Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— С чем? — не понял я.

— Ты поймешь.

Я вышел из домика и направился к Цурико, которая, стояла подальше от забора. Я отсюда видел, как она облегченно выдохнула, когда увидела меня.

— Ох и зря она так облегченно вздыхает, — сказала мне Люнь.

Согласен.

— Все, закончил? Мы улетаем, да? — она была готова пулей отсюда вылететь.

— Не совсем. Ведьма хотела бы тебя видеть.

А вот тут Цурико перепугалась не на шутку. Она начала испуганно оглядываться, будто здесь, помимо нее, мог находиться кто-то еще, после чего посмотрела на меня и указала на себя пальцем.

— Й-й-я?

— Ага.

Она очень сильно побледнела, и мне казалось, что сейчас и вовсе упадет в обморок. Но все же ей хватило сил удержать себя в руках. На деревянных ногах Цурико медленно направилась к домику ведьмы, будто ее отправили на плаху.

И все ради того, чтобы через пять минут выскочить оттуда как в жопу ужаленная с красным лицом и глазами, полными слез, которые грозились вот-вот хлынуть наружу.

— Все, мы уходим! — пискнула она.

И я даже слова не успел сказать, как она обхватила меня руками, оттолкнулась от земли и взмыла в небо, пытаясь убраться как можно дальше отсюда. Мне даже было интересно, если честно, что там с ней ведьма сделала, пусть я и догадывался.

В полной тишине мы летели около получаса, пока Цурико приходила в себя после посещения ведьмы, после чего неожиданно произнесла.

— Юнксу, я могу попросить тебя об услуге?

А вот, кажется, и то, о чем говорила ведьма…

Глава 153

Как я могу отказать человеку, который просит меня об услуге?

Да очень просто, и чаще всего я это делаю словами, но могу и на жестах, если понадобиться.

Правда не в этот раз.

— Итак… — протянула Мисуко. — Ты уже знаешь, да?

— Цурико посвятила меня немного в планы, — кивнул я. — Хотя я слегка удивлен, что вы занимаетесь подобным.

— А чего удивительного, мы ведь охотницы.

— Да, но здесь вас нанимают как бы.

— И что? — усмехнулась она.

— Ну а тут вы работаете сами на себя. Вы ведь клан, а вас…

— Я поняла тебя, но они покупают наши услуги, не больше, ни меньше. К тому же есть ли разница между тем, что мы охотимся для продажи животных на аукционе и тем, что мы охотимся, когда нас нанимают, например, убить опасного зверя, что угрожает деревне? И то, и то работа для охотников.

Суть заключалась в чем: в деревне, из которой Цурико, завелись некоторые опасные для жителей твари. Не слишком сложные для нас, но вполне себе достаточные, чтобы третировать деревню. И деревня наняла клан охотниц, чтобы те пришли и убили тварей.

Они могли нанять и других охотников, в конце концов, клан охотниц не единственный, пусть и считается лучшим (по крайней мере, со слов самих охотниц), но клан Меткой стрелы делает хорошие скидки своим. Почти за бесценок.

Фишка была в том, что у каждой есть свой дом, где остались их родные и близкие. И если им грозит опасность, каждая охотница должна быть уверена, что ее клан придет на помощь в меру своих сил и возможностей, чтобы была спокойна и сама готова прийти на помощь другой.

Вообще, это хороший вариант, так как сплачивает коллектив и дает уверенность как в прикрытом тылу, так и в своих товарищах.

Но было одно «но».

Я видел, насколько Цурико счастлива тому, что может наконец вернуться домой и встретиться с родными. Это чувствовалось буквально в каждом ее движении…

— Да какого хера дверь не открывается?!

— Потому что она открывается в другую сторону, — ответила Мисуко, бросив на нее раздраженный взгляд.

— Да знаю я! — и хлопнула дверью, когда выходила, так, что затряслись стены.

Я посмотрел несколько секунд ей вслед, после чего тихо сказал:

— Мне… может, конечно, не мое дело, но мне казалось, что Цурико не совсем горит желанием возвращаться и помогать им, нет?

— Возможно так оно и есть, — не стала отрицать Мисуко, — однако я не лезу в личные отношения других. Ее деревня запросила помощь, и мы должны им помочь. Таков наш устав и правила, как бы Цурико их не любила.

