Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 206

— С ума сойти! Завтра уже дело, а он просто исчез! — Джек расхаживал по комнате, держась за голову. — А вдруг что-то произошло?!

— Ничего не произошло. Если бы он хотел, рассказал бы нам. Джек, успокойся, зачем ты всех на уши поднял, — вздохнула Кассандра.

— Как ты можешь быть такой спокойной, Кассандра?! Он же пропал!

— Ну уехал куда-то. У него есть и личная жизнь. Возможно. Да, Соня?

На её коленях сидела их юная импульсница, которая с интересом рассматривала книгу с картинками. Казалось, её больше ничего не интересует в жизни, кроме тех историй, что происходили на картинках детской книжки.

— Личная жизнь? У него? Да это же Томми!

— И что? У него нет личной жизни?

— Ну-у-у… она закончилась ровно на том месте, где погибла та девушка, мать Эйко. Как её там звали… — Джек задумался не на шутку.

— Саки.

— А ты откуда знаешь? — удивился он.

— Томас рассказывал, — пожала Кассандра печами. — Сказал, что девушку звали Саки.

— И всё равно! Завтра начнётся всё, а он исчез! Тебе не кажется это подозрительным?

— Кажется, но он мог пойти и на встречу с кем-нибудь.

— С кем?!

— С девушкой.

— Я ты его лицо видела? Он же просто… э-э-э… эм-м-м… в смысле… я не хочу обидеть Томми, ты сама знаешь, но его… — Джек обвёл своё лицо, — шрамы на лице… просто… Блин, ну ты поняла.

— Да, я поняла.

— Так вот, не в обиду, но с ним разве что ебанутая…

— Не матерись при детях, Джек, — вежливо, но явно предупреждая интонацией, предупредила Кассандра.

— Хорошо, прости, — тут же согласился он. — Но только особа типа Ишкуины захочет с ним… быть. Вот скажи, но только честно, он в твоём вкусе?

— Нет, он не в моём вкусе.

— Я имею виду внешность, считаешь красивым его или приятным?

Кассандра открыла было рот, чтоб ответить положительно, но замерла и медленно покачала головой. Незачем обманывать.

— Нет, не считаю.

— Ну вот! Вот! — протянул он руку, будто указывая на что-то. — Что и требовалось доказать! Так о какой девушке может идти речь?! Что-то произошло, и мы обязаны его найти! Он всегда был осторожен, а тут машин не взял, никого не предупредил, просто исчез! Сама говоришь, он был будто на взводе!

Джек продолжал расхаживать по комнате, отмеряя расстояние от одной стены до другой. Кассандра же, держа на коленках Соню и приглядывая за играющей на полу Эйко, чувствовала себя вполне хорошо. Уж кто-кто, а Томас не сорвался бы без причины куда-нибудь. Даже если бы угрожали кому-то из них, он бы поднял весь картель, но точно бы не сунулся сам. Потому что был умным и, несмотря на эмоции, всегда действовал, отталкиваясь от логики.

Если предположить, что Томасу угрожают убийством кого-то и требуют прийти, он бы послал туда наёмников. Просто бы потому, что понимал, сунься он туда сам, то точно погибнет, а жертву, как свидетеля, убьют. Ради денег он бы точно не сорвался, послал бы угрожающих и пообещал бы их найти. А всё остальное вряд ли представляет ему опасность.

Следовательно, это что-то неопасное лично. И если он никому ничего не сказал, то значит, не хотел, чтобы за ним следили. А Джек сейчас…

— Да! — рявкнул Джек в трубку, чем заставил вздрогнуть Соню и расплакаться Эйко, но даже не заметил этого. — Где?! Я выезжаю! — и глянул на Кассандру. — Нашли, сказали, бродит по улице и…

— Ты. Напугал. Детей, — холодно отчеканила Кассандра, после чего осторожно пересадила Соню на кровать и подхватила Эйко, покачивая её на руках. — Ни-ког-да. Не. Пугай. Детей. Мы не ведём дел рядом со своими детьми, Джек.

Её реакция, острая и пугающая, возымела хороший эффект — Джек даже сгорбился.

— Я… я это…

— Просто не шуми, — уже спокойнее и мягче попросила Кассандра. — Не пугай детей.

— Да, — он, казалось, выдохнул от облегчения. — Да, прости меня. Я тут…

— Беги уже, — махнула она рукой.

— Да, давай, буду держать в курсе.

