Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Зато уже через пол часа я сидела рядом с опять заснувшим Инако и варила этот бульон. Прибилась к нему под бок, от куда наблюдала за водой. Тепло, хорошо… даже вылезать не хочется. И надо сказать, что когда я добавила в воду содержимое пакетиков, то по комнате сразу разнёсся аромат куриного бульона. У меня даже живот запел от голода, когда я его почувствовала.

Когда он приготовился, мне пришлось разбудить Инако.

Он находился словно не здесь. Его движения были замедленны, и он молчал. Просто отвернулся от меня, поел, потом вернул кастрюлю обратно и лёг вновь спать.

Честно говоря, после этого у меня всякий аппетит пропал. Я уже ела не потому, что была голодной, а потому, что так было надо. Даже вкуса не чувствовала. Все мои мысли вертелись около одного:

«В таком состоянии доживёт ли Инако до момента, когда мы будем в крепости?»

От этой мысли мне становилось одиноко. Казалось, что в этом мире уже никого нет кроме него.

Да и проведя здесь всего несколько дней, моя прошлая жизнь казалась мне далёкой и ненастоящей. Будто то всё было лишь сном. Именно под такие мысли я очень скоро уснула.

— Вставай, — кто-то аккуратно тряс меня за плечо.

Я нехотя подняла голову и увидела перед собой Инако.

— Ты проснулся? — кажется эта мысль пришла ко мне в голову с опозданием, потому, что стоило мне её произнести, сердце радостно забилось. — Ты проснулся!

— Да у меня и выбора то не было, — он пожал плечами. — Или ты надеялась на другое?

— Дурак! — тут же ответила я и надула щёки. Правда не выдержала и улыбнулась. — Я просто рада, что ты в порядке.

— Ну если это можно назвать порядком. — Он посмотрел на свою руку, с которой уже снял бинты. Видно, пытался двигать ею, но рука продолжала безвольно висеть. — Печально. Без руки будет не очень удобно, — казалось он даже не расстроился. — А я смотрю, ты караулила меня, не смыкая глаз. — Потом нагнулся и взял с моих колен кастрюлю. Кажется, я пока ела, уснула прям над ней.

— Ну знаешь! Я первую ночь вообще не спала, — возразила я.

— Быть не может.

— Может!

Он поднял руку, сдаваясь.

— Да верю, верю. Просто пошутил.

Пошутил он. Я встала и отряхнула одежду от грязи. Хотя был ли в этом смысл? Чище она то точно не стала. Вся в крови, в пыли, местами порвана. А волосы наверно вообще чудовищно выглядят. Увидела бы меня сейчас мать, не узнала.

Тем временем Инако выглянул в окно.

— Но мне кажется, нам стоит выдвигаться.

— Ты уверен? Ты же только позавчера…

— Да, — тут же ответил он. — Задерживаться после такого бурана — плохая идея. Сейчас слишком много голодных хищников и от меня слишком сильно пахнет кровью. Поэтому лучше как можно скорее от сюда уйти.

— Но сугробы…

— Растаяли, — ответил он спокойно.

— Что!? Уже!?

Я подскочила к окну, чтоб самой убедиться. И точно! Снега как не бывало. Вокруг были только лужи, словно всё это время шёл дождь, а не снег.

Инако тем временем приоткрыл дверь, держа в здоровой руке оружие, похожее на то, что он дал мне. Он выглянул из-за двери и внимательно осмотрелся после чего посмотрел на меня и кивнул.

— Всё чисто, можно выходить.

— Инако, а что делать с ним? — я показала ему оружие.

— Можешь положить его в рюкзак. С одной рукой мне будет тяжело это сделать.

— Хорошо, — я сделала как он сказал.

А через несколько минут мы уже шли по улице.

Сейчас Инако выглядел так, словно ничего и не произошло, если не считать то, что правая его рука раскачивалась как сломанная ветка на ветру. Он, как и раньше, внимательно оглядывался, то и дело стараясь высмотреть затаившихся врагов. Но они то ли замёрзли, то ли уже охотятся, то ли ещё даже не проснулись.

Хотя меня сейчас волновали не они.

— Инако, ты как?

— Как обычно, а что?

— Ну, просто после того, что произошло… С тобой всё в порядке? Для обычного человека эти повреждения стали бы фатальными.

