Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А я Чили, — поспешила познакомиться со мной девушка. — Я служанка в доме господина Гойя Рада познакомится с тобой и добро пожаловать в его дом. Давно у нас не было новеньких.

— А они у вас часто появляются?

— Не-а, очень редко, оттого и рада. Недавно был Грюз, да не стало его, а ты, видимо ему на замену.

— На замену? — не понял я.

— Ой, да чего это я тут болтаю и болтаю… — с этими словами она запихнула меня в маленькую комнату, отделанную камнем, и сама зашла сюда.

Это было что-то типа купальни для прислуги, судя по невзрачному виду. Я оглядеться не успел, как с меня по-деловому сорвали ханьфу и тут же толкнули в что-то типа небольшого каменного канала. Следом она отодвинула заслонку, и через канал хлынула холодная вода, которая уходила через решетку в полу.

Буквально за десять минут меня под деловому помыли везде, где только можно было помыть, после чего служанка выскочила и вернулась уже с чистой одеждой, в которую меня быстро и одели. К сожалению, ни одежды старой, ни того оружия я не увидел.

— Ну вот… — служанка погладила по плечам, разглаживая неровности. — Теперь вы как новенький! Как звать, кстати говоря?

— Юнксу.

— Добро пожаловать в дом господина Гоя, Юнксу, — улыбнулась она. — Теперь мы как одна большая семья. Если что, можешь обращаться ко мне по любому… — она сделала шаг ко мне, уперевшись в меня грудью, — вопросу.

— А вот по поводу большой семьи… в каком смысле? — решил я уточнить.

— Ну как же, — рассмеялась она. — Ты же теперь раб господина Гоя, как, впрочем, и мы все, кто в этом доме. Он же купил тебя или ты уже забыл? Но не беспокойся, он хороший господин. Иногда перегнет палку с кем-нибудь или затащит к себе служанку, конечно, но это редко. А так мы здесь живем и не знаем грусти. А теперь идем, не будем заставлять его ждать.

Она за руку потащила меня обратно. По пути я встретился с еще двумя служанками, которые проводили меня внимательным взглядом.

— Не бойся, — по-своему поняла она мой взгляд. — Просто ты у нас практически единственный парень, не считая старика, который следит за скотиной, да мастера, который все чинит.

Понятно, первый парень на деревне.

— А Грюз?

— Ну… мы его любили, но теперь его нет, — вздохнула она, но тут же улыбнулась. — Но есть ты! Господин Гой тебе все объяснит, я уверенна.

Она подвела меня к двери, после чего постучалась, заглянула и спросила:

— Господин Гой, разрешите?

— Заводи! — послышался веселый голос.

— Господин Гой, да, господин Гой, — протараторила она и распахнула дверь, приглашая меня. Тот сидел во главе длинного стола в довольно скромной столовой, пусть и хорошо обставленной.

— Входи, — махнул мартышкообрзаный рукой. — Входи-входи, не стесняйся, присаживайся, тебя никто не тронет. А может и тронет, но уже по твоему желанию и поведению, — добавил он и расхохотался.

— К чему этот цирк? Что тебе нужно? — достаточно грубо, чтобы показать свое отношение к происходящему, спросил я.

— Сядь, — повторил он беззаботно, но на этот раз вернулась та самая боль, что и в прошлый раз.

От обруча по позвоночнику к мозгу и по конечностям. Вновь ощущение, что выдавливает глаза и меня не слабо так качнуло, отчего даже служанкам пришлось поймать меня и усадить, чтобы я не упоролся в край стола.

— А говорил, что не рабский ошейник, — поморщился я, отходя от приступа боли.

— Ой, да ладно, немного лжи, — отмахнулся он, будто это была мелочь. — Ты просто делай, что скажут и все! Все просто же! И будет тебе счастье! Ну и мне немного.

— Счастье? — усмехнулся я. — А если я откажусь?

Словно в ответ на вопрос меня вновь прострелила боль.

— Мне придется сделать так, — развел мартышкообрзаный руками, будто говоря, что ничего не попишешь в этом случае. — Ну и повторить, если ты откажешься подчиняться. Обычно все подчиняются, хотя все пытаются сопротивляться. У нас даже есть табилцы рекордов, сколько кто продержался! Но долой такие грустные разговоры, давай поговорим о деле, ради которого ты нужен мне!

