найти в этом мире, ну или по крайней мере, в этой деревне ещё более подозрительную рожу, чем я. Скрывающий половину лица под шляпой, словно украденной у мушкетёров, весь одетый просто максимально закрыто, я был воплощением тех, кого надо остерегаться.

Ну и Вай не выглядел конченным идиотом, с подозрением восприняв мою просьбу.

— Какого толка помощь?

— Перевести всё, что я говорю. Я не знаю их язык, и мне нужен тот, кто сможет перевести мои слова.

— А какой мне от этого толк? — сразу спросил он.

— Возможно, вы откроете для себя много удивительного, чего нет в Мойфее. По крайней мере, я бывал даже за огненными землями в песках и самой бездне, но того, что теперь ищу здесь, ни разу не встречал. Я не прощу вас ехать со мной. Всё в пределах этой деревни. Небольшая помощь человеку, который с вашей земли. Ну как?

— Что вы ищете? — решил всё же уточнить он.

— Упыри.

— Упыри?

— Вы знаете, кто это? — спросил уже я.

— Слышал. Такие твари, которые водятся в гиблых местах, — ответил медленно Вай.

— Здесь, на этом континенте это собратья цзянши. То же пью кровь и высасывают Ци из человека. Только помимо этого они ещё и едят людей, а ещё куда более ловкие и быстрые, как дикие звери.

— Как цзянши, вы сказали.

— Да. Но те прыгают, так как не могут согнуться, а эти лишены такой проблемы. И они мало походят на людей, пусть и были когда-то ими. Скорее дальние родственники.

— И вы хотите их найти? Зачем?

— Меня попросили разобраться, что происходит. Люди пропадают, небольшие караваны тоже. Тела, которых находят, говорят о цзянши или упыри, как их здесь называют. Да и просто интересно, — пожал я плечами. — И может местные что-то знают. Но нужен переводчик.

888
{"b":"897850","o":1}