Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Маги тут тоже имелись, сразу два, я даже выдохнул от облегчения, силу они свою явно растеряли, что неимоверно радовало. Едва мы приблизились к засаде, как в нашу сторону полетели арбалетные болты, а потом ударили маги, убив пару моих бойцов мелкими молниями, что говорило о том, что они экономят силы. Убили бы больше людей, но я не дал этого сделать, вступив с ними в бой. А когда они израсходовали свои невеликие резервы, просто не дал им уйти. К этому времени на простых бойцов уже навалились мои воины, быстро всех обезвредив, часть убили, а часть просто оглушили. Всё же огнестрельное оружие против холодного гораздо эффективнее. К тому же наши противники не были готовы к подобному. Конечно, у некоторых из них имелись зачарованные доспехи, но когда пуля попадает в упор даже в такой доспех, то впечатления так себе, самому не раз удалось это испытать. Оба мага уцелели, хоть и в изрядно помятом состоянии. Забавно, но одним из пленников в мои руки попал мой бывший вассал, тоже одарённый, к которому я очень хорошо относился и который меня предал.

Это был молодой парень, которого я считал своим другом, даже земли ему дал, хотя он их и не заслужил. Было неприятно осознавать, что меня предал приближённый. Он ещё кричал, что лично притащит меня или мой труп к ногам короля, хотя был одним из тех, кто подбивал меня на восстание. Стыдно вспоминать, каким я раньше был идиотом и какое дерьмо к себе приблизил.

— Здравствуй, Герхард, — обратился я к своему бывшему другу, а ныне врагу, после чего по-хозяйски потрепал его по голове. — Рад тебя видеть в добром здравии, очень рад. Гляжу, ты до сих пор пытаешься выполнить слово, данное своему королю, даже в засаде остался. Слышал, ты пообещал притащить меня к нему лично. Что ты так смотришь? Я всё знаю. Не все оказались такими гнусными предателями как ты.

— А сам ты кто такой⁉ — Зло спросил Герхард. — Разве не предатель⁉ Ты же поднял бунт, а я просто остался верен короне. Да и вообще, ты кем себя возомнил? Считаешь, что такой незаменимый, а все остальные — грязь под твоими ногами? Да всем на тебя, дурака самовлюблённого, было наплевать. Любовницам нужны лишь твои деньги, дворянам — земли и возвышение за твой счёт, а в целом ты никому не нужен.

Должно быть, он захотел лёгкой смерти, поэтому решил меня разозлить. Но за прошедшее время я и сам понял, как сильно заблуждался, говорю же, даже стыдно было. Как я мог так слепо доверять окружающим меня людям? Слишком рано умерли мои родители.

— И это мне известно, — кивнул я. — Можешь не рвать глотку, достойных зрителей своим стараниям здесь не найдёшь. Ладно, это всё дела прошлые, поговорим о нынешних. Вы как будете на вопросы отвечать: добровольно или сразу применить магию?

— Ты не хуже меня знаешь, что маги могут обходить заклинания честного слова, — нервно усмехнулся Герхард. — Так что даже не надейся…

— Знаю, и тем хуже для вас, — усмехнулся я. — Было бы лучше, если б я был уверен в правдивости ваших слов, а сейчас вам придётся немного помучиться. Итак, первый вопрос, сколько магов пришло по мою душу?

— Где мы сейчас находимся, и почему пропала наша магическая сила? — Вместо ответа влез в разговор второй маг, пожилой, смутно знакомый, но его имени я вспомнить так и не смог. Как и то, где я его раньше видел.

— В данный момент вы в моём плену, — ответил я. — Ладно, вижу, на мои вопросы вы отвечать не собираетесь. Может, кто-то из вас даст мне магическую клятву, а после побеседуем?

— Ты совсем дурак? — Изумился Герхард. — Мы свободные люди, поэтому не собираемся…

— Так и знал, — снова не дал я договорить бывшему другу. — Хорошо, побеседуем по-другому. Как только созреете для клятвы, скажите мне, с радостью её приму.

— Да плевать я на тебя хотел! — Заорал Герхард. — Давать клятву такому ничтожеству…

— Этого на кол! — Скомандовал я своей охране, моего бывшего друга тут же подхватили и поволокли в сторону, предварительно заткнув рот.