— Ты такой забавный, — усмехнулся я. — Неужели ты думаешь, что если нацепил на меня этот ошейник, то сможешь меня подчинить? Боюсь тебя разочаровывать, но…

Я взялся за обруч с двух сторон, после чего резко дернул его в разные стороны. Послышался хруст и в моих руках оказались две половинки разорванного на две части обруча.

В зале словно замерло время, настолько стало тихо.

Я отбросил их в разные стороны, и те с металлическим звоном ударились об пол, будто гонг под конец раунда.

— Сюрприз.

Глава 161

Все было достаточно просто, стоило лишь подумать над всем этим.

Ошейники работали на Ци, это я сразу понял, едва прислушался к ним. Чуть заметные всполохи Ци сказали мне все, что было нужно. А если они работают на Ци, то значит я могу это сломать. Подобный фокус я уже проделал с мечом Бао в пещере, а значит и здесь он сработает.

Именно поэтому я не сильно беспокоился, когда надевал его, знал, что смогу сломать. Да и металл оказался совсем уж слабым.

И сейчас я с удовольствием наблюдал за тройкой служанок, которые не могли даже рта закрыть от удивления и ужаса — в их глазах я был, наверное, монстром. Вряд ли они часто видели, как человек вот так запросто разрывает на шее ошейник. Однако мартышкообрзаный, кажется, впечатлился, но не в ту сторону, в которую мне бы хотелось.

— С ума сойти, — он аж встал, уперевшись руками на стол. На его губах расползлась безумная улыбка. — Ты его порвал голыми руками! Чили, новый ошейник, быстро!

— Ты не боишься, что я тебя убью? — спросил я негромко. Любого другого это бы проняло, учитывая, что я пустил силу в голос. Даже служанки побледнели, но рыжая макака была на своей волне.

— Убей попозже, хочу посмотреть, как ты это делаешь! А потом обсудим дело, ради которого я тебя привел.

Где нарушился логический ход: сначала посмотришь, как я рву ошейник, потом я могу тебя убить, а после поговорим о деле?

Я оглянуться не успел, как мне уже застегнули ошейник на шее. Но он стал лишь временной преградой к свободе, так как через мгновение я порвал его голыми руками.

— Поразительно! — воскликнул он. — Я просто в шоке! Значит я не ошибся, когда забрал тебя с собой.

— Гей…

— Гой, — поправил он меня.

— Без разницы, просто назови мне хоть одну причину, чтобы я тебя сейчас не убил голыми руками за твой обман.

Кажется, эта обезьяна вообще была не пробиваемой. То ли реально жила жизнью на пофиг и смотрела на жизнь исключительно как на веселое приключение, то ли хорошо играла свою роль, и я бы поставил на второе, пусть и не был в этом уверен.

— Убить голыми руками?! — он, кажется, сейчас кончит от восторга. — Отлично, ты мне нравишься все больше и больше!

Неожиданно макака подскочила и, хватаясь за перила на потолке ловко, буквально за секунду оказалась прямо передо мной. Честно говоря, это уже я начинал его бояться, уж слишком он какой-то неадекватный.

— Значит слушай, — сел он на стул рядом. — В нашем великом городе обезьян…

— Уехал цирк, а клоуны остались?

Она весело рассмеялся.

— Неплохо, неплохо… ты мне нравишься все больше и больше. Надо будет это запомнить… клоуны остались… Так вот, в городе обезьян проходят турниры. Постоянно. И победители этих боев получают хорошие деньги.

— Ты хочешь заработать?

— Что? Нет, кому это нужно? —­ отмахнулся тот. — Меня интересует городской турнир. И ты, мой верный друг, будешь участвовать в нем!

— Да с хрена ли? — усмехнулся я, откинувшись на спинку стула.

— Ну… — она задумался, но почти сразу разулыбался. — Заставить тебя я не могу, но что насчет денег?

— Не нужно.

— Я знал, что ты это скажешь, и предлагаю тебе поднять уровень! У тебя сейчас пятый, а станет шестой! Как тебе, а? А?! Круто же!

— И все? — спросил я со скучающим голосом.

— А как насчет того, что ты увидишься с самим королем обезьян Сунь Укун, великим мудрецом, равным небу!

379
{"b":"897850","o":1}