— Может не стоит ее отправлять туда?

— Она знает местность, она знает местных — это важно при охоте, чтобы никто не погиб. Животные, что убили человека, потом начинают все чаще и чаще на него охотиться. Более того, они учатся и человек постепенно становится их основной добычей. Поэтому она там нужна, увы.

— Ясно…

— Как мне сказали, там животные второго-третьего уровня, это совсем мало, и они не составят вам проблем. И пусть я отправляют обычно на дело три или четыре охотницы, Цурико очень просила меня отправить только ее. И тебя.

— Может лучше ты добавишь еще одну или двух? — с сомнением спросил я.

— Я бы так и сделала в другой ситуации, но ведь с ней будешь ты.

— Я не ответ на все вопросы.

— Другие считают иначе, — не согласилась она. — Теперь ты пятого уровня, и пусть ты не один из нас, всем известно, кто вытащил всех из той пещеры. Так что не рассказывай, что ты не справишься. Однако если все действительно будет плохо — собираетесь и возвращаетесь. Мы отправимся туда в таком случае уже большой группой.

— Понятно… Ладно, я, конечно, в деле, раз она просит, — кивнул я.

— Я знала, что ты согласишься, — улыбнулась Мисуко. — Тебе тоже за это заплатят, не беспокойся. Бесплатно в нашем клане никто не работает.

— Кстати, а почему вы называетесь кланом, а не сектой? — полюбопытствовал я, прежде чем уйти.

— Потому что у нас не секта. У нас нет разделения, у нас привилегий. Ты или в клане и трудишься как все, или нет. Все просто, — развела она руками.

— Да, действительно…

Да, я знал, почему Цурико не сильно горит желанием приглашать кого-либо к себе. Я уже имел удовольствие поговорить с ней, когда мы возвращались, и ее объяснение походило на мое сочинение о том, какие у меня отношения с друзьями.

— Меня не любят, — сказала она.

— В каком плане? — не понял я тогда. — В смысле ненавидят?

— Считают за пустое место. Считали, — поправила себя Цурико. — Я тебе уже рассказывала, что они решали, продать меня или нет. Думаю, это хорошее описание моей родни. Да и деревни в целом.

— Так у тебя… отношения с семьей только не ахти или же со всей деревней?

— Со всей деревней, — глухо ответила она. — Я не хочу говорить об этом. Просто будь рядом, хорошо? И… если что, надеюсь, ты подстрахуешь меня, договорились?

Цурико говорила это так тихо и стыдливо, что мне самому неловко стало в тот момент.

В принципе, я представлял себе, почему Цурико попросила именно меня ехать с ней. Да, я иногда тупил в некоторых ситуациях, но прямо откровенным идиотом, чтобы не сложить два плюс два не был.

В конце концов, что было известно другим? Что у нее плохие отношения с родней? Не думаю, что подобным можно кого-то удивить. Однако одно дело знать, а другое дело видеть. И если ее подружки увидят, как с ней ведет родня, а как выяснилось, и вся деревня, где гарантия, что она не упадет в глазах подруг? Дружба дружбой, а уважение в стае (иначе группу, где все завязано на силе не назовешь) можно очень быстро потерять, стоит им увидеть, как тебя унижают другие.

Поэтому возможно она и попросила меня — я никто в клане, чужой, и ко всему прочему сплю с ней. Я есть, а завтра я уйду, а вот с подругами ей еще работать.

И все же что же там за деревня такая?

Я не доставал ее с этим вопросом до тех пор, пока мы не взлетели в воздух.

— Чего мне следует ожидать там?

Цурико секунду другую молчала.

— Ничего.

— Если бы было ничего, ты бы не просила Мисуко взять только меня. Колись давай, тебя там все призирают и травят?

— Ничего подобного… — буркнула она. — Просто не хочу, чтобы кто-то видел, какие у меня отношения с местными.

— Все настолько плохо?

— А насколько должно быть хорошо у той, кого считали за скот?! — неожиданно рявкнула Цурико. Но к ее защите скажу, что она все же попыталась взять себя в руки. — Ладно, не будем об этом. Я просто волнуюсь, не больше. Когда я уехала оттуда, меня знали… как не очень хорошего человека, но со временем все должно было уже уйти. Я надеюсь.

361
{"b":"897850","o":1}