— Ну я и не обычный человек.

— Ну да, — я улыбнулась, — но и на охотника из сказок ты не дотягиваешь.

Он даже обернулся ко мне.

— Да ладно! Всё настолько плохо?

— Ну почему же. Ты пользуешься оружием, которым они никогда не пользовались. Но мне кажется, что они были сильнее и быстрее чем ты. Словно ты человек, которому пересадили способности охотников.

— О как, — он почесал затылок. — Мне даже страшно представить, какими они были.

— Мне тоже. Нам рассказывали, что последний клан охотников, который очень долго скрывался, погиб сто лет назад в сражении за свободу. Они приняли сторону мятежников в бою с войсками Объединённых Союзом Центральных Независимых Государств. Тогда погибло очень много воинов и ведьм с нашей стороны, но нам удалось разбить их армию.

— А за что они сражались?

— За свою свободу. Они были рабами. Однажды один из них поднял бунт, и они очень быстро превратили страну в руины. Ситуация могла стать ещё хуже, и война могла перекинуться на соседние страны. Тогда было решено, что мы вступим в бой, чтоб остановить их.

— Если я правильно понял, они сражались за свободу.

— Но методы, которые они использовали, были кошмарными. Причём мне кажется, они хотели не свободы.

— А чего?

— Мести. Мести за своё унижение, за потерянных близких, за всё то горе, что принесло им королевство. Им уже было всё равно, свободны они или нет.

— Их можно понять. Они потеряли своих близких и конечно захотят поквитаться с теми, кто жил на их спинах всё это время.

Я пожала плечами.

— Как бы то ни было, королевство было уничтожено и потом на его месте появилось несколько маленьких государств. Армия мятежников была разбита. Охотники на ведьм были уничтожены. И те сведения, что сохранились, были до этого момента самыми свежими.

— А потом появился я.

— Да. А потом появился ты. Словно новый вид ушедшего народа.

— Я даже не знаю, воспринимать это как комплимент или как оскорбление.

— Да ладно тебе, — я положила ему руку на плечо, и он посмотрел на меня, — я никогда не хотела тебя обидеть. И ты, кстати говоря, об этом прекрасно знаешь.

— Ну не знаю. Я знаком с тобой не так уж и долго, чтоб сказать, что хорошо тебя знаю.

— Тебе бы лишь бы глупость сказать. — Я шутя его оттолкнула. — И кстати, сколько тебе лет? Я только раз задавалась этим вопросом, но так и не пришла к единому выводу.

— А сколько ты бы мне дала?

— Ну… — я приложила палец к подбородку, задумавшись над этим. — Наверное около шестнадцати. Может восемнадцать или двадцать где-то так. Я угадала?

Он хмыкнул.

— Так я и ответил тебе.

— Ну и злой же ты! Ну хорошо, тогда отгадай мой возраст.

Он почесал голову.

— Прежде чем я скажу, ответь: вы стареете так же, как и простые люди?

— В каком смысле? — не поняла я.

— Ну в плане внешности, — объяснил Инако. — То есть у вас не такого, что тебе там уже сто лет, а ты выглядишь на шестнадцать.

— Конечно есть, пусть и встречается очень и очень редко.

— Ясно. Тогда тебе наверно шестнадцать.

Я даже обрадовалась.

— Ой, ты считаешь меня такой молодой.

— Нет, я отталкиваюсь от твоего поведения.

— ЧЕГО!?!?!? — я аж окосела.

— Ну у тебя поведение, как у ребёнка.

Вот что он точно умеет, так это выводить меня из себя.

— Да ты! Ты знаешь что, умник!? Это прямое оскорбление!

— Неправда. Это вывод на основе наблюдений.

— Да какой ещё вывод! Ты меня назвал по уровню развития ребёнком!

— А разве ребёнком быть плохо?

— Это значит, что для своего возраста я тупая!

— Ну, это уже ты так сама решила. И поправь меня, если я не прав, но, не видя моего лица, ты основывалась на том же самом, не так ли?

Я хотела возразить, но… Возразить было нечего, я основывала своё мнение на его поведении.

— Так, — буркнула я.

— Ну вот. К тому же я не говорил про твой уровень развития. Даже не сомневаюсь, что ты очень умная…

1644
{"b":"897850","o":1}