Про них самих я ничего говорить не стал, так как это было бы грубо и некрасиво, а мы, отморозки и убийцы, притворяющиеся цивилизованными людьми, стараемся вести здесь цивилизованные разговоры.
— Поэтому на что он потратится?
— Есть очень много всевозможных моментов, которые вы не учитываете, — господин Блэк.
— Например? Можете ли меня просветить? — сделал я заинтересованное лицо.
— Многое может произойти, господин Блэк. И наша помощь может оказаться для вас критичной.
— Ну вот тогда и ждите нашего присоединения.
— Тогда может быть поздно.
— Если только этот грязный город смоет цунами, — ответил я с улыбкой. — А пока я согласен только на объединение с равными правами. Хотя, честно говоря, не вижу и в этом смысла, ведь ничего не изменится. Мы и так не воюем, верно?
— Совершенно верно, — тут же подтвердил он. Вижу, боится войны картелей. Видимо, ему по этому поводу очень точно объяснили ситуацию. Иначе он бы так не сторонился этой темы и не твердил о том, что они хотят с нами мира. Да даже логически подумать, им это сейчас опасно. Не так, как нам, но смысла им светиться и терпеть убытки нет.
— Но вы приходите и предлагаете мне присоединиться ни с того, ни с сего. Будто у меня всё плохо. Вы же понимаете, к чему я клоню?
— К чему, господин Блэк? — вежливо спросил мужчина.
— Мне не хотелось бы, чтоб после вашего визита потом выяснилось, что у меня сгорел склад со всем товаром. Случись что-то у нас, что, по идее, случиться было не должно: проверки полиции, пожары на складах, да даже бубонная чума у моей секретарши, я логично подумаю на вас. А там кто знает. Корабль тонет, русалки моряков на дно тянут.
Я решил всё же предупредить их о таких «случайностях».
— Мы вас поняли, господин Блэк, однако мой босс не глуп, чтоб в столь неспокойное время пытаться рассориться с новым товарищем по бизнесу. Начнись что, и получат все. Поэтому от имени своего босса могу сразу заверить, что ничего подобного мы даже думать не смели.
— Я очень надеюсь. И я рад, что вы пришли познакомиться с нами, — я встал и пожал руку мужчине через стол. — Передайте мистеру Брюсионелли, что мне очень жаль, что мы не смогли встретиться лично. И поблагодарите его за беспокойство.
— Обязательно, господин Блэк. Обязательно.
А на следующий день у меня сгорел долбаный склад с наркотиками.
Глава 154
О пожаре я узнал от охраны, которая позвонила мне.
— Босс, склад горит! — раздалось в трубке, стоило мне нажать «ответить».
— Горит? В смысле, наш основной?
— Да! Тут полыхает, мы сейчас вывозим груз на грузовиках, но склад… ему однозначно кранты.
Вот и прошли переговоры. Казалось бы, вроде доступно объяснил, что начни они делать нечто подобное, и нам будет нечего терять, но вот не проходит суток, а склад горит. Ублюдки… Ладно, сейчас надо разгрести проблемы, а уже потом заняться ими.
— Так, груз сейчас же переправляйте к нам в ангар, слышишь? Сейчас там будет пожарка с полицией.
— Понял-принял! — и послышались гудки.
Мать твою за ногу…
Удивительно, как быстро эта новость заставила меня проснуться. Буквально несколько минут назад спал мертвецким сном, а сейчас готов к труду и обороне. Правда, оборонять нечего уже, горит всё ярким пламенем. Гадство…
Надо было срочно решать, что делать. Нестись к складу? А смысл? Там сейчас если даже только начало гореть, — а если позвонили, то горит там знатно, — пока приеду, весь склад будет охвачен пламенем, а от пожарных и полиции будет не продохнуть. А с кем мне меньше всего стоит встречаться, так это с полицией, особенно когда у меня не было времени вручить им денежный презент за покровительство.
Нет, самому рвать когти куда-то смысла мало, сделать в любом случае ничего не смогу. Надо… надо делать то, что входит в мои обязанности. А это управление картелем.
— Гурман, ЧП на главном складе. Наши сейчас отконвоируют груз в наш склад, поэтому срочно бери бойцов, встреться и сопроводи. И отруби телефоны, — Не стоит приводить её за руку прямиком к нашей базе. — Как понял?