Конечно, на кол моего бывшего вассала никто сажать не собирался. Нет, какой-то любви или человеколюбия я к нему не испытывал, это лишнее, его просто убьют и всё. Можно было сделать его своим рабом, но придётся долго уговаривать, а потом с ним будет больше возни, чем пользы. Не стану же я постоянно давать ему приказы, которые он будет пытаться обойти всеми способами, ведь приказ можно выполнять по-разному.

— Мы с тобой оба одарённые, — сухо бросил старик, проводив взглядом Герхарда. — Сам знаешь, что не имеешь права так поступать, тем более таким образом делать из магов своих рабов.

— Серьёзно? — Усмехнулся я. — А кто написал этот закон, король и его прихвостни маги? А я ныне просто бунтарь, к тому же лишённый дворянского достоинства, поэтому могу поступать, как захочу.

— А что за артефакт ты применил, как пропали наши магические силы? Никогда о таком не слышал. Ты его сам придумал или кто-то подсказал?

Забавно, по всей видимости, эти ребята ещё не догадываются о том, куда вообще попали.

— Старик, это ты попал в мои руки, а не наоборот, так что спрашивать буду я. Советую отвечать честно и не юлить, иначе это плохо закончится.

— Пытать будешь? — Проворчал пленник.

— Буду, — не стал скрывать я, — вы ведь не просто так пришли. И мне кажется, что хотели взять меня живым, угадал?

— Да, — кивнул старик. — Таков приказ короля.

— Итак, сейчас лучше не сопротивляйся. Сам понимаешь, без допроса с магией никак, но врать не советую. Если догадаюсь, перейдём к более жёстким методам. Первый вопрос, с чего это король так за меня взялся? Вроде нигде не мелькал, из королевства вообще исчез.

Допрашивать пришлось с помощью магии. Соврать он может, тем более этот старик опытный, но ему придётся постараться, чтобы обвести меня вокруг пальца.

— Недавно дядя короля поднял бунт, — начал рассказ пленник. — Бунт жестоко подавили, но понесли серьёзные потери, а тут ещё соседи объявили войну и навалились, воспользовавшись моментом. Наверное, сам знаешь, что у нас друг к другу территориальные претензии. Да и слух прошёл, что не просто так его дядя бунт поднял. Сил для свержения действующего короля было маловато, надеялся на помощь, а союзники его обманули.

— О как, — усмехнулся я. — Только не говори, что во вражеском войске мои люди.

— А разве нет? — Спросил старик. — Слухи о том, что ты служишь врагам и призываешь к себе всех недовольных королём, давно ходят по королевству, поэтому он и решил расправиться с тобой окончательно. Правильное решение, вот так одному бунт простишь, другие быстро решат, что власть уже не та и монарха пора бы сменить.

— Какие молодцы, — расхохотался я, чем сильно удивил пленника. — Не знаю, какие из ваших врагов вояки, но тайная канцелярия у них работает просто замечательно, так ловко обвели короля вокруг пальца. Что ты так удивлённо смотришь, старик? Никакого отношения к вашей возне я не имею, после ухода никому не служил и служить не собираюсь, я теперь сам по себе. Ладно, вижу, что ты мне не веришь, но мне на это наплевать. Сколько магов пришло меня убивать?

— Четырнадцать, — ответил старик. — Осталось двенадцать, и около четырёх сотен бойцов.

— И куда это бравое воинство так резво помчалось?

— Все маги потеряли силу, вот и забеспокоились. Подумали, что сейчас явишься ты, и всех их просто перебьют.

— Разумное решение, — кивнул я. — У тебя теперь есть два выхода, догадываешься какие?

— Догадываюсь, — сухо бросил старик. — Смерть или клятва?

— Молодец, соображаешь. Скажу честно, убивать тебя не хочется, ты просто выполнял приказ, но и отпустить не могу, думаю, не надо ничего объяснять. Не переживай ты так, рабы мне не нужны, да и кто знает, может, со временем ты примешь решение остаться со мной, а потом я сниму клятву, если не станешь шалить. Кстати, как вы открыли сюда портал, ведь прошло много времени?

— Не знаю, это сделал магистр Градис, а не я, — пожал плечами старик. — Очень ругался, когда узнал, что ты примкнул к врагам, говорил, что надо было удавить, когда была такая возможность, если бы узнал раньше, как низко ты падёшь.

1472
{"b":"956895","o":1}