Он выскочил за дверь.

— Что за человек… — вздохнула она, покачивая на руках Эйко, которая тыкалась лицом в её грудь. — Успокоилась, детка? Тогда давайте я вам расскажу сказку.

— Сказ-ку? — за это время Соня научилась говорить по слогам, что не могло не радовать. И не настораживать. За месяц, как она едва-едва выговаривала слова, сейчас девчушка говорила, пусть и по слогам.

— Ага, хочешь?

— При-цесс-у?

— Про принцессу хочешь?

Закивала головой, не сводя при этом бездушных холодных глаз с Кассандры.

— Ну тогда устраивайся поудобнее и слушай. Мне рассказала её мама. В одной далёкой стране жила-была маленькая, но очень сильная девочка с рожками и крылышками, которая была очень любопытной и смелой…

***

Джек буквально вылетел из штаба и запрыгнул в машину, что стояла у тротуара. Чёрный тонированный джип — копия того, что был у Томми, только не бронированный.

— Газу! — рявкнул он, пристёгиваясь.

— Куда? — немного испуганно спросил водитель.

— Улица… блять, погодь немного, — набрал чей-то номер. — Где его видели?! Ага, понял, — и вновь к водителю. — Волочаевская семнадцать! Давай, поехали!

Джип взвизгнул покрышками, резво срываясь с места.

— А где он? — спросил водитель, когда они мчались между потоками машин. — Может зря волнуемся?

— Видели мельком кого-то похожего на улице. Шёл куда-то. Да ты хоть раз видел, чтоб он срывался куда-нибудь утром?

— Не-а, странно это.

— Вот и я так думаю. Здесь налево, срежем через дворы.

Посигналив пешеходам, которые в испуге бросились в стороны, чёрный джип буквально влетел во двор, быстро пересёк его, разбрызгивая грязь и лужи по сторонам, и вылетел с другой стороны, едва не врезавшись в машину.

Многие пусть и не знали, кому принадлежит машина, но не надо было иметь семь прядей во лбу, чтоб догадаться, что преступникам. Поэтому, даже видя такое поведение на дороге, никто не рисковал сделать замечание или как-то повлиять на них. Ведь эти один раз промчатся, и всё, может больше не встретишь, а жизнь-то одна.

— Так… здесь… Нет, вот здесь! Да, здесь направо и следующий поворот налево!

Они с визгом вошли в поворот, едва не сбив пешеходов, после чего вошли в другой и попали на улицу, где уже стояло несколько джипов, точно таких же, как и у них. Можно сказать, что эта машина стала визитной карточкой картеля. Джек закупал именно её — выглядела брутально, внушала уважение, а тем, кто знает, кому принадлежит, ещё и страх.

— Так, мы на месте, где его видели? Где? Куда? Ещё раз, куда он шёл? Всё, я понял, — толкнул водителя. — По улице прямо. Его видели здесь где-то. Так, всем внимание, ищем во все глаза, иначе я их вам вырву за ненадобностью.

Из уст Джека, пусть он и пошутил, это звучало прямой угрозой.

Их колонна из пяти автомобилей двинулась по улице, выискивая виновника переполоха.

— Если что-то произошло, то мы разве найдём его? — спросил водитель.

— Просто даже если увидим кипишь или вообще что-то подозрительное, остановимся.

— Ясно… А это не он там, вон, в ресторанчике сидит за стеклом? — кивнул тот.

— Где? — Джек быстро оглянулся и замер. И точно, там сидел Томас. А рядом с ним… — Да ну нахуй… Так, притормози-ка… — Джек быстро полез в бардачок и вытащил оттуда бинокль. Присмотрелся получше и пробормотал. — Бля, да ладно…

— Что там?

— Да Мясник с девушкой…

— Что? Серьёзно?! — его водитель тут же достал рацию. — Мы нашли его!

— Где? — раздалось сквозь помехи.

— Да вот, в ресторанчике! Он с девушкой сидит!

— Да ну нахуй! Какой ресторан?!

Скоро из всех шести машин на небольшой, но уютный ресторанчик пялилось человек двадцать, что никак не могло быть незаметным. Более того, им начали сигналить.

— Блин, спиной сидит, лица не вижу… — пробормотал Джек.

— Он её что, целует?! — подался вперёд водитель.

— Где?!

— Да вон!

— Нет. Или да… — Джек уже из окна высунулся. — Блин, не вижу!

1452
{"b":"897850","o":1}