Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Перестрелять этих серых гадов!

Или потравить!

Потрясающе, подумала девушка. Хорошо, что Венсан еще не приехал и не слышит этих глупостей!

Увидев, как к ней направляется Батист Эсташи в форме смотрителя, она встала, чтобы пожать ему руку.

— А вы ранняя пташка!

— Я жду Венсана.

— Могу я присесть к вам за столик?

— Прошу вас.

Он бросил взгляд внутрь бара.

— Они говорят о волках, — прошептала Серван.

— Нашли что обсуждать! — презрительно произнес Батист.

Хозяин кафе принял заказ смотрителя, даже не глядя на него. Эсташи явно находился на вражеской территории. Но похоже, его это нисколько не беспокоило.

— Я ошибаюсь или хозяин относится к вам совсем не дружественно?

— Когда работаешь на парк, трудно обзавестись друзьями!

— Здорово напрягает?

— В любом случае привыкаешь… А потом, я верю в необходимость того, что я делаю, а это самое главное… Так что? У вас есть новости о браконьерах?

— Нет, — шепотом призналась Серван. — Двоим из нашей группы поручили провести расследование, но они ничего не нашли… К несчастью, придется ждать, когда их застанут на месте преступления.

— Меня бы удивило, если бы они так быстро вернулись в те места, где из-за них погиб Пьер… В любом случае уверенности нет.

— Вы считаете, что Пьер сам упал, не так ли?

— Не знаю… Мне кажется странным, что он упал с такого безопасного участка тропы…

— Именно это и говорит Венсан.

— В любом случае мы вряд ли когда-нибудь узнаем, что произошло…

— У вас пораженческое настроение, Батист! Я с вами не согласна…

— Надеюсь, вы правы, хотя очень скоро вы поймете, что здешние тайны крайне редко находят свою разгадку.

— Если уж речь зашла о тайнах, скажите, вы знаете сумасшедшего старика, что бродит по долине?

— Какой сумасшедший старик?.. Единственный сумасшедший старик здесь — это я!

Она прыснула от смеха, а Батист разгладил усы.

— Тот, кто живет в заброшенной деревушке, название которой я забыла и которая площадью не больше двух квадратных метров! У него палка и шляпа…

— Ах, Стрегоне?.. Разумеется, я его знаю… Здесь все так или иначе его знают… Почему вы спрашиваете?

— Что вы о нем знаете?

— Это допрос?

— Да, конечно! — кивнула она с улыбкой.

— Так вот, он итальянский иммигрант, давным-давно перебравшийся сюда, в долину… Он помогает лесникам, а в летние месяцы работает пастухом… Летом он охраняет стадо овец… В Валлоне.

— А вы разговаривали с ним?

— Он не любит разговаривать, но со мной он готов обменяться парой слов… К тому же он прекрасный информатор!

— Информатор? — удивилась молодая женщина.

— Да, он иногда мне кое о чем рассказывает… Он всегда на месте и видит, что происходит вокруг!

— Он говорит по-французски?

— Зависит от того, в каком он настроении! В основном это смесь итальянского, местного говора и французского, но я его понимаю… А почему он вас интересует?

— Я встречала его дважды, и он показался мне очень странным…

— Увидите, чего-чего, а странных типов в этом краю хватает!

И, словно подтверждая его слова, трое волконенавистников вышли из бара. Серван узнала Порталя, уже известного ей сотрудника мэрии Кольмара. Бросив злобный взгляд на Батиста, они мимоходом оглядели Серван. Однако никто не посмел сказать какую-нибудь гадость.

— Я была уверена, что они непременно отпустят очередную дурацкую шутку! — сказала Серван.

— Со мной они себе такого не позволяют.

— Ах вот как? И почему вы попали в такой фавор?

— Потому что я тот единственный, с кем надо договариваться обо всем, что касается охоты… Поэтому им лучше не доставать меня.

— Но ведь охота в парке запрещена!

— Да, в центральной его части. Но на периферии разрешена… И там им приходится вести переговоры со мной относительно численности дичи, которую они имеют право добыть.

— А почему вы этим занимаетесь?

— Потому что я единственный в команде, кто ходит на охоту.

— Так вы охотник? — удивленно воскликнула Серван.