— Понял, уже выезжаю, — совершенно бодрым голосом ответил он, будто и не спал. А может действительно не спал, кто знает.
— И ещё, пусть подгонят сюда машину с охраной. Встретимся у штаба.
— Да, принял, скоро будут, — быстро ответил Джек и сбросил вызов.
Так, охрану конвою организовал, что дальше? А дальше надо ехать самому, только вот…
— Сэндмэн, подъём. Лети сейчас же в штаб, — то есть сюда, — у тебя десять минут.
— Да… — сонно пробормотал он. Сейчас его голос был похож на голос старика, которому все восемьдесят. — Да, понял, уже выезжаю…
Вот же… Не сказать, что я был взбешён, скорее расстроен. Товар — дело наживное, но жаль деньги, которые значили время, а оно, в свою очередь, и потерянные возможности. Можно сказать, что идеальная организация картеля отшагнула на несколько метров назад. Это значит, что сейчас надо искать новый главный склад, вносить коррективы в финансовом плане, если мы что-то потеряли, и так далее. Лишняя нагрузка — лишняя работа, без которой вполне можно было обойтись.
Насчёт товара я не сильно волновался — Фее был дан ясный приказ найти и пригнать его сюда, даже если придётся переплатить. Я с ней связывался буквально на днях, так что в этом плане вопросов у неё не было. Вряд ли кто-то откажет, если предложить высокую цену. Даже если это как-то связано с Брюсселлью, что навряд ли, — у него до этого и связей-то не было, а тут так резво договориться с картелями не продавать нам… слишком нереально выглядит, — бизнес есть бизнес, и никто не будет ради кого-то там из-за океана отказываться от хорошего заработка. Но вот упущенную выгоду уже не вернуть.
Пока я ждал в штабе, в котором пока и жил временно, Конрад успел покормить проснувшуюся Эйко. За это время уже успел набить руку, потому справлялся с заботой о ней без особых проблем. Памперсы, помывка, еда, даже книжки на ночь, чтоб спала крепче — Эйко стала ещё одной частью жизни… нет, ещё одной рутиной, которая добавилась в моей жизни и которую требовалось делать наряду с чисткой зубов. Грубое сравнение, но смысл основной понятен. Так что покормил, сменил подгузники, положил обратно спать, напевая под нос колыбельную, пока ко мне не заглянули и не сообщили, что Конрад приехал.
Сам штаб находился под постоянной охраной моих людей, так что это было едва ли не самое безопасное место в городе для меня. Помимо всего прочего, они были зарегистрированы в ЧОП и имели лицензию, так что нагрянувшая полиция тоже угрозы нам не несла.
— Сэндмэн, — спустился я к нему.
— Доброе… не совсем доброе… — зевнул он.
— Соберись. Сейчас берёшь координацию парней на себя. У нас ЧП на главном складе. Усиль охрану на других складах и точках. И сюда пришли часть, чтоб штаб был под охраной, если кому-то ума хватит сюда нагрянуть. Поднимай всех соколов, я хочу, чтоб улицы были под наблюдением. Особенно на границе с Брюсселью.
— А склад? Что с ним?
— Горит ярким пламенем.
— Груз?
— Уже увозят под охраной. Сейчас смотаюсь туда, посмотрю, что да как. А ты здесь за главного. И это, за ребёнком иногда поглядывай, а то мало ли.
— Не щадишь старика… — пробормотал он.
— Этому старику ещё девок портить и портить, — хмыкнул я. — Будь на связи.
На улице меня уже ждал небольшой картеж из машин. Я не поленился и купил себе три бронированных джипа с уровнем защиты «VPAM13». Чтоб было нагляднее, он может выдержать крупнокалиберный пулемёт, бронебойную пулю из снайперской винтовки под семь шестьдесят два, противотанковую мину и так далее. Короче, эти машины куда бронированней, чем у Бурого, от чего выковырять меня оттуда будет в разы сложнее. Плюс они выглядели непримечательно, что тоже очень важно — обычные Chevrolet Tahoe ещё старого типа, которых в городе было не то чтобы много, но и не редкость.
Выложить пришлось за них прилично даже по меркам картеля. Благо достать просто, ведь это Сильверсайд. Здесь при желании можно и вертолёт достать. Не боевой, естественно.