— Вас это удивляет?

— Ну… Да. И на кого вы охотитесь?

— На серну.

На лице ее появилось брезгливое выражение.

— И вместе с тем нет никого, кто бы так усердно, как я, не преследовал браконьеров и тех, кто злоупотребляет разрешением на охоту, — уточнил Батист.

— И вы не видите в этом никакого противоречия?

Загадочно улыбнувшись, он подкрутил усы.

— В любом случае кто-то же должен этим заниматься.

— Согласна… Но я не могу понять, как вы можете стрелять в тех же самых серн, которых вы охраняете…

— В год я убиваю очень мало животных, и я их очень тщательно выбираю… Я отстреливаю только старых самцов или больных зверей.

— Это еще хуже!

— Вы вправе так думать, — произнес он. — Но я охотился всегда и всегда буду охотиться.

— Старый Медведь пытается обратить вас в сторонницу охоты?

Серван обернулась: у нее за спиной стоял Венсан.

— Старый Медведь? — повторила она.

— Так зовут его друзья, — уточнил проводник, усаживаясь за столик.

— Старый Медведь или герой-любовник, в любом случае ему не удастся меня обратить в свою веру! — заверила она.

— Тем лучше! — произнес Венсан, делая знак хозяину. — Иначе я вам больше слова не скажу!

— Вы лучше ему это скажите! — выразительно промолвила Серван.

— Вы правы… Но он — это совершенно особый случай.

— В любом случае он тоже обязан со мной разговаривать! — заметил Батист. — Иначе он потеряет свое разрешение на работу в парке.

— Ну вот, мне уже угрожают! — со смехом произнес Венсан.

Серван с удовольствием смотрела на них. В обществе этих мужчин, напичканных противоречиями, но таких обаятельных, она чувствовала себя прекрасно. Они корнями уходили в здешнюю землю, были привязаны к ней страстно, и эта страсть позволяла им жить полной жизнью. Внезапно она вспомнила об унылом молодом человеке с зелеными глазами, не имевшем никаких страстей.

А я? Есть ли у меня страсть? Никакой. Как, впрочем, и никаких корней.

— Вы о чем-то сильно задумались, — заметил Венсан, пробуя кофе, который хозяин все же принес ему.

— Я размышляла о разных вещах, — ответила она. — Я бы сказала, что… что вам повезло, обоим повезло. У вас есть страсть, и вы ею живете каждый день…

— Это не вопрос везения, — возразил Венсан. — Достаточно определить, чего ты хочешь от жизни. Если из этого исходить, все препятствия можно преодолеть…

Разумеется, нет непреодолимых препятствий. Таков его девиз.

— Что ж, идемте, бригадир? Первые клиенты, наверное, уже ждут…

— Идемте, — ответила она, роясь в карманах в поисках мелочи.

— Что намечено на сегодня? — спросил Батист.

— Озерное кольцо.

— А… Я, пожалуй, тоже поднимусь наверх… Возможно, мы и пересечемся!

Серван и Венсан направились в сторону площади, где находилось турбюро, и издалека заметили шестерых терпеливо ожидавших туристов.

— Вы подождете меня пару минут? — извиняющим тоном спросила Серван. — Мне надо зайти в бюро и оплатить экскурсию…

— Не трудитесь, — прервал ее проводник. — Я вас приглашаю.

— И речи быть не может!

— Серван, пожалуйста… Доставьте мне удовольствие: соглашайтесь.

— Хорошо, согласна… Только один раз.

Казалось, Венсан был удовлетворен, во всяком случае, он бодрым шагом направился к клиентам. Коротко изложив им программу, он сел за руль пикапа, чтобы возглавить кортеж, которому предстояло подняться до стоянки Ло. Серван устроилась рядом с ним, — похоже, она гордилась своим привилегированным местом.

— Ну как? — начала она разговор. — Выбрали добычу?

Несколько секунд он молчал, словно размышляя, потом присоединился к игре:

— Возможно… Брюнетка с короткой стрижкой довольно симпатичная, к тому же она просто пожирает меня глазами!

— Малышка с большой задницей?

Рассмеявшись, он повернулся к своей пассажирке, смотревшей на него в упор.

2441
{"b":"947728","o":1}